Перевод "stringer" на русский

English
Русский
0 / 30
stringerтетива
Произношение stringer (стрино) :
stɹˈɪŋə

стрино транскрипция – 30 результатов перевода

Hello.
I just saw the most wonderful article about your work at the stringer building downtown.
Are you accepting new clients?
Алло.
Я видела замечательную статью о вашей работе в здании в центре города.
Вы берете новых клиентов?
Скопировать
And you understand everyone-- and I mean everyone--
Everyone will have a stringer waiting at the clerk's office for the complaint.
- Yes.
Вы понимаете, все, я имею ввиду всех
У всех есть внештатный сотрудник в офисе на случай недовольства.
- Да.
Скопировать
Hello?
I just saw the most wonderful article about your work at the stringer building downtown.
- Are you accepting new clients?
Алло?
Я только что прочитала замечательную статью о вашей работе по дизайну здания галереи.
- Вы набираете новых клиентов?
Скопировать
The...
Howdy, Tony Foti, Stringer Records, and I wanna make that little gal famous!
Are you her manager, Mrs...
Что...
Безудержное кантри! я хочу сделать эту малышку знаменитой.
миссис..?
Скопировать
- Why soft?
- Ryan Guidry on the DC desk signed off with an affiliate stringer by telling him to stay safe.
God damn it.
- Почему натянутая?
- Собрание DC отозвало Райна Гуидри и всех внештатных сотрудников, из-за их угрозы безопасности.
Это глупость.
Скопировать
At least you got family on your case.
I got a second-stringer, calling me senile.
Nobody called you that.
По-крайней мере, тебе помогает в этом деле семья.
А вот меня вообще посторонний человек маразматиком обозвал.
Никто так тебя не называл.
Скопировать
Ten years later, they'll be the information company, and that's very bad for the human race.
realistic, because if we are, this company's next product launch will be held in front of 26 people and a stringer
We haven't advertised the voice software.
Лет 10 спустя они будут информационной компанией, и это будет плачевно для человечества.
Так что мы не можем тратить время на любезности, ибо если начнем, на следующей нашей презентации будет 26 человек да журналист-стажёр из областной газетёнки.
В рекламе не было голосового ПО.
Скопировать
How do you guys know each other?
We met back in Egypt - when I was just a stringer.
- We've been in a few tight spots together.
Откуда вы знаете друг друга?
Мы уже встречались в Египте, когда я был лишь корреспондентом.
- Между нами уже были некоторые трения.
Скопировать
Broke into his house, tried to kill him, right?
Sam Russell, a crime stringer.
He chased crime scenes and traffic accidents.
Вломился в его дом, пытался его убить, так?
Да, Сэм Рассел, независимый журналист по преступлениям.
Он посещал места преступлений и ДТП.
Скопировать
- Hey.
Oh, hey, you're our new stringer, right?
Yeah.
– Привет.
Привет, ты ведь наш новый корреспондент?
Да.
Скопировать
I said I'd call the kids before they went to bed. [Japanese ]
[Bergman] Stringer was supposed to be shooting B-roll on street cops in New Orleans.
- What's with all the horses?
Мне нужно позвонить детям, пока они не легли.
Он должен был снять полицейских на улицах Нового Орлеана.
При чем здесь лошади?
Скопировать
Yeah.
Somebody's hitting Stringer Bell's pager from the Number 2 payphone... in the Tower Court.
-Now?
Да.
Кто-то стучится на пейджер Стрингера с телефона-автомата номер 2... во дворе башни.
-Сейчас?
Скопировать
-You have a nice day.
-Yo, Stringer, let's go.
Detective?
-Приятного вам дня.
-Йо, Стрингер, пошли.
Детектив?
Скопировать
He gives you the drugs and the violence.
He gives you Avon Barksdale, Stringer Bell.
-And they give us the senator.
Он даст вам наркотики и насильственные преступления.
Но сдаст Эйвона Барксдейла, Стрингера Бэлла.
-А они сдадут нам сенатора.
Скопировать
Listen to the man, Jimmy.
Yo, Stringer.
-You here early.
Ты послушай его, Джимми.
Йо, Стрингер.
-Ты сегодня рано.
Скопировать
And she is the go-get-shit-done piece.
Remind me of Stringer.
And this, over here, is the castle.
Одна нога здесь, другая там, вот она какая.
Напоминает мне Стрингера.
А здесь у нас ладья.
Скопировать
Poor fucking kid.
With Wallace gone, that's Stringer out of the box.
He was in there changing his fucking clothes.
Бедный пацан.
Без Уоллеса Стрингера нам не взять.
Он заходил, чтобы переодеться.
Скопировать
He got a charge and now he's talking out his ass.
You're never gonna get Avon or Stringer in the same room as the dope.
-We make this case on their voices alone.
Ему предъявили обвинение, и он спасает свой зад.
Вы никогда не застанете Эйвона или Стрингера в одной комнате с наркотой.
-Это дело нужно раскрывать только по голосам.
Скопировать
We play spy in the mall sometimes.
Anyhow, I got a Woodmore address of a woman... who lends her wheels to Stringer Bell.
-It's a start.
Мы иногда играем в шпионов в супермаркетах.
Так или иначе, у меня есть адрес женщины в Вудморе... которая одолжила свою тачку Стрингеру Бэллу.
-Для начала.
Скопировать
-All right.
That was Stringer Bell?
Calling tower pay phone number 1, after taking a page 15 minutes ago.
-Хорошо.
Это был Стрингер Бэлл?
Звонил телефону номер 1 из башни, спустя 15 минут после получения сообщения.
Скопировать
He remembers me from the trial.
Sitting in back there, behind Stringer, watching, listening.
Y'all hassling me about that shit?
Ты ведь помнишь меня на суде?
Я там сидел позади Стрингера, смотрел, слушал.
Вы из-за этого меня достаете?
Скопировать
Who's 07?
And what phone is he asking for Stringer to call him back?
-Shit went good, but--
Кто такой 07?
И на какой телефон он просил Стрингера перезвонить?
-Все прошло хорошо, только--
Скопировать
Now, DNA matched... human hair from one of the hoodies to Wee-Bey.
Freamon, he tracked a call from the pay phone... near the scene, to Stringer Bell's pager.
Now, the caller was using Bey's beeper code.
Дальше, анализ ДНК показал... что волос с одного из балахонов принадлежит Уи-Бэю.
Фримон отследил звонок с телефона-автомата... рядом с местом, на пейджер Стрингера Бэлла.
Дальше, звонивший использовал код пейджера Бэя.
Скопировать
-Who?
-Avon Barksdale, Stringer Bell.
The crew that's been running Franklin Terrace for a year.
-Кому?
-Эйвон Барксдейл, Стрингер Бэлл.
Эта команда заправляет в кварталах в районе площади Франклина уже год как.
Скопировать
The crew that's been running Franklin Terrace for a year.
Stringer Bell?
That was him in court with the legal pad and the glasses... scaring the living shit out of every witness.
Эта команда заправляет в кварталах в районе площади Франклина уже год как.
Стрингер Бэлл?
Это он сидел на суде с блокнотом, в очках... до смерти пугая свидетелей.
Скопировать
We put years over top of some of these people, we'll roll a few.
You're not gonna get Avon Barksdale or Stringer Bell... or anyone else above the street, not on street
-You don't know that.
Мы годами следим за некоторыми из мелких торговцев, так что аресты будут, без проблем.
Вы так не подберетесь ни к Эйвону Барксдейлу, ни к Стрингеру Бэллу... ни кому, кто уровнем выше уличных торговцев, уличными арестами этого не добиться.
-Ты не можешь этого знать наверняка.
Скопировать
-Nigger, I gotta explain shit to you now?
Stringer Bell's pager number?
-Stinkum's too, I'm pretty sure.
-Ниггер, я обязан тебе это объяснять?
Номер пейджера Стрингера Бэлла?
-И Стинкама тоже, я уверен.
Скопировать
Probably from a pay phone.
Probably Stringer Bell calling back.
Coming on into the low-rise courts.
Вероятно, с телефона-автомата.
Вероятно, Стрингер Бэлл перезванивал.
Во двор в малоэтажках.
Скопировать
And a buy-bust on Savino Bratton is less cooperative... than a buy-bust from someone higher up on the food chain.
If you can get Savino talking about Avon or Stringer... that's better for us and better for you.
They already know that he got jacked on a reverse buy, right?
И бай-баст у Савино Брэттона не так ценен... как бай-баст у кого либо выше в пищевой пирамиде.
Если удастся спровоцировать Савино на разговор об Эйвоне или Стрингере... будет лучше и для нас, и для вас.
Они ведь уже знают, что он попался при покупке, верно?
Скопировать
We still got the tower phones.
And we're up on Stringer Bell's pager now, too.
Yeah, but this shows just how cautious these guys are.
Но мы все еще прослушиваем телефоны в башнях.
И еще мы перехватываем сообщения на пейджер Стрингера Бэлла.
Да, но все это показывает, насколько эти ребята осторожны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stringer (стрино)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stringer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стрино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение