Перевод "цокать" на английский

Русский
English
0 / 30
цокатьclick tsokatj
Произношение цокать

цокать – 30 результатов перевода

У меня никогда не было таких туфелек.
Ты цокала когда гуляла.
Я облил их водой и вытирал их.
I never had a pair of shoes like that.
You used to go tapping on the walk.
I'd squirt water on them and you'd wiped them off.
Скопировать
О, нет, ничего вроде такого.
(Цокающие звуки)
Думаю, нам лучше подождать, пока Джо вернется.
Oh, no, nothing like that.
Tsk, tsk, tsk.
I think we'd better wait until Joe comes home.
Скопировать
Только на этот вечер.
(ОНА ЦОКАЕТ ЯЗЫКОМ)
(ШЕЙЛА) Ой, ой... (ХВАТАЕТ РТОМ ВОЗДУХ)
Just for tonight?
(SHE TUTS)
(SHEILA) Oh, oh... (SHE GASPS)
Скопировать
Кучка парней собираются вместе и смотрят грязные фильмы?
[Цокает языком]
По правде говоря - [Вздыхает]
A bunch of the boys getting together, watch dirty movies?
Hmm. (CLICKS TONGUE)
To tell you the truth... (SIGHS)
Скопировать
Тика?
Ну, это когда ты, ну, моргаешь непроизвольно... или шея дёргается, или языком цокаешь.
Доктор говорит, у меня редкий случай.
Tick?
Like when you, y' know, blink, involuntarily... or twitch your neck, or click your tongue.
Mine's rare, doctor said.
Скопировать
Значит, это ты сломал печать и показал послание другим?
[ осуждающе цокает ] Арестовать его.
Нет.
So you broke the seal and revealed its contents to others?
(Tuts) Arrest him.
No.
Скопировать
Утром, перед пикником, я вытирал твои туфли с набойками.
Они цокали когда ты шла.
Почему ты их больше не носишь?
Just the morning of the picnic, I wiped off your shoes with the cleats.
You used to go tapping on the walk.
How come you don't wear them anymore?
Скопировать
(Стучит по столу ритмично)
(Цокает языком)
(Выдыхает)
(Taps table rhythmically)
(Clicks tongue)
(Exhales)
Скопировать
Хммм..
(цокает языком и вздыхает) Извините, охх!
Эй, осторожнее!
Mm-hmm.
(Clicks tongue and sighs) Uh, excuse me--ooh!
Whoa, careful.
Скопировать
*Соблазнителя*
*Я в этом деле с пятнадцати, уже тогда цокала на шпильках*
*Сколько тебе лет?
♪ Of a hustla, of a, of a hustla ♪ ♪ Yeah ♪
♪ Since 15 in my stilettos, been strutting' in this game ♪
♪ What's your age?
Скопировать
Но обе фразы гомофобные и расисткие.
ОН ЦОКАЕТ
- А что с Веселыми Гордонами (прим.: шотландский групповой мужской танец)?
But that's both homophobic and racist.
You need to take a long, hard look at yourself.
What about the Gay Gordons?
Скопировать
Лучше бы вы сами заткнулись, парни!
Ты смотри, она ещё и копытом цокает на нас.
Иди ка отсюда, пока мы в духе.
- You shut up.
Should I come down?
- And then?
Скопировать
М-м-м
(Цокает языком)
Лисбон сказала, это было последнее место, где жертву видели живой.
Mmm.
(Clicks tongue)
Lisbon said this was the last room the victim was seen alive in.
Скопировать
Я стучу и бубню, когда мне скучно.
Я также свищу и цокаю языком.
Пожалуйста не надо.
I tap and I hum when I'm bored.
I also whistle and click my tongue.
Please don't.
Скопировать
Это ее последний шанс.
[Тихо цокает]
Я могу о себе позаботиться.
This is her last chance.
[Hydraulics hiss]
I can take care of myself.
Скопировать
Хорхе!
Вожу экскурсии по Цокало. На английском.
Что потом?
Why?
We take tourist on tours around the city, I do it in english.
What else?
Скопировать
Пока, принцесса.
Приходи сама, и я покажу тебе Цокало.
Нет, там слишком опасно. Все эти иностранцы.
Later, princess.
Alright, come with me, and I'll show you around.
No, it's too dangerous, with all these foreigners.
Скопировать
В вестибюле мраморные полы, а они ходят на шпильках.
И цокают - цок, цок, цок, цок, цок.
А держатся так, будто лечат людей от рака.
The sound that their stilettos make in the marble lobby.
It's like:
And they all act like they're curing cancer or something.
Скопировать
Потому что Мисс...
Цокающие каблучки...
Ты носишь 10-сантиметровые каблуки, которые очень непрактичны, вызывают смещение дисков спины.
Because, miss...
Booty bounce...
You're wearing 4- inch heels, Which are impractical, cause lower-back disk compression,
Скопировать
Обрати внимание, как сейчас всё обстоит?
Точёная задница, цокает себе на шпилечках.
Шикарная, можно сказать.
What's most common now'?
A hottie - tiny ass, walking lightly on high heels.
Pretty classy, you'd say.
Скопировать
Ты идти.
(Цокает языком)
(Дует ветер)
You walk.
( Clicks tongue )
( Wind whispering )
Скопировать
Поднимайся!
(цокает языком)
Оп!
Up!
( Tsking )
Ha!
Скопировать
И Билл, благослови его Господь, он делал все, чтобы я была довольна.
"цокает языком"
но мне все-равно становилось немного скучно, вы понимаете?
And Bill, God love him, he tried so hard to keep me happy.
(Clicks tongue)
But I was just getting a little bored, you know?
Скопировать
Чувствую себя морским коньком!
[ржание, затем цокает]
- Смотри, кого я нашла.
I feel exactly like a seahorse.
(NEIGHING) (GURGLING)
Look who I found.
Скопировать
Разбил окно.
(цокает языком)
(цокает языком)
Broke a window.
(TUTS)
(TUTS)
Скопировать
(цокает языком)
(цокает языком)
Ты понимаешь, что ни для одного из нас это не срабатывает.
(TUTS)
(TUTS)
D'you know, this isn't working out for either of us.
Скопировать
Спокойной ночи.
(ЦОКАЕТ ЯЗЫКОМ) Ох...
Иисусе, Хек.
Goodnight.
(CLICKS TONGUE) Oh...
Jeez, Hec.
Скопировать
Файлы.
Какие файлы могут цокать?
Нет, нет, это... Не хочешь объяснить мне, что ты делаешь с этими лампами?
Files.
What kind of files clink?
No, no, there's... you wanna tell me what you're really doing with those gas lamps?
Скопировать
Да, ясно, а что за звуки?
(цокает)
Если коротко, вы закачиваете большой объем воздуха в тесное и влажное отверстие, отсюда и звук.
Yeah, okay, yeah. What is a "queef"?
Oh, um, okay, it's like flatulence, that comes out of your mm-hmm.
Basically, you're hammering large quantities of air into a tight, moist, space, so, sounds are gonna be made.
Скопировать
Хорошо.
[ невнятные разговоры из рации ] [ заводится двигатель ] [ вой сирены ] [ асванг цокает ]
[ вступительная мелодия ]
Okay.
[Indistinct chatter over police radio] [Engine turning over] [Siren wailing]
[Tense music]
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов цокать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы цокать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение