Перевод "файл подкачки" на английский

Русский
English
0 / 30
файлfile
Произношение файл подкачки

файл подкачки – 32 результата перевода

Какого...
Может побольше файл подкачки?
Через переменную?
What the...
Maybe you should change the size on this batch file
Using the variable?
Скопировать
Значит, кто-то прикрывал их.
Но мне удалось получить файл подкачки с запасного сервера, и нашла удаленные файлы.
Так и есть.
So someone knows we're onto them.
Covering their tracks.
Exactly.
Скопировать
Какого...
Может побольше файл подкачки?
Через переменную?
What the...
Maybe you should change the size on this batch file
Using the variable?
Скопировать
Значит, кто-то прикрывал их.
Но мне удалось получить файл подкачки с запасного сервера, и нашла удаленные файлы.
Так и есть.
So someone knows we're onto them.
Covering their tracks.
Exactly.
Скопировать
Нельзя быть хорошим врачом, если ты не объективна.
Это твой файл.
Мне он не нужен.
You can't be a good doctor if you're not objective.
- It's your file.
- I don't want it.
Скопировать
Привет, Луис, это я.
Ты можешь дать мне пароль для своего файла?
Хорошо, позвони мне.
Hey... Hey, Louise, it's me.
Can you give me the password for your assistant file?
Okay, call me.
Скопировать
И буду за все отвечать. Простите.
У офицера Вонга был файл с информацией о кроте в шайке Сэма.
Он закрыт паролем.
I will give everybody an answer
SP Wong has a file with information on our undercover in Sam's gang
It is locked by a password
Скопировать
Не беспокойся, мы вернем тебе личность.
Я открою файл, но у меня нет пароля.
Как сказать на языке Морзе "прикрытие"?
Don't worry Let me give you back your identity
I'll open your file but...
What's the Morse code for "undercover"?
Скопировать
Я верну его личность, несмотря ни на что.
Файл в моем компьютере, пароль -твой день рождения.
Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
No matter what I'll give him back his identity
The file is in my computer The password is your birthday
You sure know what you're doing I also went to the cadet school
Скопировать
В 3-й подробности, которые могут быть не интересны.
У далось разобраться с пропавшими файлами?
Пока нет.
Details that may not be important are at the end.
- Any word on the missing file?
- No, notyet.
Скопировать
Если на нас охотятся, вероятно, на тебя тоже.
Ты можешь сказать примерно, когда изъяли файл?
У меня есть идея....
If we're on the list, it's likely you are too.
Can you give me an estimate of when the file was stolen?
I got some ideas on how...
Скопировать
- Есть новости из Пентагона.
Пришлось повыкручивать руки чтобы получить сведения о пропавшем файле по Дрэйзену.
- Что в нем было?
- I just heard from my source at the Pentagon.
I had to twist a lot of arms to get the missing Drazen file.
- What was in it?
Скопировать
2 с половиной часа назад в Новом Орлеане убили Роберта Эллиса, он чуть не узнал этот адрес.
Mы вытащили его из файла по Дрэйзену, мне звонил сенатор.
- Поехали.
Two and a half hours ago Robert Ellis was killed because he almost found this location.
We got the address from the Drazen file. The senator just gave it to me.
- OK. Let's go.
Скопировать
Я...даже не знаю как сказать...
Она просматривала мои файлы на компьютере?
Да, а откуда ты знаешь?
I really don't know how to say this.
She was going through the files on my computer?
Yeah, how'd you know?
Скопировать
Дайте мне диск.
Я проверяю файлы и сообщу вам через несколько часов.
Хорошая была мысль, насчет второго оружия.
Give me the disk.
I'll check the files and call you in a couple of hours.
Good call, checking for a second weapon.
Скопировать
Ведь в Гонконге только я знаю твое настоящее имя.
Может, стереть твой файл, и ты останешься связанным с Триадой на всю жизнь?
Что я должен делать?
I'm the only one in Hong Kong who knows your real identity now
Maybe I'll just erase your file so you can stick with the Triads for good
What do you want me to do?
Скопировать
Подожди, здесь очень много людей.
У меня нет доступа к секретным файлам. - Я не смогу.
- Меня это не волнует.
Hold on, too many people around here Hold on
I have no access to those undercover files I can't dig him out
I don't care how difficult it is
Скопировать
А значит, в нем было то, что нам нужно.
Боб, ты можешь сказать примерно, когда изъяли файл?
И еще дай список людей, которые могли иметь к нему доступ.
Which leads me to believe... it contains what we're lookin' for.
Can you give an estimate of when you think the file was stolen?
Also a list of people you think could've had access to even get in there?
Скопировать
Джек, что сказал Эллис?
Он смог найти пропавший файл по операции "Ночное падение"?
- Я потерял связь с Эллисом.
Oh, what about Ellis?
Did he retrieve the file on Operation Nightfall?
- I lost contact with Ellis.
Скопировать
Что-то с системой. Mой терминал заблокирован.
А я только что загрузил все мои файлы.
Терминал закрыт
What's wrong with the system?
My terminal's locked.
I just downloaded all my files to here.
Скопировать
Но сначала поговорим о Лайле.
Все имели возможность просмотреть ее файл?
Хорошо.
But first, let's talk about Lilah.
Everybody had a chance to review her file?
Good.
Скопировать
Как дела?
Немножко разобрались с этой бесконечной кучей файлов?
- Немного. Вроде как.
How's it coming?
Any headway on those files?
- Some, sort of.
Скопировать
Занеси отчет в базу данных.
Ликвидировать файл Дианы.
Хокинс, возвращайся в мою машину.
Report to base.
Have Diana close out the file.
Hawkins. Back of my car.
Скопировать
Подключился к внутренней сети.
Личные его файлы прочесть не смогу, но... Маркус!
И мы только что потеряли связь с нашей дочерней станцией в Детройте. Мы попытаемся вновь с ними связаться, но...
Did you get her name?
She hasn't said a word since she got here.
Nathaniel, I am begging you.
Скопировать
Это хорошо знать.
Я запросила все файлы персонала на тех, кто имел доступ к этим устройствам.
Вы вдвоем должны проверить их.
That's good to know.
I've requested all the personnel files on those who had access to these devices.
I'd like the two of you to check them out.
Скопировать
Как факт, есть хороший шанс, что он не существует ни в какой базе данных вообще.
Кроме возможно файлов персонала NID.
Вы сами сказали это, Агент Баррет, что в вашей организации есть предатели.
In fact, there's a good chance he may not exist on any database at all.
Except maybe NID personnel files.
You said it yourself, Agent Barrett - there's a cancer in your organisation.
Скопировать
- Уходи из шоу! - Продолжай сниматься. Я хладнокровный хулиган!
Однажды я запустил файл с записанным смехом, во время шоу, в котором не было шуток.
- Смотрите! У реквизитора лампа! - Не шутишь?
The bead used to crush our dreams shall be used to crush your bones.
I don't have bones.
I'm supported by a system of fluid-filled bladders that...
Скопировать
- Нет, но уже на грани. Приходится выбрасывать ненужное, чтобы уложить новое.
Иногда я жертвую файлами с рок-н-рольными песнями.
Моего склада памяти нет, смыт потопом лет 10 назад.
It's so crowded I have to throw something out every time I learn something new.
When I got my new laptop I had to throw out all my files of rock 'n' roll lyrics.
My warehouse was washed away in a flood about 10 years ago.
Скопировать
Неужели в Мейне хватает пива для потопа?
Что ты делаешь со старыми файлами?
Сжигаю.
I didn't know they had enough beer in Maine for a flood.
Jonesy, if that really is your name what do you do with the discarded files?
- I burn them.
Скопировать
Смешно, но он орет на компьютер, как на обычного человека.
Говорит типа, "этот гад сожрал мой файл" или "совсем одурел".
- Вы часто встречаетесь?
It's funny, 'cause he yells at his computer like it's a person.
He's always going, "That bitch ate my fille." - Or, "She's playing hard to get."
- You spend a lot of time there?
Скопировать
Об остальном я позабочусь.
Файл закрыт, боюсь, я не справлюсь.
Значит, ты не беспокоишься обо мне, а только о себе, инспектор Лау.
I'll handle the rest
The file is open. I'm afraid I can't handle it
So you're not worried about me You are worried about yourself Inspector Lau
Скопировать
Я сейчас займусь.
А пока, Mайло, я пошлю на твой сервер файл.
Сделай для Джека и Дэвида распечатку.
I'll look into it.
Meanwhile, Milo, I'm gonna... I'm gonna send a file to your server.
Why don'tyou print out hard copies for Jack and David?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов файл подкачки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы файл подкачки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение