Перевод "wavy" на русский

English
Русский
0 / 30
wavyволнистый волнообразный
Произношение wavy (yэйви) :
wˈeɪvi

yэйви транскрипция – 30 результатов перевода

Now?
- Three wavy lines.
- That's all.
Это?
-Три волнистые линии.
-Это все.
Скопировать
Now?
Three wavy lines.
- Now.
А сейчас?
Три волнистых линии.
-Сейчас?
Скопировать
Now.
Three wavy lines.
Now.
Это?
Три волнистые линии.
Теперь?
Скопировать
Very good.
You can tell by the brown color and these wavy edges.
Papa, have you ever picked a poisonous mushroom?
Очень хорошо.
Ее можно узнать по коричневому цвету закругленным краям.
Папа, а ты когда-нибудь брал ядовитый гриб?
Скопировать
Then get a hair implant!
Sometimes I forget about it, but... in my dreams, my hair is wavy and frizzy...
Like Bob Dylan or the Jackson Five.
Сделай себе пересадку волос.
Иногда я об этом забываю. Но во сне всегда вижу себя с огромной кудрявой шевелюрой.
Шарлебуа или Полнарефф в 70-е гг.
Скопировать
Apart from being something called an advertising agent, and in a position to do Gwladys good professionally, his hair waves.
One must never discount wavy hair.
I shall endeavour to remember that.
Мало того, что он рекламный агент... и, таким образом, может помочь Глэдис сделать карьеру. У него еще вьющиеся волосы.
Никогда не надо недооценивать вьющиеся волосы, Дживс.
Спасибо, сэр. Я постараюсь это запомнить.
Скопировать
It was I, you fools!
The man you trusted isn't Wavy Gravy at all. [ Grunts ]
And all this time, I've been smoking harmless tobacco.
Это все я, болваны!
Тот, кому вы верили: вовсе не уэйви Грейви!
И все это время я курил безвредный табак.
Скопировать
And what does Laura Palmer's father look like?
Very handsome, wavy black hair.
He's like a movie star.
А как выглядит отец Лоры Палмер?
Очень красивый. У него волнистые черные волосы.
Похож на кинозвезду.
Скопировать
K-R-A-M-E-R.
I don't know, wavy.
George, how would you describe Kramer's hair?
К-Р-А-М-Е-Р.
Не знаю, волнистые.
Джордж, как бы ты описал волосы Крамера?
Скопировать
- Curly.
- Wavy.
- What did you ask me for?
- Кудрявые.
- Волнистые.
- Зачем ты меня спросил?
Скопировать
You remember that scalp strung on Scar's lance?
Long and wavy? Yeah, I saw it.
And don't try to tell me it was Aunt Martha's or Lucy's!
Помнишь скальп, висевший на копье Шрама?
Длинные волнистые волосы?
Да, я его видел. Только не говори, что это был скальп Марты или Люси.
Скопировать
I felt sick.
Did you see his moustache and his wavy hair?
Yeah, but when I saw him, he was dead.
Раздражение.
Вы видели его усы и вьющиеся волосы ?
Да, но я видел его только мёртвым.
Скопировать
He's wearing neatly pressed gray flannels and a white shirt.
He has brown eyes, wavy brown hair.
He's about five feet, nine inches tall and weighs about 155 pounds.
На нем хорошо отглаженный костюм и белая рубашка.
Карие глаза, волнистые коричневые волосы.
Примерно пять футов и девять дюймов вес примерно 155 фунтов.
Скопировать
What's this one?
It's a couple of wavy lines.
- Sorry.
Что здесь?
Это - несколько волнистых линий.
- Жаль.
Скопировать
Wait your turn!
Wavy hair, just like mine when I was your age.
Will it be like yours when I grow up?
Сначала я.
Торчат в разные стороны, совсем как мои в детстве.
А когда я вырасту, у меня волосы будут как у тебя?
Скопировать
I imagine that the woman who owned it... loved a man that she couldn't be with.
Did he have wavy hair and chestnut eyes?
- Huh?
Я представляю себе женщину, которая носила его. Она любила человека, с которым не могла быть вместе.
У него были вьющиеся волосы и каштановые глаза?
Ну-у...
Скопировать
Michael!
- Wavy lines.
- No.
Майкл!
- Волнистые линии.
- Нет.
Скопировать
No.
Wavy lines?
No.
Нет.
Волнистые линии?
Нет.
Скопировать
No.
- Wavy lines.
- No.
Нет.
- Волнистые линии.
- Нет.
Скопировать
- No.
- Wavy lines.
- Yes!
- Нет.
- Волнистые линии.
- Да!
Скопировать
- But what I want...
I mean, I want it to sound rich and maybe almost a little wavy... due to being slightly out of tune.
- Do you want it, um...
Я что хочу... -
Я хочу, чтобы звучание было густым и, может, слегка нестройным. От того что играешь между нот.
- Ты хочешь, чтобы это...
Скопировать
- Good.
Ross, it's got your wavy, black lines.
Now that Ross knows, how'd it happen?
- О, отлично.
Росс, у него твои брови.
Ну теперь, когда Росс знает, скажи нам, как это произошло? Когда?
Скопировать
- No.
Wavy lines.
No.
- Нет.
Волнистые линии.
Нет.
Скопировать
- No.
- Wavy lines.
- No.
- Нет.
- Волнистые линии.
- Нет.
Скопировать
A cute button nose?
Thick, wavy locks?
Taut, round buttocks?
Милый носик пуговкой?
Кудрявые локоны?
Упругие округлые ягодицы?
Скопировать
One goes, "Child, you should have that baby.
"That man got some good hair, it's wavy, it's wavy."
The other girlfriend goes, "Why are we talking about this?
Одна говорит "Детка, тебе нужно родить этого ребёнка.
У мужика хорошие волосы, волнистые-волнистые".
Другая подружка говорит: "Почему мы это обсуждаем?
Скопировать
It's never happened to me before.
She makes me fanny go all wavy.
Touch her again, you'll have me to answer to.
Раньше со мной такого не происходило.
Она меня возбудила.
Тронишь её ещё раз - пожелеешь.
Скопировать
You'll see what you're in for.
They'll love you in jail with your wavy, blond hair.
For a jailbird like you, this is fun!
Увидишь, что тебя там ждёт.
Твои приятели не сделают тебе подарка, я их знаю. "А, это тот лохматый блондин?"
Да уж, конечно, лучше послушаться тебя.
Скопировать
He's such an incredibly sensitive guy.
Doesn't he look like Brad Pitt... with wavy hair?
Did you see a little dog? About this big.
Какой он чувствительный!
Похож на Брэда Питта, правда? Такие же волосы...
Извини, ты не видела тут маленькой собачки, вот такого размера,..
Скопировать
How are you feeling?
Things are a little wavy-like before my eyes.
Fuck The Gem.
Ну как ты?
В глазах ещё рябит мальца.
Нахуй этот "Самоцвет".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wavy (yэйви)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wavy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэйви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение