Перевод "фокусница" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фокусница

фокусница – 19 результатов перевода

Жуткие дела.
Ненавижу этих фокусниц.
Чертова ведьма.
Real creepy.
I hate those hocus-pocus bitches.
Fuckin' witch.
Скопировать
Фокус покус.
Теперь я фокусница.
Ну и что у вас есть для этой ламерши?
So, presto.
Now I'm the magician.
So, uh... what do you got for this no-trick pony, eh?
Скопировать
Даже покраснела.
Ты не настоящая фокусница, Тина.
А вот и нет!
Her face turned purple.
Plus, you're not even a magician, Tina.
I am now!
Скопировать
Гробовщик, Сильвия гробовщик
Фокусница уехала на гастроли ещё месяц назад.
Надо сказать, Ватсон, мне кажется, ты меня осуждаешь.
Mortician, Sylvia is a mortician.
The magician left on tour about a month ago.
I have to say, Watson, I'm feeling a little bit judged.
Скопировать
Что ж, вчера была археолог
На прошлой неделе была учительница и фокусница?
Гробовщик, Сильвия гробовщик
So, yesterday was the archaeologist.
And last week was the schoolteacher and the magician?
Mortician, Sylvia is a mortician.
Скопировать
Она была с подругой.
Я решил, что Дженна фокусница, она так ловко двигала руками. А оказалось, что она модель.
Рекламирует крем для рук.
She was traveling with a friend.
I thought maybe the friend was a magician or a jazz dancer, because of the way she was moving her hands.
T urns out she's a hand model.
Скопировать
- Мы вернулись опять к этому.
Когда-либо тебе говорили, что ты - самая большая фокусница щелчков в мире?
Я не фокусница щелчков Эван и я - друзья.
- Here we go again.
Did anyone ever tell you you're the world's biggest flip-flopper?
I'm not flip-flopping. Evan and I are friends.
Скопировать
Когда-либо тебе говорили, что ты - самая большая фокусница щелчков в мире?
Я не фокусница щелчков Эван и я - друзья.
Нет, Эван не способен к тому, чтобы быть приличным другом.
Did anyone ever tell you you're the world's biggest flip-flopper?
I'm not flip-flopping. Evan and I are friends.
No, Evan isn't capable of being a decent friend.
Скопировать
8 сезон, серия 17:
Фокусница
Транскрипция:
S08E17:
Hex
Transcript:
Скопировать
Бинго.
И точно так же как тот бредящий платяной шкаф, какая то фокусница прицепилась ко мне на дне рождения
Но ты бы это знал, если бы не пропустил его, отвечая на голосовые сообщения Лоис.
Bingo.
And just like that raving wardrobe malfunction over there, some magician showed up at my birthday party in fishnets and hexed me!
But you'd know that if you hadn't skipped it to answer voice mails from Lois.
Скопировать
Там девчонки такие фокусы выделывают.
-Да они то фокусницы, а вот ты у меня волшебница.
-Прям не знаю чего-то Шур, живем вот мы с тобой на чужбине, среди фашистов.
Girls do these things, you will see ...
This may be your illusion, but you're my witch the only one who matters.
Sometimes I think about us. We live in a foreign country, among these fascists.
Скопировать
Над чем работаешь?
Да так, знаешь, пытаюсь разобраться со сроками, прям как фокусница из Цирка дю Солель.
Ну а ты?
What are you up to?
Oh, you know, just juggling deadlines like I'm trying out for Cirque du Soleil.
What about you?
Скопировать
Ты должен!
Я буду распутной фокусницей.
Без тебя я буду просто потаскухой с кроликом.
You have to!
I'm going as a slutty magician.
If I do it alone, then I'm just a slut with a rabbit.
Скопировать
А это откуда?
Да ты фокусница.
Чудесно.
- Ooh! - You're wearing too much as it is.
- You want this?
- Uh-huh, sure.
Скопировать
Почему все эти женщины только прислуживают?
В смысле, почему здесь нет ни одной фокусницы?
Тут только парни.
Why are all the women just assistants?
Like, why aren't there any female magicians at this place?
Everyone we've seen is a dude.
Скопировать
Если это то что вы хотите, то я поделюсь
Моя жена была фокусницей, и она трагически погибла выполняя трюк на мотоцикле
Правда?
If that's something you'd like to share.
My wife was a stunt woman, and she was tragically killed on set in a motorcycle accident.
Really?
Скопировать
Эй!
Фокусница!
Ты снова заставила исчезнуть мой фрукт?
Hey!
Magician lady!
Did you disappear my fruit again?
Скопировать
Я извиняюсь!
Посмотрите, что наделала неуклюжая фокусница.
Не беспокойтесь.
(laughing): I'm so sorry!
Look what the clumsy magician lady did.
Oh, no worries.
Скопировать
Четвертое - "фильмы".
Пятое - "фокусница".
И... Бум!
Fourth, movies.
Five, magician.
[whispers] Bam!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фокусница?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фокусница для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение