Перевод "Rennes" на русский
Произношение Rennes (рэнз) :
ɹˈɛnz
рэнз транскрипция – 25 результатов перевода
If that wire doesn't lead her to her /over, never mind... she can always use it as a noose.
A patient at the Rennes hospital wants to see her.
He'd met Manech in January '17 at the Front in the Somme.
Она решила, что если эта нить не приведёт её к любимому, что ж, не страшно... на ней всегда можно повеситься.
В июне 1920 года Матильда получила известие от одной монахини, что с ней ищет встречи раненый из Рейнского госпиталя.
Он утверждает, что видел Манека в январе 1917 года на Соммском фронте.
Скопировать
How are things in Normandy?
- The Americans have taken Rennes.
How do you know that?
Как дела в Нормандии?
Американцы захватили Ренн.
Откуда ты знаешь?
Скопировать
I'd go with you, but I have to go home.
I was in Rennes. My car's in the garage.
Marion not here?
Я бы пошёл с вами, но мне нужно возвращаться домой.
Я был в Ренне и оставил машину в гараже.
- Марион там?
Скопировать
I bought it for Marie's holidays.
She lives in Rennes with her mother.
Wednesday, you'll take me home?
Таким образом я могу привозить Мари на каникулы.
Это удобно. Она живёт с матерью в Ренне.
В среду ты отвозишь меня обратно к маме?
Скопировать
My mom's gonna freak.
Rennes?
- I just won't be there.
Моя мама с ума сойдет.
Реннз?
-Не найдут меня дома.
Скопировать
They'll freak.
- What do you think, Rennes?
We won't solve jack shit sitting' still.
Они чокнутся.
-Что думаешь, Реннз?
Если будем сидеть сложа руки, мы ничего не добьемся.
Скопировать
We weren't at the edge before.
Where's the room that killed Rennes?
Fuck off!
Тогда мы не были у края.
Где комната, в которой погиб Ренн?
Иди к черту!
Скопировать
Get away from me.
Wasn't Rennes killed in that room?
How come there's nothing out there?
Уйди от меня!
Разве Ренн погиб не в той комнате?
Почему же здесь ничего нет?
Скопировать
- Yes, sir.
"The Germans are using a large chateau near Rennes in Brittany... as a rest center and a conference place
The target has no real military value itself... but with these conferences, discussion groups and the like going on... there's hardly a day when there aren't a considerable number... of important general officers in residence.
- Есть, сэр.
"Нам стало известно, что немцы используют Реннский замок в Бретани... как центр отдыха офицеров генерального штаба".
Военной ценности этот замок не имеет, но там ведутся беседы, обсуждаются разные вопросы... и почти каждый день в нем бывает немало... высокопоставленных немецких офицеров.
Скопировать
Major!
Among the many reports of the raid on the chateau near Rennes... perhaps the most objective is the one
"We are recommending that those members of the group known... as 'The Dirty Dozen ' who survived this operation... should have their records amended to indicate... that they are being returned to active duty at their former ranks.
Майор.
Из всех отчетов об этой операции... наиболее объективным кажется отчет генерала Уордена, где сказано:
"Мы рекомендовали отменить приговор... тем членам "Грязной дюжины", которые выжили после операции, и разрешить им продолжить... службу в армии на прежних должностях.
Скопировать
Where?
Rennes-Le-Château.
Thank you, Henry.
- Где?
- В Ренн-ле-Шато.
- Спасибо, Генри!
Скопировать
Medhi doesn't come And you gotta go after 5 min...
Come on -We ain't gonna kill nothin man, it's a competition with guys from Dunkerque or Rennes or something
Music is the only thing they got in life
Меди не придет. - Ты сваливаешь через пять минут. - Это несерьезно!
- Ладно, справимся, не беспокойся.
Им везет по-черному. У них, кроме музыки, ничего в жизни нет.
Скопировать
Well?
"Lili, I just got to Rennes. Nice town, "think I'll stay here a bit,
"look for odd jobs, maybe play guitar in a bar, who knows.
Ну что там?
Лили, я приехал в Ренн, это чудный городок, я думаю, что останусь здесь ненадолго.
Я пытаюсь найти хоть какую-то работу, может быть гитарист в баре, я точно не знаю.
Скопировать
Oh, thank you.
According to Claudia, the Cimetiere du Rennes should be right around this corner.
H.G.'s probably already here.
Спасибо.
Клаудия сказала, что Cimetiere du Rennes должно быть за этим углом.
Уэллс, наверное, уже здесь.
Скопировать
We're looking for "the cemetery du Ron."
Cimetiere du Rennes moved many years ago.
To where?
Мы ищем кладбище дю Рон.
Cimetiere du Rennes перенесли много лет назад.
Куда?
Скопировать
It's your first time in Paris.
I visited Rennes 3 times, and that's plenty.
It's beautiful!
Вы впервые приехали в Париж?
Я 3 раза была в Ренне. С меня хватит.
Красиво!
Скопировать
He stays a few days, sometimes a week.
From Rennes, he wrote me twice.
Then he's up and gone.
Он остается на 3-4 дня. Иногда на неделю.
Из Ренна он писал мне дважды.
А потом он ухал.
Скопировать
And where do we come from?
She lived in Rennes.
Has she swallowed her tongue?
И откуда мы приехали?
Она жила в Ренне.
Она проглотила язык?
Скопировать
Before the war, every week I went with my parents to the 'Gaumont-PaIace' in Paris.
Aren't you from Rennes?
I've never been to Brittany.
До войны я каждую неделю ходила с родителями в "Гомон-палас" в Париже.
Ты разве не из Ренна?
Я никогда не была в Бретани.
Скопировать
Double-numbering problems cropping up in Paris, Lyon,
Angoulême, Le Havre, Marseille, and Rennes.
We've the lost confidence of the banks and the market.
Проблемы с двойным номером уже были в Париже, Лионе,
Ангулеме, Гавре, Марселе и Ренне.
Банки и Биржа утратили доверие.
Скопировать
15 years?
I was in Rennes, then... well...
Not really.
Лет 15?
Я думал, ты отсюда уехал.
Не совсем.
Скопировать
No. He was a good boss.
Yet someone set fire to his farm in Rennes.
Why are you on sick leave?
Он был хорошим начальником.
Но ведь кто-то поджег его склад в Ренне.
Почему вы не работаете?
Скопировать
On October 18, 2016 for the infidels and the hypocrites.
And yesterday the idolaters of the PSG won... to the Rennes 3 goals to 1, in a party of perversion.
I declare that Allah is the greatest, the only and that the power...
18 октября 2016 для кяфиров и мунафиков.
Вчера идолопоклонники из ПСЖ победили идолопоклонников из Ренна со счётом 3: 1 в ответном матче.
Я признаю Аллаха величайшим и единственным из богов...
Скопировать
Today is the 17th of Muharram of 1438. On October 18, 2016 for the infidels and the hypocrites.
And yesterday the idolaters of the PSG... they won the Rennes 3 to 1, in a party of perversion.
I declare that Allah is the greatest... the only one and that the power is of Allah... and his messenger...
Сегодня 17 день месяца мухаррам 1438 года, 18 октября 2016 для кяфиров и мунафиков.
Вчера идолопоклонники из ПСЖ победили идолопоклонников из Ренна со счётом 3: 1 в ответном матче.
Я признаю Аллаха величайшим и единственным из богов, и вся власть принадлежит Аллаху и его посланнику.
Скопировать
Well, what if I don't choose to marry her?
You made a promise at Rennes Cathedral and raised your army on that pledge.
There are other York girls, aren't there?
- А если я откажусь на ней жениться?
- Вы клялись в соборе Ренна и с этой клятвой повели войска.
- У Йорков есть и другие девицы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rennes (рэнз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rennes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение