Перевод "фальстарт" на английский
Произношение фальстарт
фальстарт – 26 результатов перевода
За шляпой, если Вы не возражаете.
Сделаете еще один фальстарт и у вас не будет головы, чтобы ее надеть.
Держи руки повыше.
For my hat, if you don't object.
You make another false start you won't have a head to put it on.
Get those hands up.
Скопировать
Марш!
Фальстарт!
Войлочная тапочка!
Go!
False start!
Quiltshoe!
Скопировать
- Я знаю правила.
И чур, никаких фальстартов!
Вечно столько условий для вечеров международной кухни.
- I know the rules.
And do not jump the gun.
There's a lot of pressure associated with international grab bag night.
Скопировать
- Так, э-э... - Нальёшь мне ещё стаканчик?
. - С этими фальстартами я...
Да, я понимаю.
- Will you pour me another one?
- With all these false starts, I...
Yeah, I know.
Скопировать
- Был у меня фальстарт?
- Фальстарт?
O, нет.
- Did I get a head start?
- Head start?
Oh, no.
Скопировать
- Я не жульничал.
Он говорит, у тебя был фальстарт.
O, он просто завидует, потому что он пришел вторым.
- I did not cheat.
He said that you got a head start.
Oh, he's just jealous because he came in second.
Скопировать
Если у нас будет разрыв, она уйдет к Дункану.
Я хочу, чтобы он до самой могилы не был уверен про мой фальстарт.
Я встречаюсь с коммунистом.
If we have a bad breakup, she'll go to Duncan.
I want him to go to his grave never being certain that I got that head start.
Well, I'm dating a Communist.
Скопировать
- Что ж, это может послужить стартом.
- Да, но... возможно это будет фальстарт.
Нам следует посоветоваться с остальными...
It would be a start, wouldn't it?
Yes, but maybe a false start.
We should talk to the others first.
Скопировать
– Спасибо.
– Хорошо, я понял, фальстарт.
О, ясно, если вам нужно это – нет.
- We're off to a bad start here.
All I really need, if you could, is just if you could enter this account number in the computer and just tell me her name.
Oh, I see. When you put it that way... No.
Скопировать
Игру продолжите по свистку.
Фальстарт.
Номера 72, 77, 60 номера 61, 87 и номер 53.
Start the ball on the play clock.
False start on the offense.
Number 72, Number 77, Number 60 Number 61, Number 87 and Number 53.
Скопировать
Раз, два, два с половиной...
Фальстарт!
Что ты мне хочешь доказать?
One, two, two and a half.
False start!
What did you want me to see?
Скопировать
Вот, что придало мне скорости.
Кроме того, если бы был фальстарт, почему мистер Бевилаква не остановил забег?
- Этот вопрос я все время сам себе задаю.
That's what gave me my speed.
Besides, if I got a head start, why didn't Mr. Bevilaqua stop the race?
- That's what I've always wondered.
Скопировать
Я стоял рядом с тобой я помню, первые 5 метров мы бежали рядом a потом... ты рванул вперед.
- Был у меня фальстарт?
- Фальстарт?
I was right next to you and I remember we were even for the first five yards and then... You were gone.
- Did I get a head start?
- Head start?
Скопировать
Я в два счёта с этим справлюсь.
У нас фальстарт... Один болван подал ей идею.
Ну откуда же я мог знать, что мои слова вдохновят её?
I will be shooting that gun off in no time.
Flag on the play... jackass here gave her an idea.
How the hell was I supposed to know I was gonna say something insightful?
Скопировать
— Франция!
— Это фальстарт.
Он предложил термин...
France!
We jumped the gun.
..coined the phrase...
Скопировать
Тренер, почему вы так оправдываетесь?
Мы выигрываем игры, а вы хотите размышлять над какими-то фальстартами?
Вы чертовски правы, я оправдываюсь!
Coach, why are you so defensive?
We're winning games, and you want to chew my ass over some false starts? !
You're damn right I'm defensive!
Скопировать
Летиисус!
У них был фальстарт!
Всё отменяем?
Jetsus!
False start!
Should we cancel?
Скопировать
Мэй против Шварценеггера!
По правде говоря, фальстарт не имел значения, потому что я был на стандартных дорожных шинах а маршрут
Посмотрите на размер шин этой штуки.
It's May versus Schwarzenegger!
In truth, the jump start didn't really matter because I was on standard road tyres and this path was so craggy, he was always going to be faster anyway.
Look at the size of the tyres on that thing. Ah, God, he's miles in front.
Скопировать
Я попросил передать пульт.
Он сделал фальстарт.
Он должен был дать мне кольцо позже в ресторане.
I was asking for the remote.
He jumped the gun.
He was supposed to give me the ring later that night at the restaurant.
Скопировать
Чувак, нет!
Фальстарт.
- Кого-нибудь подбросить до дома?
Oh, dude, no!
False start.
- Anybody want a ride?
Скопировать
ћужчин и женщин, которых ведет жажда к знани€м и славе.
Ёто - истори€ фальстартов и конфликтов, амбиций и открытий.
"стори€, котора€ проведет нас через некоторые из наиболее захватывающих и волнующих идей рожденных когда-либо человечеством.
Of men and women driven by their thirst for knowledge and glory.
It's a story of false starts and conflicts, of ambition and revelation.
A story that lead us through some of the most exciting and exhilarating ideas ever conceived of by the human race.
Скопировать
Лучше и быть не может.
Ты заметила фальстарт?
Ну, его... его настроение не менялось последние несколько недель?
We've never been better.
did you catch the false start?
Well, has his-his mood changed in the last few weeks?
Скопировать
Бросил нас, когда мне было 19.
Слишком много фальстартов.
Слишком много заваленных финишей, он сказал.
Dropped me when I was 19.
Too many false starts.
Too many choked-out finishes, he said.
Скопировать
Вам не кажется, что нужно начинать смеяться во время шутки?
И не будет тогда никаких фальстартов.
Я думаю, она стала бы отличной матерью.
Do you think you could do the laugh while you're making the joke?
That way there won't be any false starts.
I think she'd make a great mum.
Скопировать
Это нечестно.
У тебя фальстарт.
Что ж, снимай свои брюки, и я сделаю так, чтобы мы начали наравне.
That's not fair.
You got a head start.
Well, take off your shorts and I'll make sure that we start even.
Скопировать
Как же я волновался!
Так волновался, что устроил фальстарт
и просто упал в воду.
And I was so excited.
So excited that I false started in the heat.
Just fell in the water.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов фальстарт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фальстарт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение