Перевод "click" на русский

English
Русский
0 / 30
clickцокать щёлкать щёлкнуть щелчок пощёлкивать
Произношение click (клик) :
klˈɪk

клик транскрипция – 30 результатов перевода

It's the hunt of angels...
You track, you aim, you fire and--click!
--instead of a dead man, you make him eternal.
Охота на ангелов.
Мы выслеживаем, прицеливаемся, стреляем, и — щёлк!
— вместо смерти получается вечность".
Скопировать
It's an easy job you have. You drive and drive, while machine is clicking.
How much could it only click for a day?
- What did you...?
Легкая у тебя работа: ездий и ездий, а оно щелкает.
Сколько ж за день нащелкать может?
- Ты что это?
Скопировать
Well, we're not going there.
Everybody click to number two.
You can click all you want, but I'm not going.
С праздником.
Мистер Грант...
Что значит, я убийца? Тед, это меня.
Скопировать
Number two. Everybody click to number two.
You can click all you want, but I'm not going.
- You're not what?
Мистер Грант...
Что значит, я убийца? Тед, это меня.
Это ты убийца?
Скопировать
- [Chuckles] - Four.
Everybody click to number four.
That's a nice clear shot, isn't it?
Я так рада вас видеть!
Пойдём, Мэри. Вечеринка у меня дома.
- Подожди. Ты работаешь до полуночи.
Скопировать
Maybe you can take him with you.
Everybody, let's, uh, click right on to seven.
- Everybody got number seven? - Yeah.
Давайте проведём это время с пользой. Я могу поработать с документами.
Ну, я думаю, мог бы написать что-нибудь к завтрашнему выпуску новостей.
Я пойду послушаю свой альбом.
Скопировать
Come on, baby.
You're gonna click.
You're gonna click.
Давай, крошка!
Давай, включайся, включайся.
Нам пора лететь.
Скопировать
You're gonna click.
You're gonna click.
Come on, baby.
Давай, включайся, включайся.
Нам пора лететь.
Полетели, детка!
Скопировать
th etwo of us...
Click!
We've been looking for you for 3 days now!
мы оба...
Клик!
Мы тебя уже три дня ищем!
Скопировать
Ask Mr. Spock to see to it.
[Click]
Charlie, come on with me.
Пусть мистер Спок проверит.
[щелчокk]
Чарли, пойдем со мной.
Скопировать
- I Haven't got a number.
(Click)
(Tyres screech)
Только местные звонки.
Назовите ваш номер.
"Выберите и нажмите"
Скопировать
So we'll recognize them when we get there. Come on, Mother, look at slides.
Everybody click to number one.
- Everybody got number one? - Yeah. - Uh-huh.
Рода, послушай, ты была моей лучшей подругой, и мне очень понравился твой рождественский подарок.
Сюрприз!
Надеюсь, мы тебя не испугали.
Скопировать
What, are you crazy? What do you mean you're not going?
Click to number three, everybody.
Number three.
Да, конечно, я в этом уверена.
Нет, никто не заставил меня это сказать.
Нет, здесь только мистер Грант, Тед и Мюррей.
Скопировать
Number three.
Click, click, click, Brian, but I'm not leaving my two sons... alone in America with that...
Well, I'm just not leaving my two sons alone in America.
Нет, здесь только мистер Грант, Тед и Мюррей.
- Я не знаю, почему они здесь. - У нас Рождественская вечеринка.
У них Рождественская вечеринка. Нет, это у нас Рождественская вечеринка.
Скопировать
[Phone Ringing]
. - [Click, Dial Tone]
- Hello?
Поскольку тебя там не было у нас нет ни одного кадра об этом.
Даже кадров с паршивыми муравьями, ползающими в пивной пене.
Мистер Грант, откуда вы узнали что он здесь?
Скопировать
It's motor... has two speed... It's biphase.
Because... 110, click... 220... You buy a new house...
It's easy.
Она оснащена... двухскоростным... и двухфазным асинхронным двигателем.
Поскольку... 110, раз и уже 220...
Элементарно.
Скопировать
And when he can find - shoot, so I can hear where you are.
And I'm going to click on the signal of the machine, and you'll hear where I am.
- Okay.
И, когда его найдете - стреляйте, чтобы я мог услышать, где вы.
А я буду нажимать на сигнал машины, и вы услышите, где я.
- Хорошо.
Скопировать
No, no, I will come in right behind you.
Click, and it's done.
Lawyer Wassemberg of the Paris Bar.
Нет, нет, я войду следом за вами.
Щёлк, и всё готово.
Адвокат Вассенберг из парижской адвокатуры.
Скопировать
This sounds a lot like a setup for one of these:
Click-click.
Boom!
Это звучит как установка для одного из этого:
Дринь-Дринь, Дринь-Дринь.
Баа-бах!
Скопировать
Subdirectories: Wires and taps. "
Click on wires.
Lots of wires.
Записи прослушивания."
Раскрой эти записи.
Их тут полно.
Скопировать
Sam, escort car.
- Four tenths of a click in front of you.
- Got it.
Сем, сопровождающая машина.
- В четырех шагах от вас.
- Понял.
Скопировать
Nate's badge.
Click that.
They did an audit, but they didn't prove anything.
Жетон Ната.
Щелкни здесь.
Была проведена аудиторская проверка, но ничего не нашли.
Скопировать
- There's one recording.
- Click on it!
Will you talk to me?
- Здесь всего одна запись.
- Открой ее!
Может, ты мне все расскажешь?
Скопировать
And then you click it, and uh-oh, she's naked!
And then you click it again and she's dressed.
She's a business woman walking down the street.
А теперь кликаем, и - о-о, она голая!
А теперь кликаем снова и она опять одета.
Она деловая женщина идёт по улице.
Скопировать
- What?
- We click! You know how people click?
He came by to pick me up, I opened the door and it was just like, "click!"
- Что?
- Ты же знаешь, как люди сщёлкиваются?
Он пришёл за мной, я открыла дверь, и тут щёлкнуло так "щёлк!"
Скопировать
- We click! You know how people click?
He came by to pick me up, I opened the door and it was just like, "click!"
Did he tell you?
- Ты же знаешь, как люди сщёлкиваются?
Он пришёл за мной, я открыла дверь, и тут щёлкнуло так "щёлк!"
Он рассказывал тебе?
Скопировать
I guess.
So I set up a screening, everyone takes their shirt off and click, I snap me a shot of a bare- chested
Do you got a little thing for this fella?
Наверное.
То есть я устраиваю обследование, все снимают рубашки вспышка - и вот у меня есть фото Крюгера с голой грудью.
У тебя виды на этого паренька?
Скопировать
See, she's dressed, right?
And then you click it, and uh-oh, she's naked!
And then you click it again and she's dressed.
Видишь, она одета, так?
А теперь кликаем, и - о-о, она голая!
А теперь кликаем снова и она опять одета.
Скопировать
Let me tell you something, pendejo.
lanes, I'll take it away from you and stick it up your ass and pull the fucking trigger till it goes click
Jesus.
—лушай сюда, пендехо.
≈сли снова выкинешь какую-нибудь хуйню, вытащишь ствол посреди игры, € его отниму, вставлю тебе в очко и буду жать на спуск до тех пор, пока патроны, бл€дь, не кончатс€.
√осподи "исусе.
Скопировать
I don't mean to be a pain about this but I've seen some of you just place them on.
You want to push the caps until you hear them click.
Gunther!
Слушайте, я не хочу вам надоедать этим но я заметила, что некоторые их просто надевают.
Вам следует нажать на колпачок пока не услышите щелчок.
Гантер!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов click (клик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы click для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение