Перевод "файер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение файер

файер – 22 результата перевода

Спасибо что пришли, мистер и миссис...
Файер! Веинг Файер
А это моя жена Сапфайер
We're going into town to find some dinner. [Stomach grumbling] Well, i am pretty hungry.
Maybe dinner's a good idea.
Here, tie this around your head.
Скопировать
А это моя жена Сапфайер
Сапфайер Файер!
Приятно познакомиться Мистер и миссис Файер
Here, tie this around your head.
It'll cover your arrow.
I'm not going out if i can't wear my arrow proudly.
Скопировать
Сапфайер Файер!
Приятно познакомиться Мистер и миссис Файер
Ваш сын учиться всего два дня, но уже создает проблемы
It'll cover your arrow.
I'm not going out if i can't wear my arrow proudly.
Aang, come on. Be practical. You guys go ahead without us.
Скопировать
Посмотрите на него.
и все парни с Кристофер Стрит и Файер Айленда... им будет с ним более удобно.
- Прямо как в школе.
I mean, look at him.
He's... he's gorgeous and all the kids in Christopher Street and Fire Island, they'll just... they'll feel a little bit more comfortable following him.
- Just like high school.
Скопировать
А может я не хочу петь в "Смешной девчонке"?
Или работать поющим официантом в блинной на Файер Айланде.
Так почему бы вам не оставить ваши попытки впихнуть мне свои скрипучие старомодные бродвейские мечты взамен моей потрясающе обалденной мечты.
Well, maybe I don't want to be in Funny Girl, okay?
Or be a singing waiter at the Fire Island Pancake Shack.
So why don't you just stop trying to force all of your creaky old-time Broadway dreams on to my amazingly awesome dream.
Скопировать
Все пианисты в округе играют только классическую музыку.
Если у Аркад Файер есть виолончель, нам тоже нужна она.
- Нужна помощь?
The pianists around here are all classical.
If Arcade Fire can have a cello, we can have a cello.
-Need a hand?
Скопировать
Мне нравится его нос.
Его переехал дюноход на Файер-Айленде.
Вот.. и я хотел бы, чтобы ты попробовал переписать сценарий.
I love his nose.
He got run over by a dune buggy on Fire Island.
Anyway, I'd like you to think about doing a rewrite on this.
Скопировать
- Ничего. - Хорошо.
Мама и Сквайерз уезжают на Барбадос, так что мой дом на Файер Айленде свободен.
Хотел бы ты присоединиться ко мне в моих скитаниях.
- Good.
My mom and Squires are going to Barbados or something, so my house in Fire Island is free.
I was wondering if you wanted to join me for some beachcombing.
Скопировать
- Где Сквайерз?
- Он на Файер Айленде.
- Пис. Эй, подожди.
- Where's Squires?
- He's in Fire Island. - Peace.
Yo, wait.
Скопировать
мистер и миссис...
Файер! Веинг Файер
А это моя жена Сапфайер Сапфайер Файер!
Thank you for coming Mr. and Mrs...
Fire... wang fire.
This is my wife, sapphire.
Скопировать
Файер! Веинг Файер
А это моя жена Сапфайер Сапфайер Файер!
Приятно познакомиться
Fire... wang fire.
This is my wife, sapphire.
Sapphire fire, nice to meet you.
Скопировать
Приятно познакомиться
Мистер и миссис Файер но уже создает проблемы и побил моего лучшего ученика
Боже мой!
Sapphire fire, nice to meet you.
Mr. and Mrs. fire... Your son has been enrolled here for two days and he's already causing problems. He's argued with his history teacher disrupted music class and roughed up my star pupil.
My goodness.
Скопировать
- Мы не смогли остановиться.
Услышали, что в прачечных на Файер Айленд есть работа.
Решили попытать счастья.
- We couldn't stop.
We heard there were jobs going, out in the laundries on Fire Island.
- Thought we'd take a chance.
Скопировать
Они вечно на ногах, поэтому группировку невозможно взять на мушку в родном логове.
Ну, если они держат территорию от Брайтон Бич до Файер Айленд, спроси любого бизнесмена, они все знают
Попробуй их разговори.
They're always on the move, so the gang unit can't get a bead on their base of operations.
Right, if they control everything from Brighton Beach to Fire Island, pick any random business owner, they'll know the Malkos.
Good luck getting 'em to talk.
Скопировать
- Вот, держи обетрол.
- Ингрид, на Файер-айленд тебя не хватало.
- Я была в Брюсселе, курировала фотографии Эрнста.
Here, baby, I got you an Obetrol.
We missed you on Fire Island, Miss Ingrid.
I was in Brussels curating Ernst's photographs.
Скопировать
Я с вами никуда не поеду.
У меня вечеринка на Файер-Айленд, так что...
Мэм, ситуация потенциально опасная.
I'm not going anywhere with you.
I have a party on Fire Island, so...
Ma'am, this is a potentially dangerous situation.
Скопировать
Брэнд - это от вашей фамилии.
- Но почему Файер?
- Сколько за все?
"Brand" because your name is Brand.
- But why "Fire"?
- How much do I owe you?
Скопировать
Вообще-то мне это не интересно.
Я с "Файер-Айленд 2010" не употребляю.
И после урагана в 2012-м.
Not that I'm interested.
I've been clean since Fire Island 2010.
And 2012.
Скопировать
Убитых звали Алекс Солер и Джон Ким.
Бывшие военные, оба сотрудники "Файер Секьюрити".
А почему частное охранное агентство защищало федерального свидетеля?
Our two dead guys are Alex Soler and John Kim.
Former military, both of them employed by Firestone Security.
What's a private security firm doing protecting a federal witness?
Скопировать
Все хотят крови шерифа.
Можно здорово прославиться, подставляя человека, создавшего идеальный файер-волл.
Это объясняет, почему я не смог к нему подключиться.
They all want to take a shot at the sheriff.
It'd be quite a feat to infiltrate the man who built the ultimate firewall.
Explains why I haven't been able to bluejack him.
Скопировать
Мик?
Арсон Файер пришёл первым.
- Ах ты маленькая красотка!
Mick?
Arson Fire came in first.
You little beauty!
Скопировать
Хоккей.
Мы набрали не всю команду, а на следующей неделе мы играем против Бостон Файер.
Хоккей был бы полезен для моего баланса и координации.
Ice hockey.
Yeah, because we're short a player against Boston Fire next week.
Oh, hockey would be beneficial to my balance and coordination.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов файер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы файер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение