Перевод "уродец" на английский
Произношение уродец
уродец – 30 результатов перевода
Ты что тут делаешь? Убирайся!
- Маленький уродец!
- Что это за хрень у тебя?
- What the fuck are you doing here?
- Clear off!
- What the fuck's all this shit?
Скопировать
Чем же ты занималась все это время?
Эй, уродец!
Как включить оружие?
That's what you're here for.
Hey, ugly.
How do your weapons work?
Скопировать
Может ты и особенный, но ты все ещё живешь под моей крышей и будешь делать, что я сказал.
Я не какой-нибудь уродец и я никуда не пойду!
Эрик, отпусти меня.
You might be special, but you still live under my roof and you will do as I say.
I am not a freak and I am not going anywhere!
Eric, put me down.
Скопировать
- Ебись конем, сучильдо поганое!
За что ты меня бьёшь, уродец?
Я не понимаю.
Go fuck yourself you bloody bastard.
What are you pulling me about for you fucker?
I don't understand.
Скопировать
Да? Из-за этого?
Да, несчастный уродец!
Никто за тебя не выйдет, никогда. Слышишь?
Because I'm a cripple?
Yes, you ugly little monster!
No girl will ever marry you, ever!
Скопировать
- Господи, этот пёс улыбнулся мне. - Разумеется, мэтр. Я раньше не видел, как улыбаются собаки.
Я прокляну тебя, уродец мерзкий, и твой противный маленький конец.
Душа моя черна, мадам, но мой конец в пещеру вашу входит ловко.
See the butcher here below... his big knife sharpened for the blow.
- Well, Pincheon could've come up against an easier prosecutor. Ah, Maitre Courtois from Paris!
Domini.
Скопировать
Жаль, у меня нет моей камеры.
Ну и времечко ты выбрал, чтобы заехать, уродец.
Ваш телефон не работал.
- I wish I had my camera.
- You picked a hell of a time to drop by, turd face.
- Well, your phone wasn't working.
Скопировать
Сэр.
Да, уродец?
Это был я, сэр.
Sir.
Yes, turd ?
It was me, sir.
Скопировать
Если я новый командир взвода, то мой первый приказ: уволить Вас, сэр!
Что ты сказал, уродец?
Почему бы Вам не убраться в ад, из которого Вы явились?
If I'm the new squad leader, my first order is to screw you, sir !
What'd you say to me, turd ?
Why don't you go back to hell where you came from ?
Скопировать
Постойте.
Не может этот чертов уродец быть одним из Третьих!
О, посмотрите, кто говорит?
Wait.
There's no way that damn gargoyle's a Third type.
Hmm ? My, look who's talking ?
Скопировать
Кто?
Кто тут покойник, уродец?
Кто?
Who?
Who's dead, fuckface?
Who?
Скопировать
Цирковая площадка перекрыта полицией.
Тем не менее, один циркач-уродец исчез, прежде чем его удалось допросить."
Полагаю, теперь вам получше.
"Police have closed down the Red Triangle fairgrounds."
"However, at least one freak-show performer vanished before..." "he could be questioned."
I suppose you feel better now.
Скопировать
А как по-твоему я себя чувствую? Ты понимаешь, что маленький мирок Деверила может так и сойдет в могилу,..
свято веря в то, что Бертрам Вустер - это какой-то уродец больших размеров,.. который выглядит, как Лестер
Не обольщайся на свой счет, должен заметить тебе,.. что эти тетушки подхватили свои юбки, когда я, проходя мимо них, сказал,.. что я Берти Вустер.
Do you realise that the world of Deverill believes
Bertram Wooster is an oversized gargoyle who looks like Lester the Pester in an American comic strip?
In case you are under any illusion, those aunts pulled their skirts aside when I said I was Bertie Wooster and, as if that wasn't bad enough, you seem to have made my name mud, something about trains and Wimbledon and an unseemly anecdote.
Скопировать
Мы были в больнице, твоя мать спала сестра вынесла тебя и отдала мне.
Ты был такой маленький красный уродец!
И вдруг ты схватил меня всей ладошкой за палец... и сжал мой палец крепко-крепко
We were in the hospital room, your mom was asleep and they brought you in and gave you to me.
You were this ugly little red thing.
All of a sudden you grabbed my finger with your fist and you squeezed it so tight.
Скопировать
Мужчиной?
Пошел прочь, уродец!
Почему, Виперилла(Ехидная), ты не считаешь меня мужчиной?
A man?
Go away! You monster!
Why do you think that I'm not a man?
Скопировать
- Привет, капитан.
- Я уродец Джон, даю газ.
- Уродец Джон.
- Hello, Captain Black.
- Hi, I'm Ugly John, your gas passer.
- Oh... Ugly John.
Скопировать
Интересно, что происходит внутри твоего крошечного мозга, а?
Нравишься ты мне, старый хитренький уродец.
Слышишь?
I wonder what's going on inside your pea brain, hmm?
I like you, you sly old monster.
Do you hear?
Скопировать
Вортекс 3.
На пепелац глядишь, уродец?
Он улетел.
Vortex Three.
You looking for the head, monster?
It's gone.
Скопировать
Серая.
Когда-то я любил эту девушку, уродец.
Дуры безразличные.
Gray.
I loved this girl once, monster.
You idle Apathetic!
Скопировать
Я им сказал, что у нас отдел новостей, а не цирк.
И Говард Бил - не потешный уродец.
И если они решили, что я соглашусь испоганить новости... пусть увольняют меня вместе с Максом Шумахером.
I said, "We're running a news department here, not a circus.
And Howard Beale's not a bearded lady.
If you think I'll go along with this bastardization of the news... you can have my resignation along with Max Schumacher's.
Скопировать
- Я уродец Джон, даю газ.
- Уродец Джон.
А, это вы, Джадсон.
- Hi, I'm Ugly John, your gas passer.
- Oh... Ugly John.
Oh, it's only you, Judson.
Скопировать
Сморчок!
Уродец бородатый!
Блажен, кто на просторе, В укромном уголке
Monster misbegotten...
You are depraved and rotten!
That one is happy who is free, Who finds refuge in a cozy shed,
Скопировать
Ты не ребенок.
Ты настоящий уродец.
Тебя надо в цирк продать. Она выглядела как рыба.
Hiding behind big words. Cold as a fish.
You're a... thing.
You're a freak.
Скопировать
Нет!
У родец делает предложение - это вовсе не патетика.
Любовь не бывает по заказу.
No!
A runt asking for someone's hand, that isn't pathetic.
You can't control love.
Скопировать
Она просто дистрофичка.
Цирковой уродец.
Фу!
She's like a freak.
A circus freak.
Yuck!
Скопировать
В то время его звали Томми Спеком.
Томми Спек, уродец 17 лет, обожающий классический рок, помешанный на темницах, драконах и Христе, с фигуркой
Он казался мне невероятно... сексуальным.
We're talking about Tommy Speck at this time.
Tommy Speck was a 17-year-old classic rock-loving, "Dungeons and Dragons" obsessed, Jesus freak with a fish on his truck.
I found him incredibly... hot.
Скопировать
Он под контролем.
Я еще доберусь до тебя, папенькин сынок, маленький уродец!
- Мои родители мертвы, черт тебя!
He's got control.
I'm going to get you, daddy's boy, little freak!
- My parents are dead, you fuck!
Скопировать
Хотя представления и вечеринки... делают сестру Зелига и ее любовника богатыми и счастливыми... жизнь самого Зелига превращается в ничто.
перетасовке чужих жизней... он сидит в одиночестве, тихо вглядываясь в пустоту... ничто, никто, цирковой уродец
Он, хотевший только приспособиться, вписаться... стать невидимым для врагов и любимым... ни к чему не приспособился и никуда не вписался... контролируется врагами и остается заброшенным.
Though the shows and parties... keep Zelig's sister and her lover rich and amused... Zelig's own existence is a nonexistence.
Devoid of personality... his human qualities long since lost in the shuffle of life... he sits alone, quietly staring into space... a cipher, a nonperson, a performing freak.
He who wanted only to fit in, to belong... to go unseen by his enemies and be loved... neither fits in nor belongs... is supervised by enemies, and remains uncared for.
Скопировать
Ну же, давай, давай.
Я уже устал с тобой трепаться, уродец.
Потанцуем?
Okay, come on. Come on.
Come on. I'm tired of talking to you, punk.
I wanna dance.
Скопировать
Конечно.
Твой уродец.
Алло?
Sure.
It's the creep.
Hello?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов уродец?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы уродец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение