Перевод "флакон" на английский

Русский
English
0 / 30
флаконbottle
Произношение флакон

флакон – 30 результатов перевода

Этим не надо.
Этот флакон не катит.
Давай тот, что не ОТ, а ДЛЯ ногтей.
Don't use that one.
That's not the stuff.
Use something with some claws to it.
Скопировать
Кажется, я собрала бы целую полку флаконов.
Иногда в этих флаконах хранятся демоны, которые заставляют вспоминать тебя то, что ты так хочешь забыть
Перестаньте грызть ногти.
I feel as though I'd... I'd collected a whole shelf full of bottles.
Sometimes, you know, those little bottles contain demons that have a way of popping out at you, just as you're trying most desperately to forget.
Stop biting your nails.
Скопировать
Нет никакого сомнения, что у Каролины имелся серьёзнейший мотив. И большинство улик говорит против неё.
Флакон с ядом в её комнате, который она украла.
Ссоры с мужем, в которых она угрожала убить его.
There's no doubt whatever that she had ample motive and much of the evidence, it tells against her:
the scent bottle discovered in her room; the poison she admitted to steal;
the row with her husband, where she threatened to kill him.
Скопировать
- Зачем ты испортил мой образец?
- Ты получишь целый новый флакон.
- А если не получу?
Why did you destroy my sample?
You'll get the whole parfume for yourself.
What if I don't?
Скопировать
Правда, не могла объяснить, почему флакон пуст, а на нём только её отпечатки.
Но почему на флаконе не было его отпечатков пальцев?
Как Каролина дала ему этот яд?
What she couldn't explain was why the bottle was empty and only her fingerprints were on it.
We contempted, of course, that Amyas Crale had used it to kill himself, but, if he had, his fingerprints would be on it as well.
And how did she give it to him, this poison?
Скопировать
У него есть план?
Есть ли у первой леди четыре стеклянных флакона и шприцы в закрытой коробке в тумбочке?"
Она может струсить.
"Does he have a plan?"
"Does the first lady have four glass vials and a syringe in a locked box in the nightstand?"
She may chicken out.
Скопировать
Какие следы?
Разбитые флаконы духов.
Выглядело ли это так, будто она защищалась от насилия?
Huh? What signs?
Broken perfume bottles, sir.
Did it look as if she had defended herself against violence?
Скопировать
От меня пахнет духами мисс Бартелли.
Разлитый флакон, помните?
Если я стану у рояля и не произнесу ни звука.
This is Miss Bartelli's perfume on me.
The bottle spilled, remember?
Suppose I stand at the piano and don't make a sound.
Скопировать
Что-то и мне не очень хорошо.
Дай мне флакон...
Мне тоже, если вы не возражаете.
I don't feel so well myself.
Give me a bottle of...
I'll take one if you don't mind.
Скопировать
Это были любимые духи моей матери.
Мой отец, перед тем, как он умер, прислал мне флакон.
Я уже давно ими пользуюсь.
It was my Mother's favorite perfume.
My father sent me a bottle before he died.
I've made it last a long time.
Скопировать
Аты пользуешься дорогими?
12 долларов за флакон.
Они почти кончились. Это намёк, если ты захочешь сделать мне подарок на день рождения.
Is that stuff you use expensive?
Twelve dollars an ounce. I'm nearly out.
That's just a hint if you want to remember my birthday.
Скопировать
Всё верно.
Как, я не принёс вам флакон духов?
Вы его уже никогда не получите!
That's right.
I didn't bring you that bottle of perfume?
Well, you're never going to get it!
Скопировать
6 лет назад Конде был у Плесси-Бельеров и готовил заговор.
Ему привезли флакон яда, а я оказалась рядом и все видела.
Я заметила, куда принц Конде спрятал ларец с ядом, и украла его.
Six years ago, Condé was preparing to kill him at Plessis.
They had some poison. I saw where they hid it.
I stole the poison and a pact signed by the plotters.
Скопировать
Я дам вам 500 флаконов...
$500 за флакон доктора Серебряного...
- доктора Золотого, золотого доктора Серебряного...
I'll give you 500 bottles...
$500 for a bottle of Dr. Silver's...
- Dr. Golden, Dr. Silver's Gold...
Скопировать
¬ этом помещении с каталками медицинский состав готовил ампулы с Ћ—ƒ.
ќни наполн€ли в шприцы Ћ—ƒ и разливали по дистиллированым флаконам, мммм, добавл€ли в них. они раthey
ќни сто€ли пр€мо на том же месте где и вы и ... ƒл€ большинства пациентов первый эффект наступал приблизительно через 20 минут, дл€ некоторых в течении часа.
– This, remember, was a trolley area where the nursing staff used to set up the LSD ampules.
They'd draw the LSD up with a syringe and you know had these (little bits) they poured it into distilled bottles, um, uh, added to it.
They just used to stand where you are and ... – Most people measures to the first effects came all after about 20 minutes and some were in the fist hour.
Скопировать
Нет.
Я знаю, что можно найти природу в букете увядших цветов или лес во флаконе духов, или свободу в нескольких
Но мне кажется, что иногда мечта нуждается в одиночестве.
No...
I know it's possible to find nature in a bouquet of faded flowers or the forest in a vial of perfume or freedom in a few cocktails...
But I feel that some dreams require solitude
Скопировать
Она этого вполне заслужила
- Ведь дала вам жениха и ювелира в одном флаконе
- Это так мило
She deserves it.
- She got you a fiancée and a jeweler.
- It's lovely.
Скопировать
Когда я хочу чувствовать себя свежей, я применяю "Принтил". Он придает мне уверенность на весь день.
"Принтил" продается в виде аэрозоля, твердого дезодоранта или во флаконе.
Но "Олдсмобил-ракет" может предложить вам еще больше.
And to avoid perspiration, I use Printil, and feel fresh for the rest of the day.
Printil is available as a stick deodorant, a roll-on or a spray.
But the Oldsmobile Rocket 88 is even better.
Скопировать
Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов.
12 бананов за флакон?
По-моему, сделка так себе.
Do you realize that for one bottle of perfume you get 12 bananas?
Twelve bananas for one bottle of....
Doesn't sound like such a hot deal to me.
Скопировать
Быстрей, быстрей!
Флакон, коробку, склянку!
Хоть что-нибудь, быстрее!
Hurry!
A bottle, a can, a glass.
Something, quickly!
Скопировать
Пойду посушусь у огня.
Он вылил весь флакон!
Флакон духов за 6000!
I'll dry off in the chimney corner.
The entire bottle!
6000 francs down the drain!
Скопировать
Он вылил весь флакон!
Флакон духов за 6000!
Эй вы, не спускайте воду!
The entire bottle!
6000 francs down the drain!
Don't pull the plug!
Скопировать
Убийца так сильно опасается за свою безопасность, что указывает на доктора Мартина Причарда, положив на место преступления флакон, содержащий инсулин.
инспектор Джепп приезжает, чтобы помочь мне с расследованием, он осматривает беседку и находит там этот флакон
Но почему же этот флакон не был найден в тот день, когда место осматривал сержант Бейкер?
Fearing for his security, the murderer tried to accuse Dr. Martin Pritchard, putting on the stage of the crime the bottle of insulin.
The lnspector-chief Japp arrives to help me with the investigation, it examines the place of the crime and it finds it there.
Because it was not the considered bottle in the day of the crime for Sergeant Baker?
Скопировать
Идея получше?
Я принес с собой небольшой флакон с магназитными каплями.
- Магназитные капли?
I have a better idea.
I brought along a small vial of magnasite drops.
- What are magnasite drops?
Скопировать
Я хочу, чтобы аромат нечто заявлял.
Может, вам стоит попробовать повесить флакон на шею?
Это и духи, и модный аксессуар.
I want to make a statement.
Maybe you should try hanging it around your neck.
It's a perfume, it's a fashion accessory.
Скопировать
Доктор, это не была передозировка.
Я видел флакон.
Я нашел ее без сознания на полу.
Doctor, it wasn't an overdose.
What are you talking about?
I saw the vial. I found her unconscious.
Скопировать
Пора начинать составлять списки великих дел, которые ты собираешься вершить, Розали.
Вместо строчки "12 флаконов дезинфицирующего спрея", впиши туда: "покорение высочайшей горы"!
Вместо "большой пачки салфеток", вставь "пересечение глубочайшего океана".
It's time to start making lists full of the great things you're gonna do, Rosalie.
Instead of "12 bottles of disinfectant spray", put "climb the highest mountain"!
Instead of "large box of scourers", put "cross the deepest ocean".
Скопировать
- Принесу тряпку.
- Это был последний флакон.
- Все нормально, нормально.
- I'll get a mop.
- That was my last bottle.
- It's okay, it's okay.
Скопировать
У тебя все еще есть твой "Деттол".
Фергус купил мне новый флакон.
Очень любезно с его стороны.
You've still got your Dettol.
Fergus bought me a new bottle.
It was really kind of him.
Скопировать
Ћадно!
ƒайте два флакона феромонов, пожалуйста.
- ѕростите?
OK !
Two bottles of pheromone, please.
- Pardon ?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов флакон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы флакон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение