Перевод "Queens" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Queens (кyинз) :
kwˈiːnz

кyинз транскрипция – 30 результатов перевода

Thanks.
- Queens, Westchester ...
- In Connecticut?
ќ! —пасибо!
- ќтправл€емс€ по маршруту уинс, јстори€...
- Ёй, не добросите до оннектикута?
Скопировать
On the east and west side, everywhere thrive warmth and friendship.
Rein Holtz, on his way home to Queens- - Got out to call her man and ask him to turn off the oven.
When she returned, her blue hatchback missing- - As did her son, Marvin, who slept in the back seat.
¬ самых разных уголках города жизнь, освещЄнна€ светом карманных фонариков, ...продолжаетс€ в тЄплой, дружественной атмосфере.
Ќесколько диссонирующе прозвучит сообщение о том, что миссис –айэн, возвраща€сь в уинс, ...вышла из застр€вшей в пробке машины, чтобы позвонить домой своему мужу ...с просьбой не забыть выключить духовку.
огда она вернулась, то обнаружила, что автомобиль, мини-фургон синего цвета, ...исчез вместе с еЄ маленьким сыном по имени ћарвин, ...которого она оставила сп€щим на заднем сиденье.
Скопировать
Very well, show me,
Queens full,
Don't touch,
Покажи.
Фулл-хаус с королевами.
Не трожь.
Скопировать
I'm definitely not Mary Stuart but then you don't have Lord Leicester's face.
I learnt something reading this book about the 'bloody letters' and the battle between the two queens
Edifying, isn't it?
Я совершенно точно не Мария Стюарт, но и ты не выглядишь как Лорд Лечестер.
Я кое чему научилась, читая книги о "проклятых письмах" ('bloody letters' (? )) и о войне двух королев...
Поучительно, не так ли?
Скопировать
If you're in love, it makes no difference.
Do queens have no interest in girls as sex objects?
There are various types.
Если ты влюблён, то разницы нет.
Пассивные геи не интересуются девушками в плане секса?
У всех по-разному.
Скопировать
- I don't see how.
would've been here sooner, but when I took Pennsylvania to the Interborough... and then Woodhaven to Queens
Stan, we got troubles of our own.
Не знаю, как.
Простите, не мог приехать пораньше, решил рвануть по Пенсильвании до перекрестка, а потом по Уодхевен и Королевскому бульвару на мост.
Но чертовы копы перекрыли все движение. Стен, у нас тоже куча проблем.
Скопировать
Who is that clown?
That's a policy guy from Queens.
Right.
Кто этот клоун?
Это полицейский из Квинза.
Точно.
Скопировать
Times have changed.
But queens should have pride, too.
We must respect ourselves.
Времена изменились.
Но у голубых тоже есть своя гордость.
Мы должны уважать самих себя.
Скопировать
Nothing about the bosses, the brass... how corruption like this could exist without anybody knowing about it.
None of the shit in Queens, Brooklyn, Manhattan?
While you're at it, why don't you mention Kansas City?
Ни слова о боссах, о крупных деньгах. О том, как такая коррупция могла существовать.
И вот поймали пару полицейских в Квинсе, Бостоне, Манхэттене.
Раз уж так пошло, то и Канзас приплети.
Скопировать
Much has been said of the strumpets of yore
Of wenches and bawdy house queens by the score
But I sing of a baggage that we all adore
"Много было сказано о проститутках в старину
"молодых девках и распутницах
"но я спою о потаскухе, которую мы все обожаем
Скопировать
What do you take me for?
Queen among queens!
Please consider my offer!
Ну, хорошо-хорошо!
Раз вьι настаиваете...
Не надо на меня бросаться!
Скопировать
All the animals come out at night.
Whores, skunk pussies, buggers, queens, fairies, dopers, junkies.
Sick, venal.
По ночам вылезают животные.
Шлюхи, бомжи, пидоры, трансвеститы, гомики, укурки, торчки.
Больные, жадные.
Скопировать
Let me see.
Two queens.
I may steal, but cheat, never.
- Очко!
Дай-ка!
-Дай посмотреть. -Две дамы.
Скопировать
I'm gonna take this to the Maestro.
He's playing at the Queens Convalescent Center.
Yeah, that's a hell of a gig.
Я отнесу его Маэстро.
У него концерт в Королевском Реабилитационном Центре.
Отличный наверное концертик.
Скопировать
He's an actor.
Born in Queens.
Wow!
Он актёр.
Родился в Квинсе.
Ух ты!
Скопировать
Yeah, I read someplace, the life expectancy in Florida is 81.
And in Queens, 73.
So, George, why are you here?
Я где-то читал, что средняя продолжительность жизни во Флориде 81 год.
А в Квинсе - 73.
Джордж, зачем ты пришёл?
Скопировать
I care about your comfort.
Be it here in Queens or 1200 miles away.
No?
Я забочусь, чтобы вы жили в комфорте.
Живёте вы здесь, в Квинсе или за две тысячи километров.
Нет?
Скопировать
- There's plenty of easy games.
We get outta here, get some coffee, ride over to that soft seat in Queens. I know what I'm doing.
You're making a run at it, aren't you?
- упаявоум еуйока йаяе.
пимоуле йаже йаи пале ыс то йоуимс... неяы ти йамы.
ха пас циа та покка.
Скопировать
The D.A. made his two pair, but he knows they're no good.
Eisen is futilely hoping that his queens are gonna stand up.
So, like I said, the Dean's bet is $20.
о еисаццекеас евеи дуо феуцаяиа.
о дийастгс йапкам дем лпояесе ма йамеи вяыла ле та йаяо тоу. о й. еисем екпифеи ма йеядисеи ле тис мталес тоу.
опыс еипа, о пяутамгс помтаяеи 20 докаяиа.
Скопировать
Like they teach you in One-L-- caveat emptor, pal.
I got the boat, queens over.
Worm really has become an artist, too.
GT; сто пяыто етос лахаимоуле, асе том ацояастг ма йатакабеи.
евы жоук тгс мталас.
о цоуоял ециме йаккитевмгс.
Скопировать
Flush.
I got the queens over the aces.
Ahh, fuck! You know what?
вяыла.
евы жоук тгс мталас ле асоус.
цалыто!
Скопировать
Meet me at Stromboli's in half an hour, all right?
And then I gotta go to fuckin' Queens.
Jesus, man, you're such a fuckin' working' man now. I'm never gonna see you.
ха бяехоуле стоу стяолпоки, се лисг ыяа.
евы сусйеьг йаи лета, ха паы сто йоуимс ма жоятысы.
поку еяцатийос ецимес.
Скопировать
An overturned tractor tailor carrying dry goods.
Is backed up from van dam to queens midtown.
2 toll booths are out due to construction.
Выбирайте маршруты объезда.
В западном направлении пробка от Ван Дам до центра Квинса.
Из-за строительства снесены два контрольных поста.
Скопировать
I want to take you where the music's playing.
The music is playing in Queens?
No, not today.
Я хочу отвезти тебя туда, где играет музыка.
Музыка играет в Квинсе?
Нет, не сегодня.
Скопировать
No, not today.
-Did she say Queens?
-Yes.
Нет, не сегодня.
-Она сказала "Квинс"?
-Да.
Скопировать
So these are real flying saucers and the World's Fair was a cover-up?
Why hold it in Queens?
More nonhumans arrive every year and live among us in secret.
Значит, летающие тарелки - настоящие, а выставку затеяли для отвода глаз?
А зачем же выбрали Куинс?
Каждый год инопланетяне прибывают и тайно живут среди нас.
Скопировать
We can dance alone.
I'm led up with queens anyway.
See how naive you are?
Можем танцевать и одни.
Подцеплю красотку так или иначе.
как наивна?
Скопировать
Ladies, you're invited too.
Only princes can invite the queens of Montmartre.
Move it, funny chap.
Дамы, вас я тоже приглашаю.
Королев Монмартра имеют право приглашать только принцы.
Отвали, шутник.
Скопировать
That's it.
We're going back to Queens.
Where's my hat?
Все, хватит.
Мы возвращаемся в Квинс.
Где моя шляпа?
Скопировать
I told you.
Any of you wanna come and help me fix my father's screen door in Queens?
Sorry, I'm fixing a screen door in the Bronx.
Я же говорил.
Кто-нибудь хочет пойти в Квинс и помочь мне починить отцовскую сетку от насекомых?
Извини, я чиню дверную сетку в Бронксе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Queens (кyинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Queens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение