Перевод "техподдержка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение техподдержка

техподдержка – 30 результатов перевода

- Это Иванова.
- Служба техподдержки хочет знать, когда вы сможете поговорить по поводу нехватки оборудования.
Скажите им, что мы сделаем это завтра.
- Ivanova here.
- Maintenance wants to know when you can meet about equipment shortages.
Tell them we'll do it tomorrow.
Скопировать
- Он был немного тускловат.
Вот запрос о техподдержке от Геттисбурга.
- Это все.
- It was looking a little dull.
Here is the maintenance request from the Gettysburg.
- That'll be all.
Скопировать
- У тебя есть проблемы с твоим е-мейлом? - Да.
Техподдержка говорит, что линия связи была зафлужена.
Несомненно это произошло, когда я послала е-мейл нескольким людям, и один из них попытался ответить.
You having problems with your e-mail?
Support says the pipeline's been flooded.
It happened when I forwarded an e-mail to people and one tried to reply.
Скопировать
Ну, тогда хорошо.
Теперь техподдержка обвиняет меня в том, что я хакер.
Они обвиняют меня в спамминге и смерфинге.
Okay, then.
I.T. Support is now accusing me of being a hacker.
They're accusing me of smurfing.
Скопировать
Я Эдмунд Вентура, из проекта Оазис, в прошлом Продление Жизни, LE.
- Техподдержка?
- Да, я твоя техподдержка.
I'm Edmund Ventura from the Oasis project, formerly Life Extension, LE.
- Tech support?
- Yes, I'm your tech support.
Скопировать
- Техподдержка?
- Да, я твоя техподдержка.
Мы встретились впервые 150 лет назад.
- Tech support?
- Yes, I'm your tech support.
we first met 150 years ago.
Скопировать
Пауза?
Ты не будешь помнить ничего из этого, иначе ты обвинишь техподдержку.
Это твой момент выбора.
Pause?
You won't remember any of this, nor will you be charged for technical support.
It's now your moment of choice.
Скопировать
Ок, теперь я должен буду оставить тебя дома.
Я Эндрю Макинтош, из техподдержки.
- Я устанавливаю...
Okay, see, now I got to make you rewire the house.
I'm Andrew Mackintosh from Technical Support.
- I'm installing...
Скопировать
- Привет.
Миссис Ландингхэм поручила мне попросить тебя позвонить в техподдержку и попросить их посмотреть, что
Спроси Эндрю Макинтоша.
- Hi.
Mrs. Landingham asked me to ask you to call Technical Support and have them look at her computer.
Ask for Andrew Mackintosh.
Скопировать
Без единого воспоминания, как это произошло и только с чувством что все почему-то улучшилось.
При любом недоразумении вас посетит техподдержка.
Это сразу за углом.
with no memory of how it occurred, save for the knowledge that everything simply improved.
In any instance of discontent, you'll be visited by technical support.
It's just around the corner.
Скопировать
Я хочу проснуться!
Техподдержка!
Это кошмар!
I want to wake up!
Tech support!
It's a nightmare!
Скопировать
Это кошмар!
Техподдержка!
Техподдержка!
It's a nightmare!
Tech support!
Tech support!
Скопировать
Техподдержка!
Техподдержка!
Дэвид Аамес.
Tech support!
Tech support!
David Aames.
Скопировать
Вот принёс тебе кое-что.
Плотники, водопроводчики, электрики, службы тех-поддержки, гарантийного ремонта ну и так далее.
АЛАН Моя картотека. Теперь ты... сама за себя.
-so I thought I'd bring this over.
-What is it?
It's my master file of handymen, plumbers, electricians, maintenance schedules, warranties, authorized repair centers, et cetera.
Скопировать
Однако, каким-то непостижимым образом, именно я должен это сделать.
Робин, сходи в техподдержку, пусть починят электроную почту.
Пожалуйста, было бы здорово.
And yet, bizarrely, I am the person most intimately involved in doing it.
Robyn, go and see IT about the e-mail problem.
Please. That'd be great.
Скопировать
Выйди.
Ало, Техподдержка, вы пробовали выключить... как же меня это достало.
Чего вам нужно?
Close it.
Hello, IT, have you tried turning it off and... You know, I'm sick of saying that.
What do you want?
Скопировать
Да.
Тех-Поддержка не считается.
O, Боже мой!
Oh, yes.
IT department does not compute.
Oh, my God!
Скопировать
По-моему, это чушь.
При всем уважении, Джон, но я зав отдела тех-поддержки.
И мой отдел на хорошем счету.
I don't think that's true.
With all due respect, John, I am Head of IT.
And I have it on good authority.
Скопировать
Entrare. (Входите)
Рой, Тех-Поддержка.
У меня компьютер...сломался...
Entrare.
I'm Roy, IT.
My computer's, my computer's broken...
Скопировать
А к чему вы думаете?
Вы сказали, вы вроде из Тех-Поддержки.
Да.
What? What needs my expertise?
You did say you were with IT, didn't you?
Yeah.
Скопировать
O нет, только не эти кретины.
Мистер Рейнхолм, ребята из ТехПоддержки мои друзья.
Они не кретины.
Oh, no, not these idiots.
Mr Reynholm, the men in the IT department are my friends.
They're not idiots.
Скопировать
А я займусь фитнесом.
'Джен, Рой и Моррис работают в отделе ТехПоддержки в Рейнхолм Индастриз.
'Они подымаются по лестнице пересекают комнату.
And I'll do fitness.
'Jen, Roy and Morris are IT professionals with Renham Industries.
'They walk up the stairs and across the room.
Скопировать
Я надеялась, что постепенно, вы успокоитесь, но ничего не помогает.
Я возвращаюсь в техподдержку, где ценят мои знания и опыт.
Вы никогда не заинтересуете меня в сексуальном плане.
I thought, given time, you'd get past the sex thing, but you obviously can't.
I'm going back to IT, where my skills are appreciated.
I'm not interested in you sexually and I never will be.
Скопировать
Мы можем использовать охранников института для проведения поисков.
И нескольких человек из техподдержки.
У нас три, три парада сегодня.
We could use some more uniforms to help out with the search.
And a few bodies from tech support too.
We got three, count 'em, three parades today.
Скопировать
Вы не против, рассказать нам, в чем именно заключается ваша работа, Сэр?
А-а... тех- поддержка.
-А это значит?
Would you mind telling me what your work is here, sir?
Ah...technical support.
Meaning?
Скопировать
Эти вирусы экранируют систему безопасности.
Если поймаем, придётся звонить в техподдержку.
Придётся.
These viruses are conceived to thwart security systems.
If I were you I'd call tech support.
Yeah, I'll do it.
Скопировать
И он до сих пор ТАМ.
- Привет, ты звонила в техподдержку?
- Да.
She's still got it up her.
- Hey, did you call for IT support?
- Yes.
Скопировать
- Никак.
Для этого у меня есть группа техподдержки в Уичите.
Но это только изображения.
- I won't.
I'll have the maintenance department in Wichita do it.
But they're still just images.
Скопировать
Вспомнили, что у вашей мамы сегодня день рождения!
Тех-поддержка.
Джен, привет.
Oh, you remembered your old mum's birthday.
TELEPHONE RINGS IT.
Jen, hi.
Скопировать
Возможно, она угрожала его обнародовать их связь, и он решил убить ее, чтобы заставить молчать.
Раз тех. поддержка находится в Индии, это не значит, что я должен работать в особом режиме.
- Пэтти знала об этом.
Maybe she threatened to expose the affair, and he decided to kill her to keep her quiet.
Just because tech support is in India doesn't mean I get special treatment.
- Patty knew that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов техподдержка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы техподдержка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение