Перевод "тетива" на английский

Русский
English
0 / 30
тетиваstringer bow-string string-board
Произношение тетива

тетива – 30 результатов перевода

Освободитесь от прошлого... и забудьте на время о пении.
Маэстро, после смерти тети вы были очень добры ко мне.
Вы познакомите меня с тем, кто отобрал у меня ученицу?
Take it. Free yourself from the past... and forget your singing, too, for a while. Happiness is better than art.
Dear Maestro, no one has ever been as kind to me as you have since she died.
Will you let me meet the man who is taking my pupil away from me?
Скопировать
Сказано: всякому, кто творит добро, поможет Господь.
Натянем ее, словно тетиву лука и, забыв всё, что оставили позади, продолжим полет, чтобы услышать вечный
Отдайте одежду вашу, отдайте ваш хлеб нищим, а они откроют вам путь в царствие небесное.
It's written: God helps anyone practises good.
Let's do not give up asceticism let's stretch it like an arrow, and, forgetting what we'll leave behind us let's pursue our flight to reach the Eternal The heavenly way.
Give your bread and your clothes to the poors... They will open the gates of Heaven for you.
Скопировать
Катапульту, э, ну, ты можешь сделать себе одну из полос шкуры быка.
Закрепить оба конца, и потом растянуть ее как тетиву, хм?
Понятно.
The catapult is, er, well, you could make one for yourself out of strips of ox hide.
And secure both ends, and then stretch it out like a bow-string, hm?
I see.
Скопировать
Вы видели доказательство.
Не отступимся от аскезы, натянем ее, словно тетиву.
Я полностью доверяю тебе, Симеон.
Here are the pieces of evidence.
"Let's stretch our asceticism like an arrow..."
I trust you, Simon...
Скопировать
Канат?
Тетива? Подсказку?
Пояс? Шнурок?
Looking like the younger generation
Or a less smooth version of the lionel blair troupe
Of the irving davies dancers at the height of their success.
Скопировать
Пред ним напрасно я сдала позиции свои.
Он лук с земли поднял и тетиву спустил...
И сердце мне разбил на две равные части" .
At whom I cast my shafts in vain
And last my bow. He took them up
And shooting, broke my heart in twain
Скопировать
Потом он был Робин Гудом и ВСЕЙ его шайкой лесных разбойников!
Он натягивал тетиву... и это его перо в шляпе.
Мы с Санни сидели там и просто рыдали от смеха!
Robin Hood chases after him AND his Merry Men!
He's got the bow and arrow poised and he's got the feather.
Me and Sunny are sitting there, tears rolling down our faces!
Скопировать
Ну что вьi...
Говорить о тетиве в доме повешенного.
Помогите, чем можете.
Don't you know?
You never mention string on stage!
Help me out, I'm hungry.
Скопировать
Он должен двигаться, а не ты.
Ты должен изучить каждый мускул так, как если бы все они были единой тетивой лука.
Когда ты изучишь их по отдельности, ты узнаешь, как использовать их вместе.
My skin is not my own.
I can't...
I can't do it. You can.
Скопировать
Я чувствую различия на ветру,
Я слышу тетива натянута.
И я отпустил.
I feel the variation in the wind,
I hear the bowstring tighten...
And I let go.
Скопировать
Нет заводной ручки.
Этим рычагом натягивается тетива.
Болт кладется вот сюда.
There's no crank.
You use this lever to draw the string.
The bolt goes here.
Скопировать
- Твои мышцы напрягаются, когда ты держишь.
Подтягивай тетиву к середине скулы, и отпускай.
Но не держи.
- Your muscles tense up when you hold.
Pull the string back to the center of your chin and release.
Never hold.
Скопировать
Без сомнения.
Тетива плохо натянута.
Можно нам заменить луки?
No doubt.
It could be the brace height.
Could we swap the bows, please?
Скопировать
Крошечные пузыри, как те, что в солоде ищут свой путь во время процесс производства.
И тогда каждый раз вы натягиваете тетиву, стекловолокна ослабляется по крупицам.
В один прекрасный день, вы отслеживаете добычу через поля, по камням, в грязи, при дожде и снеге, и наконец, вы видите свой трофей прямо в прицел и хрясь!
The tiny beer bubbles find their way into the malt during the manufacturing process.
And then each time you pull the string back, the fiberglass weakens bit by bit.
One day, you are tracking your quarry through the grass, and the rocks, and the mud, and the rain, and the snow, and finally you see your prize bull right in the sights and snap!
Скопировать
Я сказал, что хочу взять его лук.
Он сказал : "Ты не настолько силён, чтобы натянуть тетиву".
Он учил тебя, как использовать этот лук?
I told him I wanted to use his bow.
He said, "You're not strong enough to draw the string back."
He taught you how to use this bow.
Скопировать
Опусти свой грёбаный лук.
Я не смогу вечно держать тетиву.
Ты хочешь поиграть?
Put that fucking bow down.
I can't hold it much longer.
You wanna play?
Скопировать
Хорошо.
Теперь оттяни тетиву.
Держи левую руку прямо.
Ok, ok, ok, ok, ok.
All right, I want you to pull back on the drawstring.
And keep your left arm straight.
Скопировать
Положи левую руку на лук.
Вставь стрелу в тетиву.
Хорошо.
Left hand on the bow.
Place the arrow on the drawstring.
Ok, ok, ok, ok, ok.
Скопировать
Назад!
- Я накладываю стрелу на тетиву.
- И я тоже.
Stay back!
- I draw an arrow.
- So do I.
Скопировать
А теперь, медленно оттягивай назад.
Все три пальца должны одновременно отпустить тетиву.
Расслабься.
Now, pull back gently.
You need all 3 fingers to come off the bowstring at the same time.
Relax.
Скопировать
К счастью, эта кора обладает нужной эластичностью.
В смысле, из нее получается хорошая тетива?
Я так и сказал.
Fortunately this bark has suitable tensile cohesion.
You mean it makes a good bow string?
I believe I said that.
Скопировать
Да, ты прекрасна.
Но как и у Артемиды, рука, натягивающая тетиву, должна быть обнажена.
О, как красиво.
Yes, you are a beauty.
But like Artemis, the bow arm should be bare.
Oh, it's beautiful.
Скопировать
Улетай на гору вашу, как птица.
Ибо вот нечестивые стрелу свою преложили к тетиве, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.
Когда разрушены основания, что сделает праведник?
"How can you say to me, 'Flee like a bird to the mountains.
"'See how the wicked string their bows, fit their arrows to the strings "'to shoot from the shadows?
"'When foundations are being destroyed, what can the upright do? '
Скопировать
Держи.
Сними тетиву.
Смотай.
Here.
Take the wire off of that.
Spool it up.
Скопировать
- Опомнитесь! Не надо.
Это - голос моей судьбы, и он мне, словно льву, натягивает мышцы тетивою.
Все манит он.
Be ruled - you shall not go.
My fate cries out, and makes each petty artery in this body as hardy as the Nemean lion's nerve.
Still am I call'd.
Скопировать
Да, так говорят.
Три принца, которые ходили в горы Сиджо, говорят, что еле натянули тетиву.
А принц Жумонг говорит, что не смог даже приблизиться к горе.
Yes, it is.
Of the three princes that went to ShiJo Mountain, Prince Dae-So and Prince Young-Po said... they needed great effort to draw the bow, so it is unlikely to be them.
However, Ju-Mong completely denied going to ShiJo Mountain.
Скопировать
Священный лук - это сакраментальная вещь наших предков.
Вы ведь натягивали его тетиву, этот лук не может сломать человеческая сила.
Я уверена, что человек, сломавший лук - опасен для империи Пуё.
The Da-Mul Bow is an ancient, and divine relic.
Your Majesty has strung it once before. The Da-Mul Bow is not something that can be broken by a mortal being.
The being who broke the bow, will surely cast a dark shadow over BuYeo's future.
Скопировать
Сделай его частью себя.
Когда ты будешь в силах натянуть тетиву, я обучу тебя искусству стрельбы из лука.
Это ты выстрелил?
Make it a part of you.
I'll teach you archery when you can draw the bowstring.
Did you shoot that?
Скопировать
– Классический китайский трюк с самоосвобождением.
Арбалет с чувствительной тетивой.
Воин должен освободиться, прежде чем арбалет выстрелит.
Classic Chinese escapology act.
- The crossbow's on a delicate string.
The warrior has to escape his bonds before it fires.
Скопировать
Ее длина превышала 2 метра, а на конце были привязаны перья альбатроса.
Он изо всех сил натянул тетиву лука - и выстрелил.
Стрела взлетела на высоту больше 100 метров.
- it was over than 6 feet long - and adorned with albatross feathers.
He bent his bow with all his might and shot.
The arrow rose up to at least 300 feet.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тетива?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тетива для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение