Перевод "хуй с ним" на английский

Русский
English
0 / 30
сat in of from and
Произношение хуй с ним

хуй с ним – 30 результатов перевода

Я постараюсь, но ничего не обещаю...
Да хуй с ним.
Ага, до свидания. псих!
Look I'll do the best I can, but I don't promise...
Fuck him.
Yea, yea good-bye. crazy guy!
Скопировать
ƒеньги у нас! ƒеньги у нас! ƒеньгиЕ у нас!
ƒа и хуй с ними, "увак.
ѕоехали в боулинг поиграем.
We have it!
Fuck it, Dude.
Let's go bowling.
Скопировать
—травливаешь одних с другими и спишь со всеми подр€д. ќбалдеть, да и только.
ƒа €Е Ћадно, хуй с ним.
ƒержись, бл€дь, от моей подруги подальше.
Playing one side against the other, in bed with everybody.
- Fabulous stuff, man. - l'm not...
Fuck it, man. Just stay away from my fucking lady friend.
Скопировать
"наешь что, забудь про деньги.
"абудь. ƒа и хуй с ними, точно.
Ќе хватало из-за этого говна переживать.
Hey, you know what? Forget about it, huh? Forget about it.
Yeah, fuck it, man.
You can't be worried about that shit.
Скопировать
Ёто под силу лишь вам.
- Ћадно, хуй с ним.
- 'уй с ним?
Only you can.
- Well, fuck it.
- Oh, fuck it.
Скопировать
- За это тебе, блядь и платят!
Хуй с ними, делишками, гони бабки.
Где деньги?
That's why we pay you!
All right, come on, come on. Where's the money?
Yo, the money.
Скопировать
- Где красный велюр, да?
Хуй с ним.
Ему лучше быть трупом.
- Red velour, right?
Fuck him.
He's better off dead.
Скопировать
Ты не...
А, хуй с ним.
Показывай свою Сиеру.
You won't...
Oh, fuck it.
Lets take a look at that Ciera.
Скопировать
Эй, где ещё кроме как на автогонках я увижу столкновение 23 машин и не буду тем самым мудаком?
Хуй с ними.
Так им и надо.
Hey, where else besides auto racing am I going to see a 23-car collision and not be in the son of a bitch?
And if a couple of cars fly off the track and land in the stands and kill 50 or 60 spectators, fine.
Fuck them.
Скопировать
"пока не смогу вгрызться в их черепухи своими собственными зубами."
Хуй с ними, с этими людьми, ага?
"Если они хоть где то есть, я их найду
"until I can gnaw on both of their skulls with my very own teeth."
Fuck those people, huh?
"If they're out there, I'm going to find them
Скопировать
По-моему, он не оценил твою манеру разговора.
Хуй с ним.
Сэл.
Guess he didn't appreciate your use of language.
Fuck him!
Sal.
Скопировать
А пoдумают на меня.
- Хуй с ним.
Пoлучишь 5 штук.
And they're gonna think I set it up.
- All right.
I'll give you 5 G's.
Скопировать
Он пpoсил пеpедать тебе, чтo если нpавиться бумага, делай заказ. Сейчас.
Хуй с ним, хоpoшo.
Вoт бы пpыгнуть пoд дoждём.
He told me to tell you if you like the paper, he wants your order.
No problem. That's cool.
I'd love to make a jump in the rain.
Скопировать
Для тебя этo пpoстo бумага.
Хуй с ними, знаешь чтo.
Я вoзьму 75 штук двадцатками, и я личнo гаpантиpую pезультат.
It'd be nothing but motherfucking paper to you.
All right, I'll tell you what.
I'll take 75 K in 20s, and I'll personally guarantee the job.
Скопировать
Это потому что мой отец в профсоюзе.
Да и хуй с ним.
Стаж всё решает, Зиг.
It's 'cause my father's in the union.
Fuck that.
Seniority prevails, Zig.
Скопировать
И четыре месяца.
Хуй с ним.
Разжевав, им придется тебя выплюнуть.
And four months.
Fuck it.
Chew you up, they gotta spit you back out.
Скопировать
Ты подставляешь меня перед Элом.
Да и хуй с ним!
Так вот один я не пойду.
You're pitting me against Al.
So the fuck be it.
Well, I ain't going it alone.
Скопировать
И там были телекамеры, которые сняли то, как я этого не делал.
Да и хуй с ними.
Я не совсем уверен как...
And there were television cameras there while I was not doing it.
Fuck them.
I'm not quite sure how...
Скопировать
Я его засёк.
А если нет, то и хуй с ними.
Я заказал 5 сотен молитвенных карт.
I clocked him.
People are comin' and they don't, fuck 'em.
I got 500 prayer cards.
Скопировать
Считаешь, Ленни не будет возражать, что мы его спёрли?
Да хуй с ним.
Он будет висеть прямо по центру стены в квартире.
Do you reckon Lenny'll mind that we nicked it?
No, will he fuck.
That's going in the middle of the wall, back in the flat.
Скопировать
Я не знаю, так ли правильно пишется "граждане"
Ну и хуй с ним, ага?
Не, не, не.
I don't know if this is how you spell "citizens."
But fuck it, you know?
No, no, no.
Скопировать
Он хочет помочь?
Хуй с ним.
Раскрой его карты.
He wants to help?
Fuck him.
Call his bluff.
Скопировать
Он хочет помочь?
Хуй с ним, дай ему работёнку.
Используйте людей с выгодой для себя.
He wants to help?
Fuck him. Put him to work.
Take advantage of people.
Скопировать
Ребята на тебя долго зуб точить будут.
Да и хуй с ними, Карв.
Делай, что должен.
These guys are gonna talk shit about you for a while.
But fuck 'em, Carv.
You do what needs done.
Скопировать
- Тебе же сказано - отходи, я сразу за тобой
- Да хуй с ним, пошли!
- Санборн, тебе что было сказано?
Look, I'm right behind ya. Just go.
Fuck him! Come on, Let's go,
- Sanborn, I got the suit.
Скопировать
-Если можно.
А хуй с ним, отменю встречи.
Скажу Рику.
- If you can.
Fuck it, I'll clear my schedule.
I should tell E.
Скопировать
После всех наших репетиций...
Я не припоминаю, когда я сказала "Хуй с ним, расскажешь о женской эякуляции!".
Извини, извини.
After all the stories we rehearsed,
I missed the part where I said, "Fuck it, let's go with female ejaculation!"
I'm sorry. I'm sorry.
Скопировать
Хочу нажраться в говно, и засадить по самые яйца в какую-нибудь британскую пизду.
А вобще, знаешь, хуй с ним.
У них же там полно русских блядей, да?
I wanna get stinky drunk and nuts deep in some of that nasty, British pussy.
Actually, you know what? Fuck that.
They got a bunch of Russian whores there, right?
Скопировать
Я всдалил ему пулю под глаз, в паре сантиметров от глаза.
Ну и хуй с ним, да?
Ага.
I put a bullet one inch below his eye.
Well, fuck him, right?
Yeah.
Скопировать
Хотя, знаешь что?
Хуй с ним, давай грубо:
это твоя работа.
Um, actually, you know what?
Fuck it, let's sound blunt.
It is your job.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хуй с ним?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хуй с ним для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение