Перевод "уродец" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение уродец

уродец – 30 результатов перевода

Мужчиной?
Пошел прочь, уродец!
Почему, Виперилла(Ехидная), ты не считаешь меня мужчиной?
A man?
Go away! You monster!
Why do you think that I'm not a man?
Скопировать
- Привет, капитан.
- Я уродец Джон, даю газ.
- Уродец Джон.
- Hello, Captain Black.
- Hi, I'm Ugly John, your gas passer.
- Oh... Ugly John.
Скопировать
- Я уродец Джон, даю газ.
- Уродец Джон.
А, это вы, Джадсон.
- Hi, I'm Ugly John, your gas passer.
- Oh... Ugly John.
Oh, it's only you, Judson.
Скопировать
Сморчок!
Уродец бородатый!
Блажен, кто на просторе, В укромном уголке
Monster misbegotten...
You are depraved and rotten!
That one is happy who is free, Who finds refuge in a cozy shed,
Скопировать
Ты не ребенок.
Ты настоящий уродец.
Тебя надо в цирк продать. Она выглядела как рыба.
Hiding behind big words. Cold as a fish.
You're a... thing.
You're a freak.
Скопировать
Привет, моя цыпочка.
Привет, уродец.
Так бы и съел тебя.
Hello, my little pretty, pretty, pretty.
Hello, yourself.
You look good enough to eat.
Скопировать
Я обзвонила всех, кого знаю и все живы!
Голый Уродец уж слишком неподвижен.
Боже мой, я убила ещё одного!
The curse is broken! I called everybody I know and everyone is alive!
Ugly Naked Guy looks awfully still.
My God, I killed another one!
Скопировать
Нет!
У родец делает предложение - это вовсе не патетика.
Любовь не бывает по заказу.
No!
A runt asking for someone's hand, that isn't pathetic.
You can't control love.
Скопировать
Она просто дистрофичка.
Цирковой уродец.
Фу!
She's like a freak.
A circus freak.
Yuck!
Скопировать
А этот докторишка заинтересовался тобой.
Упрямый уродец, а?
Может сходить к нему на семейную консультацию?
- Hey, that fuckin' doctor sure is stuck on you.
Tenacious little prick, isn't he?
You know, I might even consider some couple therapy.
Скопировать
Мы их закроем, когда нас похоронят.
Да здравствует уродец, которого угнетает природа!
Стоя перед шедевром, скажу лишь одно - восхитимся.
We'll shut them to go underground.
Long live the runt who is bored by nature!
Before this masterpiece, all I can say is, let us admire it.
Скопировать
Жаль, у меня нет моей камеры.
Ну и времечко ты выбрал, чтобы заехать, уродец.
Ваш телефон не работал.
- I wish I had my camera.
- You picked a hell of a time to drop by, turd face.
- Well, your phone wasn't working.
Скопировать
У тебя на то есть все причиньы.
Тьы такой себе уродец с красньым носом, которого никто не любит.
Но однаждьы, дед Мороз вьыбирает именно тебя, и тьы спасаешь Рождество.
Here's your motivation.
You're Rudolph, a freak with a red nose, nobody likes you.
Then one day, Santa picks you and you save Christmas.
Скопировать
Вы земляне пожалеете, что посмели ворваться во владения Берцерко!
Кто этот уродец?
Забудь про него.
You Earthlings will suffer for invading the domain of Berzerko.
Who is that nutball?
Forget him.
Скопировать
Эй!
Ты, маленький уродец!
Думаеешь, ты можешь меня подставить?
Hey!
You stupid fuck!
You think you could set me up? Huh?
Скопировать
- Господи, этот пёс улыбнулся мне. - Разумеется, мэтр. Я раньше не видел, как улыбаются собаки.
Я прокляну тебя, уродец мерзкий, и твой противный маленький конец.
Душа моя черна, мадам, но мой конец в пещеру вашу входит ловко.
See the butcher here below... his big knife sharpened for the blow.
- Well, Pincheon could've come up against an easier prosecutor. Ah, Maitre Courtois from Paris!
Domini.
Скопировать
Здоровяк!
Неудачник-уродец.
Нет, нет!
You big guy!
Loser. You freak!
Oh, no.
Скопировать
Когда мы копнули глубже, мы обнаружили, что подобная взрывчатка использововалась при нескольких взрывах на Проксиме 3.
-Непоседливый уродец.
-Спасибо Мориши, я свяжусь с вами.
When we dug into it, we found out the same batch of explosives were used in a series of bombs on Proxima 3.
- "Little creep gets around."
- Thanks, Morishi, I'll get back to you.
Скопировать
Постойте.
Не может этот чертов уродец быть одним из Третьих!
О, посмотрите, кто говорит?
Wait.
There's no way that damn gargoyle's a Third type.
Hmm ? My, look who's talking ?
Скопировать
Подождите, я только дошла до части о её "побковых волосах".
Голый Уродец украшает свою ёлку.
Вы бы видели, какие огромные у него рождественские шары!
Wait, I just got to the part about her "public hair. "
Ugly Naked Guy is decorating his tree.
You should see the size of his Christmas balls!
Скопировать
Мы были в больнице, твоя мать спала сестра вынесла тебя и отдала мне
Ты был такой маленький красный уродец!
И вдруг ты схватил меня всей ладошкой за палец и сжал мой палец крепко-крепко
We were in the hospital room, your mother was asleep and they brought you in and gave you to me.
You were this ugly little red thing!
And all of a sudden, you grabbed my finger with your whole fist and you squeezed it so tight.
Скопировать
Мы были в больнице, твоя мать спала сестра вынесла тебя и отдала мне.
Ты был такой маленький красный уродец!
И вдруг ты схватил меня всей ладошкой за палец... и сжал мой палец крепко-крепко
We were in the hospital room, your mom was asleep and they brought you in and gave you to me.
You were this ugly little red thing.
All of a sudden you grabbed my finger with your fist and you squeezed it so tight.
Скопировать
Сэр.
Да, уродец?
Это был я, сэр.
Sir.
Yes, turd ?
It was me, sir.
Скопировать
Если я новый командир взвода, то мой первый приказ: уволить Вас, сэр!
Что ты сказал, уродец?
Почему бы Вам не убраться в ад, из которого Вы явились?
If I'm the new squad leader, my first order is to screw you, sir !
What'd you say to me, turd ?
Why don't you go back to hell where you came from ?
Скопировать
Кто?
Кто тут покойник, уродец?
Кто?
Who?
Who's dead, fuckface?
Who?
Скопировать
А как по-твоему я себя чувствую? Ты понимаешь, что маленький мирок Деверила может так и сойдет в могилу,..
свято веря в то, что Бертрам Вустер - это какой-то уродец больших размеров,.. который выглядит, как Лестер
Не обольщайся на свой счет, должен заметить тебе,.. что эти тетушки подхватили свои юбки, когда я, проходя мимо них, сказал,.. что я Берти Вустер.
Do you realise that the world of Deverill believes
Bertram Wooster is an oversized gargoyle who looks like Lester the Pester in an American comic strip?
In case you are under any illusion, those aunts pulled their skirts aside when I said I was Bertie Wooster and, as if that wasn't bad enough, you seem to have made my name mud, something about trains and Wimbledon and an unseemly anecdote.
Скопировать
Цирковая площадка перекрыта полицией.
Тем не менее, один циркач-уродец исчез, прежде чем его удалось допросить."
Полагаю, теперь вам получше.
"Police have closed down the Red Triangle fairgrounds."
"However, at least one freak-show performer vanished before..." "he could be questioned."
I suppose you feel better now.
Скопировать
Я им сказал, что у нас отдел новостей, а не цирк.
И Говард Бил - не потешный уродец.
И если они решили, что я соглашусь испоганить новости... пусть увольняют меня вместе с Максом Шумахером.
I said, "We're running a news department here, not a circus.
And Howard Beale's not a bearded lady.
If you think I'll go along with this bastardization of the news... you can have my resignation along with Max Schumacher's.
Скопировать
Интересно, что происходит внутри твоего крошечного мозга, а?
Нравишься ты мне, старый хитренький уродец.
Слышишь?
I wonder what's going on inside your pea brain, hmm?
I like you, you sly old monster.
Do you hear?
Скопировать
Вортекс 3.
На пепелац глядишь, уродец?
Он улетел.
Vortex Three.
You looking for the head, monster?
It's gone.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов уродец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы уродец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение