Перевод "швейцарец" на английский

Русский
English
0 / 30
швейцарецSwiss
Произношение швейцарец

швейцарец – 30 результатов перевода

Мне просто интересно, кто получает его кровь?
Какой-нибудь старый швейцарец:
"Хайди!
I just wanna know who gets his blood?
Some old Swiss man's going,
"Heidi!
Скопировать
Точно.
Моя мама - китаянка, а отец - швейцарец.
Я очень хорошо знаю Швейцарию.
You're Chinese?
- Yes. From my mother. Swiss from my Dad.
Great, I love the Swiss.
Скопировать
Вы меня уже достали, долбанные итальяшки!
Но я швейцарец!
И швейцарцы тоже!
I've just about had enough of you fuckin' ities!
But I am Swiss!
Them, too!
Скопировать
- Он американец, ваш муж?
- Швейцарец.
Швейцарец...
- He was American, your husband? - Swiss.
Ah, Swiss.
His profession?
Скопировать
- Швейцарец.
Швейцарец...
Его профессия?
Ah, Swiss.
His profession?
- He didn't have one.
Скопировать
Парацельс?
Сумасбродный и самонадеянный швейцарец.
- Альберт Великий?
Paracelsus?
An arrogant and foolish Swiss.
- Albertus Magnus?
Скопировать
Я уверен, госпожа права.
Браво, швейцарец!
Майор, я ставлю своего лучшего скакуна против арабской кобылы для Раины, что Николя найдет куртку в голубом шкафу.
Madam is sure to be right.
Well said, Switzer!
Major, I bet you my best charger against an Arab mare for Raina that Nicola finds the coat in the blue closet.
Скопировать
А потом поступлю с тобой так, как захочу.
Возможно, швейцарец убьёт вас.
Он победил вас в любви, может победить и в бою.
and afterwards I will do as I please with you.
The Swiss will kill you, perhaps.
He has beaten you in love. He may beat you in war.
Скопировать
Соломон, посмотри!
Швейцарец и немец.
- И что?
- Look, Solomon!
- See, a Swiss and a German. - So?
- Swiss and German.
Скопировать
Ты занимался в Гестапо всеми, или только нацменьшинствами?
Я - швейцарец!
Да, конечно.
Tell me, was it public relations you did for the Gestapo or community relations?
I'm Swiss!
Yes, of course.
Скопировать
Не хочу нарушать правила.
- Ты часом не швейцарец?
- Нет, хотя и часовщик.
I don't want to be in breach of the law.
- Are you Swiss or what?
- No, but I am a watchmaker.
Скопировать
- Учился на врача в Берне.
- Но ведь и Вы Швейцарец? - Цюрих.
Ну что ж, приготовьтесь.
I studied in Berne. But you're Swiss, too.
From Zürichhegel.
Then you can stand a lot.
Скопировать
Риппербан всё ещё такой же, как был?
- Вы швейцарец?
- Учился на врача в Берне.
Is the Reeperbahn still as exciting?
Are you Swiss?
I studied in Berne. But you're Swiss, too.
Скопировать
Здравствуйте.
80-летний швейцарец только что получил письмо, отправленное 30 лет назад.
Оно было обнаружено группой альпинистов на Монблане среди груза почтового самолёта, потерпевшего крушение в конце 60-х годов.
Good morning.
Letter Arrives 30 Years Late.
A mailbag found by climbers on a glacier on Mont Blanc was part of a cargo lost in a plane crash in the late 1960s.
Скопировать
Документы.
Швейцарец?
Я всегда ненавидела бизнесменов, особенно, если они швейцарцы.
Some I.D.
He's Swiss.
I always hated businessmen, especially Swiss ones.
Скопировать
Его имя Форбс.
Швейцарец.
Очень богат, очень проницателен, говорит на 8 языках, любит искусство.
His name is Forbes.
He's Swiss.
Very wealthy, very shrewd, speaks 8 languages and loves art.
Скопировать
"Вы знаете, что Катрин Лейрис украла машину?
"Швейцарец не может жениться на воровке.
"К тому же она еще и лесбиянка".
"Catherine Leiris stole a car.
"A Swiss can't marry a thief.
"She's also slightly lesbian... "
Скопировать
Это раздражает.
Ну да, мой жених швейцарец, я заикаюсь и плохо вожу машину.
Да вы просто идеальная пара!
Well, I stutter.
I'm marrying a Swiss...
I'm a lousy driver and I stutter.
Скопировать
Ладно. Мы не совсем у моего отца.
Мы в доме одного банкира, он немецкий швейцарец.
Но это все равно, как если бы у моего отца.
It's not exactly my father's place.
Swiss-German. Pretend it's my father's.
and you know this banker?
Скопировать
Не надо ненавидеть меня, дорогая барышня!
Я швейцарец. И воюю просто как профессиональный солдат.
Я присоединился к сербам потому, что они были ближе всего на пути из Швейцарии.
Don't hate me, dear young lady.
I am a Swiss, fighting merely as a professional soldier.
I joined the Serbs because they came first on road from Switzerland.
Скопировать
Если бы я только закупал лошадей для своего полка, вместо того, чтобы глупо подставить его под опасность, я бы был теперь фельдмаршалом!
Швейцарец?
Что он делал в сербской армии?
If only I had bought the horses for my regiment instead of foolishly leading it into danger, I should have been a field-marshal now!
A Swiss?
What was he doing in the Serbian army?
Скопировать
Сколько лошадей, вы сказали?
- 20, благородный швейцарец!
- У меня 200 лошадей.
How many horses did you say?
Twenty, noble Switzer!
- I have two hundred horses.
Скопировать
Из Женевы.
Еще один швейцарец!
Господин Франкенштейн, здесь, в Ингольштадском университете мы преподаем медицину, химию, биологию, физику...
Of Geneva.
Another Swiss!
Mr. Frankenstein, here at the University of Ingolstadt we teach the study of medicine. Chemistry, biology, physics...
Скопировать
А здесь...
Их дал швейцарец, за то, что я поддержал ложь хозяйки и Раины по его поводу.
Он не дурак, нет.
And there ... ten levas more.
The Swiss gave me that for backing up the mistress's and Raina's lies about him.
He's no fool, he isn't.
Скопировать
Я встречу вас.
Хорошо сказано, швейцарец!
- Дать вам моего лучшего коня?
I'll meet you.
Well said, Switzer.
Shall I lend you my best horse?
Скопировать
- Нет, постойте, нет!
Чарльз - швейцарец.
- Был швейцарцем. А его профессия?
Wait. No.
Charles is Swiss... was Swiss.
His profession?
Скопировать
Видите, Швейцария.
Швейцарец.
А этот?
You see?
Swiss.
And this?
Скопировать
Инспектор, вы очень умный человек, в отличии от вашего сержанта, который только о себе и думает, и я полагаю, что вы уже спросили себя
"Она - швейцарка, Деннигс - швейцарец, ей-богу, есть какая-то связь!"
Есть?
Inspector, you are a very intelligent man, unlike your sergeant, who only thinks he is, and I think you already asked yourself,
"She is Swiss, Dennigs is Swiss, "Oh, my golly, is there a connection?"
Is there?
Скопировать
Я ищу Дракона.
Что ж, посмотрим, что мой коллега-швейцарец может сказать по этому поводу.
- Доктор.
I'm looking for the Dragon.
Well, let's see what my Swiss colleague has to say about this.
- Doctor.
Скопировать
Он мёртв уже много лет.
Во-первых: я швейцарец.
Во-вторых: оглядитесь вокруг.
He's been dead for years.
Firs! correction, I am Swiss.
Second, look around you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов швейцарец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы швейцарец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение