Перевод "фаду" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фаду

фаду – 30 результатов перевода

- Балда.
Элмер Фад.
Останься со мной.
- Q-dick.
- Elmer Fudd.
Stay close.
Скопировать
Как долго бы мы здесь не остались, я не буду жалеть, я люблю деревню.
Похоже Фада едет.
Они приехали от Бецири, ищут укрытия.
--However long it takes. I don't mind, I love the countryside.
Looks like the Fada is coming.
They've come from Beziers, they're looking for a hideout.
Скопировать
Аллилуйя.
"Фадей..." "Симон Кананеян..." ("Кананит")
"и Иуда Искариот..." "который и предал Его".
Hallelujah.
"James, the son of Alphaeus, Thaddeus, Simon the Canaanean..."
"...and Judas Iscariot, who betrayed him."
Скопировать
- Тебе повезло. - Да.
- Мистер Фад?
- Фахд.
then it's about time!
Mr. Faahd? ..
Fahd.
Скопировать
Лазло...
Я видела, как он превратился в Фадо.
Если бы я не увидела этого, не поверила бы.
Laszlo...
I saw him change into Fadó.
If I hadn't seen it, I wouldn't have believed it.
Скопировать
Кто?
Его имя Фади.
Он приедет из Бейрута, чтобы прикрыть тебя.
Who?
His name is Fadi.
He's crossing in from Beirut to back you up.
Скопировать
Он едет.
Фади только что позвонил.
Алекс, убирайся оттуда.
He's on the move.
Fadi just called.
Alex, get out of there.
Скопировать
Вернись.
Фади следит за оперативником.
Я должна помочь ему.
Go back.
(Alex) Fadi's trailing the Black Dagger operative.
I have to help him.
Скопировать
Он сопровождал своего связного.
Я позволил ему ускользнуть, и Фади мертв.
Я во всем облажался.
He was escorting his own cut-out.
I let him get away and Fadi's dead.
I screwed up everything.
Скопировать
Он в прядке.
Фади мертв.
Все это время это был водитель.
He's okay.
Fadi's dead.
It was the driver the whole time.
Скопировать
Идите.
Фади?
Я узнал, что ты Катин сын с пятидесяти футов.
Go.
Fadi?
I knew you were Katya's child from 50 feet.
Скопировать
- Что ты там играл сначала? - Звучало как "фа".
- "Фа", да. Будешь играть "фа", будет дерьмо.
- Да, давай добавим немного топота.
- That was like an "F." - "F" yeah.
You play "F" there, that'd be shit.
- Yeah, let's make that stomp a bit more. - Okay.
Скопировать
Ты спал с моей женой.
Как Фадила?
Влад, это была ошибка.
You slept with my wife.
How is Fadila?
Vlad, it was a mistake.
Скопировать
Что Фадиев?
Фадиев разрушил карьеру 18-летнего тяжеловеса, поучаствовал в смерти собственного племянника, и потерял
И еще кое-что.
What about Faddeev?
All right, Skinny Faddeev ruins the career of an 18 year old heavyweight, Gets his nephew killed and loses a cool 30 million.
And, uh... one other thing.
Скопировать
Антон этого не понимал...,
Но Фадиев то хотел бы их вернуть.
Особенно, после того как Антон убил его премянника и засрал матч.
Anton wouldn't know the difference, but...
Faddeev would've still want them back.
Especially after Anton killed his nephew and fucked up the fight.
Скопировать
.., в частности, качеству его исполнения.
Один из преподавателей семинарии отец Фади высказал мне, что восточное христианство в большей связи с
Как вы считаете, чего недостает в западной церковной традиции?
..in particular to the quality of the performance.
One of the tutors at the seminary, Father Fady, suggested to me Eastern Christianity is more in touch with its origins than the West.
What do you think is lacking in the Western Church tradition?
Скопировать
- Не отвечай.
Фадиев?
Что Фадиев?
Don't answer that!
Faddeev?
What about Faddeev?
Скопировать
Но вместо того, чтобы признать себя виновным в этом колоссальном бедламе, и попытаться помириться с ребятами из Вегаса,
Худышка Фадиев решил что ему надо свести счеты с Антоном "Профи" Протоповым.
Три дня супстя, Фадиева нашли на кухне ресторана, и, сказать честно, было трудно найти различия между бывшим хозяином и борщом.
But instead of taking the blame for such colossal clusterfuck... and trying to make peace with the Las Vegas boys,
Skinny Faddeev decides... that he has a score to settle with Anton 'The Pro' Protopov.
3 days later, they found Skinny Faddeev in the kitchen at Prostranstva. And it's hard to tell the difference between former Master and Borscht.
Скопировать
меня постоянно беспокоил тот факт, что Фадиев заплатил Антону всю сумму вперед за то, что он проиграет.
Если Фадиев знал, что он сбрасывает то, что будет трудно продать открыто, то есть пару пригоршней нелегальных
Антон этого не понимал...,
It always bothered me then, Faddeev paid Anton upfront to throw the fight,
But if Faddeev thought he was dumping something hard to sell on the open market, like a couple handfuls of non-certified blood diamonds,
Anton wouldn't know the difference, but...
Скопировать
Всё в христианском богослужении - драма, полная знаков и символов.
Однако, как утверждает отец Фади, восточное христианство отдало предпочтение передаче смысла через символический
Когда, например, священник поднимает хлеб причастия, это символизирует Иисуса, воскресшего из мертвых.
All Christian worship is drama, full of sign and symbol.
But what Father Fady is claiming is that Eastern Christianity has made a priority of passing down gestures, which take you right back to the beginnings of the Church.
When the priest lifts the communion bread for example, it symbolizes Jesus rising from the dead.
Скопировать
Черт!
Худышка Фадиев, глава русской мафии в Лос-Анджелесе.
- Не будь придурком.
Shit!
Skinny Faddeev, The boss of the Russian mob, Los Angeles.
- Don't be an asshole.
Скопировать
- Не будь придурком.
- Мы знаем кто такой Фадиев...был.
Естественно.
- Don't be an asshole.
- We know who Faddeev is. Was.
Of course you do.
Скопировать
Фадиев?
Что Фадиев?
Фадиев разрушил карьеру 18-летнего тяжеловеса, поучаствовал в смерти собственного племянника, и потерял нехилые 30 миллионов.
Faddeev?
What about Faddeev?
All right, Skinny Faddeev ruins the career of an 18 year old heavyweight, Gets his nephew killed and loses a cool 30 million.
Скопировать
Что-нибудь реальное... Но не получалось...
Меня продолжало волновать, зачем Худышка Фадиев заплатил Антону 30 миллионов авансом.
И где деньги сейчас?
Something real.
I keep wondering why Skinny Faddeev... would pay Anton 30 million upfront.
And where is the money now?
Скопировать
Те самые бриллианты, которые
Худышка Фадиев отдал Антону "Профи" за выполнение сделки.
- Погоди, помедленнее...
Those diamonds.
The ones Skinny Faddeev gave Anton 'The Pro' to throw the prize fight.
- Wait, slow down...
Скопировать
Знаете...
меня постоянно беспокоил тот факт, что Фадиев заплатил Антону всю сумму вперед за то, что он проиграет
Если Фадиев знал, что он сбрасывает то, что будет трудно продать открыто, то есть пару пригоршней нелегальных кровавых бриллиантов.
You know...
It always bothered me then, Faddeev paid Anton upfront to throw the fight,
But if Faddeev thought he was dumping something hard to sell on the open market, like a couple handfuls of non-certified blood diamonds,
Скопировать
Привет отец, как твои дела?
Как твои дела, Фади? !
Как дела в университете? !
Hi, Dad, how is everyone?
How are you, Fahdi?
How's university?
Скопировать
Что с гранатами?
Какие гранаты, Фади?
Те гранаты из Торы, в Ор-Еуде.
What about the pomegranates?
What pomegranates, Fadi?
The ones on the Torah Scroll in Or Yehuda.
Скопировать
Поверь мне, вокруг одни идиоты.
Привет от Фади. Еуд вас ждёт.
–Какой "Еуд"?
I'm telling you, I'm surrounded by idiots.
Hey, Fadi, Ehud's waiting for you.
Ehud who?
Скопировать
Если все пройдет успешно, если Лазло удастся найти вашего мужа, нет гарантии, что ваш муж его примет.
могут быть непредсказуемыми, но если он найдет связь с его духом, вы увидите, как он превратится в Фадо
Не бойтесь этого превращения.
If he is successful, if Laszlo finds your husband, there is no guarantee your husband will accept him.
Spirits can be unpredictable, but if he finds union with his spirit, you will see him change into Fadó, an ancient holy spirit.
Do not be frightened of this change.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фаду?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фаду для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение