Перевод "тритон" на английский

Русский
English
0 / 30
тритонTriton
Произношение тритон

тритон – 30 результатов перевода

Если честно, мы застали его в лесу за игрой на гитаре.
Тритони Констанцо, в палатку, к командованию.
- Привет, отец.
He was found in the woods playing a guitar.
Tritoni Costanzo, report for duty! Tritoni Costanzo,.. ..report to the tent!
- Hallo, dad!
Скопировать
Иначе президент отымеет вас, и вы будете в полной жопе.
Тритони, не ухудшай свое положение, давай договоримся.
Заткнись, интриган хитрожопый, иначе я кину.
It's the President.. ..who has buggered you, leaving your arses bare!
Tritoni, don't make your situation worse. Hand over that object!
Shut up oryou'll get it in the balls!
Скопировать
Я не против, но с королем во главе.
О, господин Тритони!
Добро пожаловать!
but with a king!
My dear Tritoni, at last!
Your absence was noticed.
Скопировать
Мы вам всегда рады! - Надеюсь, что в первую очередь вы...
- О, вы всегда готовы к атаке, так, Тритони?
Штайнер будет в библиотеке через 5 минут.
Byyou, above all, I hope.
Always on the offensive, how incorrigible!
Steiner's expecting you in the library in five minutes.
Скопировать
Безвременная кончина генерала Базизио не внесла коррективы в план.
политическому курсу, молодежные бригады из военного лагеря разрисовывают город лозунгами, придуманными Тритони
- Быстрей, пацаны!
[The premature death of Bosisio..] [..didn't change the conspirators' plans.]
[ In order to prepare citizens for the "new order"..] [..the squadrons of Ciccio Introna and Franz Cavicchia..] [..plaster the city walls with slogans thought up by Tritoni.]
- Come on!
Скопировать
Затаившись в траве, в выжженном раскаленном песке, я неожиданно увидел в этом таинственном доме других известных в узких кругах персонажей, таких как:
полковник Тритони, полковник Фурас, капитан-лейтенант Теофило Бранзино, полковник Барбакане, полковник
Джиджи, тут все задокументировано и сфотографировано.
Hidden behind the tamarisks,.. ..l watched the arrival at the villa.. ..of a series of arrogant characters among whomIrecognised..
..Hon. Tritoni, then Colonel Furas,.. ..Captain Teofilo Branzino, Colonel Barbacane,.. ..Colonel Aguzzo and others whose names I know well.
It's all here, all photographed. - All here.
Скопировать
Хватит на этом.
Ты в курсе, что делает Тритони и его дружки?
Даже я, секретарь твоего министерства, ничего не знаю.
- Did you already know..
..about the plot by Tritoni and his crowd?
I'm an undersecretary at your Ministry and I knew nothing!
Скопировать
об этом сюрпризе - а что это?
Сегодня вечером мы хотели приготовить Паозу-Тритона-на-вертиле!
Вау!
More importantly, Mom, about this special treat-- what is it, what is it?
Tonight, we're havin' Paozu-Newt-on-a-stick!
Wow!
Скопировать
Я должна выяснить это.
У нас три тонны оборудования, и, еще приблизительно 1.5 - 2 тонны еды.
Я с детства мечтал взойти на нее.
I need to see it.
We have three tons of gear all told, and probably half to two-thirds of that might be food.
It's been in my dreams, you know, ever since I was a kid, to climb it.
Скопировать
Эллиот никогда бы не рассказал...
Кэти... у тебя тело женщины и мозг сексуально ограниченного тритона!
У меня просто в голове это не укладывается!
Elliot would never tell...
Cathy... you have the body of a woman and the brain of a sexually-stunted newt!
L can't get my head round this!
Скопировать
Это всё, что у меня осталось.
Мои антимониевые сделки, мои фьючерсы квадротритикаля... мои пищевые добавки из толченых тритонов...
Всё.
That's all I've got left.
My antimonium options, my quadrotriticale futures... my powdered newt supplements... all wiped out.
That's it.
Скопировать
-Чувак, ты бредишь.
Стойка с корзиной весит три тонны, кто ее поднимет?
Сиске, я говорю, что это можно сделать за 3 дня!
- You're nuts, man.
That basket probably weighs 3 tons. Who will lift that?
It can be done in three days, I promise!
Скопировать
Но что я могу сказать, так это то, что оно синтетическое ... Похоже содержит свойства вроде уличного PCP только более метафизического свойства, естественно.
Я идентифицировал глаз тритона, как один из ингредиентов но подозреваю, что его добавили скорее для вкуса
- Так ты хочешь сказать, что тварь была под воздействием наркотика.
But what I can tell you is, it's synthetic and it seems to contain properties not unlike PCP.
I found "eye of newt" as an ingredient added chiefly for taste rather than kick.
- It was on drugs.
Скопировать
Мне пришло в голову то же самое.
В каждом ритме три тона.
Три-три-три, три-три-три.
- Mm-hmm. That occurred to me too.
There are distinct blocks within each pattern... and within each block, the tones come in groups of three.
It's three, three, three, three, three, three.
Скопировать
Никто не знает Гасси.
С тритонами.
Мы познакомились на вечере.
- Nobody knows Gussie.
- He spends all his time in Lincolnshire.
- With his newts. I met him at a party.
Скопировать
Да.
Мы с ней мило беседовали, о тритонах.
Я не встречал такой привлекательной девушки.
- Oh, yes.
We had a really nice talk. About newts.
I don't know where l've met a girl who has attracted me more.
Скопировать
Мы организуем специальный стенд.
А Гасси привезет своих тритонов.
Что?
We're putting up a special tent for it.
Gussie could bring some newts.
What?
Скопировать
Ради школы.
Всем интересно посмотреть на тритонов.
Не дам смотреть на тритонов кому попало.
To the school treat.
It would be interesting to look at newts.
I'm not going to have my newts stared at by all and sundry.
Скопировать
Всем интересно посмотреть на тритонов.
Не дам смотреть на тритонов кому попало.
И потом, не пойму, почему ты ешь ростбиф,.. если собираешься стать вегетарианкой?
It would be interesting to look at newts.
I'm not going to have my newts stared at by all and sundry.
Also, I don't see why you're allowed to eat roast beef when you're meant to be a vegetarian.
Скопировать
Фактически мы можем прекратить войну.
На Тритоне 4З были обнаружены запасы бериния.
Тесты показали, что радиоактивное излучение отсутствует.
We could actually end this war.
Reserves of berynium have been found on Triton 4.
After extensive testing, there"s no sign of radioactivity.
Скопировать
Мы вплотную подошли к подписанию мирного договора.
Мы также возобновляем контракт с шахтами на Тритоне 4.
Эти переговоры особо деликатные и мы не можем допустить их срыва ...
We are on the verge of signing a world peace agreement.
We"d also renew contracts with the NEB to mine on Triton 4.
These negotiations are extremely delicate and we can"t afford to do anything that might upset the apple cart ...
Скопировать
Мир - ты в это веришь НЭБовцы - деловые люди.
Теперь они ведут добычу на Тритоне 4, мир в их интересах.
- Благодарю Бога за Грина.
Peace, can you believe it? The NEBs are businessmen.
Now they"re mining on Triton 4, peace is in their interest.
- Thank God for Green.
Скопировать
- Куда вы направлялись
- На Тритон 4.
Зачем вы везли ядерный реактор и оружие?
- Where were you bound?
- Triton 4.
Why were you carrying a nuclear reactor and weapons?
Скопировать
- НЭБ.
Вы собирались атаковать НЭБовцев на Тритоне 4?
Да ... но мы всего лишь подразделение.
- The NEBs.
You were going to attack the NEBs on Triton 4?
Yes ... butwe "rejustatask force.
Скопировать
Да ... но мы всего лишь подразделение.
Сейчас 4000 солдат Армии Альянса направляются к Тритону 4.
- Грин информировал нас ...
Yes ... butwe "rejustatask force.
4,000 Alliance Army regulars are on their way to Triton 4 right now.
- Secretary Green informed us ...
Скопировать
Никто не сбежит.
НЭБ и Альянс дерутся на Тритоне 4.
Они всех нас повесят и высушат на этой планете.
Nobody leaves.
The NEBs and Alliance are fighting on Triton 4.
They"ve hung everybody on this planet out to dry.
Скопировать
- Привет, Берти!
Прошли поколения тритонов!
Знаю. Я был занят.
What ho, Bertie.
- Tuppy. I haven't seen you in an age.
- l've been busy.
Скопировать
Я не понимаю, что Гасси Финкнотл делает в Лондоне.
До сих пор он был так привязан к провинции, со своими тритонами. Сэр?
- Доброе утро, Джарвис.
I can't understand Gussie Fink-Nottle being in London, Jeeves.
Until now he's remained glued to the country, surrounded by newts.
- Morning, Jarvis.
Скопировать
- Доброе утро, сэр.
Тритоны.
Как маленькие ящерки, снующие в пруду.
- Good morning, sir.
Newts, Jeeves.
Those lizardy things that charge about in ponds.
Скопировать
Как маленькие ящерки, снующие в пруду.
Это разновидность саламандровых тритонов, они относятся к роду .
Да, тритоны.
Those lizardy things that charge about in ponds.
Yes, sir. The aquatic members of the family salamandridae, - that constitute the genus molga.
- Yes, they're the chaps.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тритон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тритон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение