Перевод "Queens" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Queens (кyинз) :
kwˈiːnz

кyинз транскрипция – 30 результатов перевода

So that's how he does it.
My two queens win.
I hate cards.
Так вот как он делает дела.
Мои две дамы выиграли.
Ненавижу карты!
Скопировать
May I not feed her from my own breast?
Queens don't do that... especially not for a daughter.
Give her back to her wet-nurse.
Могу я не кормить ее грудью?
Королева не делает этого... особенно если надо кормить дочь
Верните ее кормилице
Скопировать
Go,henry.
2 kings,2 queens and a fool.
Who's the fool?
- Генрих, давай!
- Два короля, две королевы и шут.
- И кто шут?
Скопировать
The other guy threw himself on the broken beer bottle he just happened to be holding.
He was paroled to his sister's address in Queens.
Works at her husband's garage.
Другой парень сам налетел на разбитую пивную бутылку, ... которую Томми, по случаю, просто держал в руках. - И где он?
После осовобождения зарегистрирован по адресу сестры, в Квинсе.
Работатет в гараже её мужа.
Скопировать
Good old American plastic.
Herman Garfunkle in Queens.
Imagine our surprise when the lovely Mrs. Garfunkle told us that her dearly departed died three years ago from a heart attack. Well, who took delivery?
- Наличные или кредитка? - Старый добрый американский пластик.
- Это оборудование было заказано через интернет и оплачено кредитной картой, выданой месяц назад мистеру Герману Гарфанклу из Квинса.
- Представьте наше удивление, когда миссис Гарфанкл сказала нам, ... что её драгоценная половина скончалась три года назад от сердечного приступа.
Скопировать
- Earl the Pearl, right.
Well, my parents were in Queens then.
My mom was a dancer. She hated sports.
- Earl the Pearl, да.
Мои родители жили в Квинсе тогда.
Моя мать была танцовщицей, она ненавидела спорт.
Скопировать
I'm worried about money, I went to see Mr. woods.
Four queens, why?
He's my accountant as well as yours, Winston.
- Я ходила к мистеру Вуду.
Четыре королевы.
Зачем? - Он занимается и моими счетами.
Скопировать
But I'm just an ordinary high school student.
Kings and queens are ordinary people until they are chosen by the Kirin.
Actually, I had already sent a message to the En Taiho.
Этого не может быть! Я обычная школьница!
пока он не примет трон. то он становится императором.
Я уже отправил письмо Эн-Тайхо.
Скопировать
"You're still an asshole, you know that".
Is it me, or are cats drag queens?
The way they kinda go "Who loves Kitty"?
"Всё равно ты задница, и ты знаешь это."
Мне одному кажется, что кошки слово трансвеститы?
Они делают как-то так: "Кто любит кошечку?"
Скопировать
And then they'll never stop hunting us.
Bring around your muscle queens any time.
I'll be happy to kick their ass.
И они никогда не прекратят охотиться за нами.
Приводи своих силачек сколько хочешь.
Я буду рада надрать им задницы.
Скопировать
He always said his two favorite things were riding his hog and riding me.
And he treated us both like queens.
You're probably wishing he treated himself as carefully.
Он говорил, что больше всего любит свой мотоцикл и меня.
И он относился к нам по-королевски.
А тебе, наверное, хотелось чтобы он был осторожнее.
Скопировать
That's the problem with this place.
It's like a hive with two queens.
Well, if you knew anything about nature, you'd realize one always goes down.
В это и заключается здесь проблема.
Это как будто в улье 2 королевы.
А если ты хоть что-нибудь знаешь о природе, ты поймешь, что остается лишь одна.
Скопировать
And he embellishes.
He said, after the game, they went back to Queens.
Well, thankfully, my dad spared me the details here.
И он несколько видоизменил эту историю.
Он сказал, что после игры, они вернулись в Квинс.
К счастью, он всё-таки упустил некоторые подробности.
Скопировать
Women?
Why, if we had women like you have back here, we'd treat them like queens.
Mr. Hoyt, I'd ask you to remain for supper, only...
О женщинах?
Если бы у нас были женщины, как здесь, мы бы относились к ним как к королевам.
Мистер Хойт, я попросил бы Вас остаться на ужин, только...
Скопировать
I've heard that gods and evil creatures have no language barrier.
And the kings, queens and high officials can communicate in the other world.
Is there such thing as a Taika who is a Youma?
то ты или Шинсен или Аюкаши.
когда они ходят в другой мир.
Значит Аюкаши - Тайка?
Скопировать
- Come on, just answer the question.
- Queens.
Were you close to your parents?
- Ну давай, отвечай на вопрос.
- Квинс.
У тебя были близкие отношения с родителями?
Скопировать
BUT YOU SAID SHE WAS BEAUTIFUL AND THAT BACK THEN YOU USED TO BAT FOR THE OTHER TEAM.
DRAG QUEENS ARE NOTORIOUS LIARS, EVERYONE KNOWS THAT.
SO, WHAT DOES YOUR MOTHER SAY?
Но вы сказали, что она была красивой, и вы в то время "играли за другую команду".
Трансвеститы – отъявленные лгуны, это все знают.
А что твоя мать говорит?
Скопировать
I mean, how does she make kids without a... man friend?
Symbiote queens can fertilise their own eggs.
It is essentially an asexual process.
я имею в виду, ну, как она рожает детей без ... мужчины?
оролевы симбионтов могут оплодотвор€ть собственные €йца.
Ёто по существу асексуальный процесс.
Скопировать
Why?
Because they both contain a lot of caffeine, and-- That Queens of the Stone Age album does really rock
First thing you need to do is take a deep breath.
Почему?
Потому что они оба содержат много кофеина, и... да, да, этот альбом Queens of the Stone Age действительно клёвый.
Первое, что тебе надо сделать, - это глубоко вдохнуть.
Скопировать
The street's getting worse here everyday.
The whores were bad enough, but the drag queens are wiping us out.
I can't stand the drag queens. They're sleaze bags.
А то на панели с каждым днем все тяжелее, сестра.
И если других шлюх мы как-нибудь обскочим, то странсиками просто беда.
Терпеть не могу трансиков.
Скопировать
The whores were bad enough, but the drag queens are wiping us out.
I can't stand the drag queens. They're sleaze bags.
They confuse transvestism with a circus.
И если других шлюх мы как-нибудь обскочим, то странсиками просто беда.
Терпеть не могу трансиков.
Они омерзительны. Цирк какой-то.
Скопировать
They're all sleaze bags!
I doubt there are many drag queens in El Salvador... but they're in the middle of a war.
Yeah?
Жалкие подобия женщин!
В Сальвадоре трансвеститов мало, зато много партизан. Там идет война.
Да?
Скопировать
- [ Shouts ]
- Disco queens, club casualties, come on!
Let's join forces!
Всё может случиться сегодня ночью!
Это может стать лучшей ночью моей жизни!
У меня в кармане 73 фунта. Я прикончу их все!
Скопировать
She never even went there.
She was one of our more frumpy queens.
They're all frumpy, aren't they?
Она там не была ни разу.
Она была одной из самых скучных королев.
Да они все скучные, правда?
Скопировать
I was raised in Mexico.
My father was born in Queens.
His name was Tony DeMarco. He was Italian.
Я вырос в Мексике.
Мой отец родом из Куинса. Тони ДеМарко.
Он был итальянцем.
Скопировать
I've been to see your son's grandmother. and she tells me that neither you nor your son... have ever lived in Mexico.
She said that you met Tony in Queens, New York, and until recently she said she only saw her grandson
She also said that 5 years ago... that your husband died in a car crash.
Я говорил с вашим сыном, я говорил с его бабушкой, которая сказала, что он никогда не жил в Мексике.
Она сказала, что вы встретили Тони в Нью-Йорке, что она видела внука всего лишь раз в жизни, и было это в Фениксе.
Она также сказала, что ваш муж погиб в автокатастрофе пять лет назад.
Скопировать
I'd like for you to tell me a little about yourself, where you grew up? ... what made you want to kill yourself? how you feel now?
I was born in... in Queens.
Me and my parents moved to Phoenix when I was a kid.
Расскажите нам, кто вы, где выросли, почему вы пытались себя убить, и как чувствуете себя сейчас.
Я родился... в Квинсе.
Потом мы с родителями переехали в Феникс.
Скопировать
I'm in. What you got?
Two pairs, queens. You?
You win.
Есть 10, какая проблема?
У меня "Дама", а у тебя?
Твоя взяла! Победил!
Скопировать
We dressed up all the time to try to escape ourselves
We'd become kings, princesses and queens
When I grow up, I'll be an astronaut
Мы хотели забыться, хотели убежать от самих себя.
Мы становились королями принцессами и королевами.
Когда я вырасту, я стану космонавтом.
Скопировать
YOU SEE...
PUT OUT A CALL FOR DRAG QUEENS, NOT DREG QUEENS.
MR. BLOOM, THIS IS EMMETT HONEYCUTT, THE NEW EVENT PLANNER.
Видите ли...
Честное слово... попробуй найди девочек-принцесс, а не девочек-отбросов.
Мистер Блюм, это Эммет Ханикатт, новый организатор мероприятия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Queens (кyинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Queens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение