Перевод "фалафель" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фалафель

фалафель – 30 результатов перевода

Я хотел, чтобы она думала, что я светел, и руки мои чисты, и помыслы ясны.
–Вкусный фалафель?
–Достаточно вкусный.
I wanted her to think I am fair, and pure are my hands and clear is my mind.
Is the falafel good?
-Pretty good.
Скопировать
Добро пожаловать в ваше пристанище!
Меня зовут Фалафел Метр де тюрьма.
Пожалуйста, позвольте проводить вас в вашу камеру.
Welcome to your dungeon!
Hello! I am Falafel maitre d' dungeon.
Please allow me to show you to your cell. Come.
Скопировать
План придется подкорректировать.
Цель - завод по производству ядерного оружия на Фалафель Хайтс.
Он начнинает работу через 12 часов и усиленно охраняется.
That'll take a little more planning.
We have to knock out the nuclear-weapons plant at Falafel Heights.
The plant goes on line in 12 hours and is heavily defended.
Скопировать
ясно? я улажу этот официальный
¬опрос с фалафел€ми сверху.
ќстынь на минутку, и подумай логично.
The first one to leave will be arrested, is that clear?
I'm going now to officially arrange it with the generals,
T ry to calm down and think logically,
Скопировать
- Гонишь.
Шлюха-транс, желе с водкой, фалафель?
- Помнишь?
- No fucking way.
Yeah, tranny hooker, jell-o shots, falafel?
- Remember that?
Скопировать
— А ещё можно...
Сходить поесть фалафель.
Ну, там, где ещё одновременно прачечная?
- Mm-hmm?
Do that little falafel place.
You know, the one that's also a dry cleaner's? You know?
Скопировать
Да.
Раньше вы делали такую штуку, вроде комбинации фалафеля и вафли.
- Всё ещё делаете?
Yeah.
Um, you used to have this thing that was, like, a combination of a falafel and a waffle.
- Do you still have that?
Скопировать
Что ж, видимо, это ваша фишка - давать взятки.
Надеюсь, управление получило больше, чем дрянной фалафель.
О чем, черт возьми, вы говорите?
Well, I guess that's your thing-- paying people off.
I hope the TSA got more than some shitty falafel.
What the hell are you talking about?
Скопировать
Ты вовремя.
Я как раз собираюсь приготовить нам энчиладас с фалафелем по рецепту моей мамы.
Это старый семейный рецепт, который идеально сочетается с как бы неопределённым, таинственным цветом моей кожи.
Perfect timing.
I was just about to cook us up my mother's famous falafel enchiladas.
It's an old family recipe which fits perfectly with the sort of vague, enigmatic quality of my skin tone.
Скопировать
Я еще не решил.
Вообще-то, мы здесь не ради фалафеля.
Позвольте представиться.
I haven't decided yet.
Actually, we're not here for the falafel.
We're here to introduce ourselves.
Скопировать
Так что можете вызвать хоть всех служащих УТБ, они ничего не скажут.
И можете сами купить себе фалафель.
Мне нужна "Кьют пай косметикс".
So you can call up as many TSA agents as you like, but they're not gonna be saying a thing.
And you can buy your own damn falafel.
I need Cutie Pie Cosmetics.
Скопировать
Я знаю,что вы ребята работаете над делами, которые дает капитан Грегсон, но я уловил закономерность между грабежами в Вест Вилладж.
Кто-то обирает лотки с фалафелем, и это не преступление века и это вроде не трудно разгадать.
Но вы в тупике.
Listen, um, I know you guys work the stuff that Captain Gregson calls you in on, but I caught this string of robberies in the West Village.
Uh, someone's knocking over falafel carts, and it's not the crime of the century and it shouldn't be that hard to clear.
But you're stuck.
Скопировать
Ты наверняка всем это говоришь.
Возьмем фалафель и чего-нибудь бодрящего.
Подожди, я тебя сейчас взбодрю.
I bet you say that to all the gals.
What do you say, me and you go out Saturday night, grab some falafel and couple of pops?
Why wait, when you can have a pop right now?
Скопировать
Увидимся.
Фалафель
♪ У нас миссия любви ♪
See you.
♪ Falafel ♪
♪ We're on a love mission ♪
Скопировать
Деньги за триктрак.
Вы слышали о фалафеле?
Никогда особо не интересовался.
Backgammon money.
Have you heard of falafel, Marshal?
Never cared much for it.
Скопировать
Если вас устраивает нажмите один.
когда я взял твой фалафель и ты гонялся за мной по всей гостиной в своём инвалином кресле?
Да. позвонил на свой телефон украл твой настроил голосовую позвонил на твой телефон с городского и проиграл затем вернул твой телефон.
If you're satisfied with your voice mail greeting, press one.
How did you...? You remember that day I took your falafel, and you were chasing me all around the living room in your wheelchair?
Yes. Yeah, so I recorded that, added some sound effects, mixed it, called my phone and left it as a message, stole your phone, got into the voice mail settings, called your phone from a landline and played the message from my phone, then put your phone back.
Скопировать
Всегда считал, что они похожи на уценённые кукурузные оладьи.
Мистер Фалафель - это игрок в триктрак.
Об этом человеке писали в журналах, и вы могли бы знать об этом, если бы вы любили читать.
Always found it kind of like a cut-rate hush puppy.
Mr Falafel is a backgammon player.
They have written about the man in magazines, and you could see for yourself if reading is something you enjoy.
Скопировать
Что, если я присоединюсь к Вам?
Можем прервать наш гурманский эксперимент и пойти туда, где лучший фалафель.
Правда?
What if I join you?
We could give up on our foodie experiment and go to my favorite falafel place.
Yeah?
Скопировать
Вы чувствуете что-нибудь?
Тут есть местечко, где делают фалафель, вниз по...
Внимательнее.
- Do you sense anything? - Hunger?
I think there's a falafel place down the...
Pay attention.
Скопировать
Она тут.
Пожалуй, мне нужно думать об этом, как о фалафелях, о которых я говорил два месяца назад.
Они всё ещё там, я должен думать, что они и вправду там.
It's sitting here.
So, I've gotta think about it that, you know, the falafels that I had say two months ago.
They're still sittin' there, and, I gotta think mentally that I'm actually having them now.
Скопировать
- Фалафель?
- Фалафель.
Вместо того чтобы сказать Теду, что ты любишь его, ты сказала "фалафель"?
- Falafel?
- Falafel.
Instead of telling Ted you love him, you said "falafel"?
Скопировать
Это около 10 акров земли.
И ты заработал всё это на фалафеле?
- Только на фалафеле!
It's about 10 acres.
All that just from selling falafel?
- Just from falafel! Wow!
Скопировать
И ты заработал всё это на фалафеле?
- Только на фалафеле!
Вау! - Ну пойдем посмотрим.
All that just from selling falafel?
- Just from falafel! Wow!
- Come and see.
Скопировать
Вау! - Ну пойдем посмотрим.
И сколько же фалафеля ты продал?
- Три года было достаточно.
- Come and see.
How much falafel did you sell?
- Three years was enough.
Скопировать
Средний Восток тоже...
А фалафель это одновременно и здоровая пища, и Средний Восток.
Все считали, что ты станешь ядерным физиком.
The Middle East too...
Falafel is both healthy and Middle Eastern.
Everyone thought you'd become a nuclear physicist.
Скопировать
- Да?
Фалафель.
- Фалафель?
- Yeah?
Falafel.
- Falafel?
Скопировать
Фалафель.
- Фалафель?
- Фалафель.
Falafel.
- Falafel?
- Falafel.
Скопировать
F - это "фа".
Фалафель".
- Да.
F-a says "fa".
L-a-f says "laf". Falaf. Then f-e-I. "Falafel".
- It's me.
Скопировать
Флэсс, мне нужно кормить детей.
Они что, не любят фалафел?
Куда отправили наркотики?
Flass, I have kids to feed.
What, they don't like falafel?
Where were the other drugs going?
Скопировать
— Блин.
Абед, может, и не великий режиссёр, но это не значит, что он хочет делать фалафель.
Позвольте ему самому принимать решения.
Crap.
Abed may not be a great filmmaker but that doesn't mean that he wants to make falafel.
You need to let him make his own decisions.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фалафель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фалафель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение