Перевод "шестидесятый" на английский

Русский
English
0 / 30
шестидесятыйsixtieth
Произношение шестидесятый

шестидесятый – 30 результатов перевода

Слушай, вся эта байда с клонированием - это вполне может быть правдой.
Я смотрел передачу на "Дискавери", они с шестидесятых пытаются это сделать.
Сделай вот так.
That could totally be real.
I saw this thing on Discovery. They've been tryin'it since the '60s.
- Do like this.
Скопировать
Это письмо прекращает тишину.
Это первое из моих трехсот шестидесяти пяти писем к тебе
По одному за каждый день тишины
This letter breaks that silence
It marks the first of my three hundred and sixty five letters to you
One for each day of silence
Скопировать
Но мои клиенты довольны продукцией Фитолюкса.
. - Вместо шестидесяти.
Ну, не будем вас отвлекать. - Кстати, почём вы покупаете у них краску?
Ours is 80 grams a bottle. Theirs is only 60 grams.
How much do they sell it for?
34 euros, 12 a box.
Скопировать
Так было всегда, еще когда я был ребенком.
Шестидесятые годы
От тебя никакого толка!
It's been that way ever since I was a kid...
THE SIXTIES
You're useless, man!
Скопировать
- Я неточно выразился. Ничего.
Я слышал, что можно неплохо жить и после шестидесяти.
Надеюсь, что это правда.
That's not what I meant.
I've heard tell of people living well into their 60s.
I only hope it's true.
Скопировать
И поскольку я планирую умереть к тому времени, когда мне исполнится тридцать девять, с этой неприятностью мне не придётся иметь дело.
Да, непременно напомню тебе об этом в твой шестидесятый день рождения.
Ну давай, Майки – если мы отправимся сейчас, к полуночи будем в Нью-Йорке.
AND SINCE I PLAN ON BEING DEAD BY THE TIME I'M 39, IT'S ONE ANNOYANCE I WON'T HAVE TO DEAL WITH.
YEAH. I'LL BE SURE TO REMIND YOU OF THAT ON YOUR 60th BIRTHDAY.
COME ON, MIKEY. IF WE LEAVE NOW, WE CAN BE IN NEW YORK BY MIDNIGHT.
Скопировать
Если не заплатите через три дня, собирайтесь в путь.
А шестидесяти долларов все равно не хватит.
Вам нужно...
You got three days to pay or get on your way.
And 60 bucks don`t cut it.
Looks like you need about...
Скопировать
Держи перо.
Тебе пойдет шестидесятая часть прибыли.
Живее.
Take the pen.
Make thy mark. Sign now for a 60th part of our profit.
Put there, quick.
Скопировать
Римские торговцы в трауре, люди с эпилептичным взглядом цыган, невзрачные итальянские бюрократы.
Это толпа шестидесятых, отлив и прилив нашего века, которые все еще нуждаются в религии, отчаянно, придавая
Будет ли это белым дымом для пап, сыновей крестьян Ганы, или Уганды, сыновей работников полей Индии, умерших от распространения мора в Ганге.
Roman tradesmen in mourning, the people with the epileptic gaze of a gypsy, nondescript Italian burocrats.
It is the crowd of the sixties, the ebb and tide of our century, who still need religion, desperately, to give meaning to their panic, their mistakes, their hopes.
Will there be white smoke for the popes, sons of Ghana peasants, or of Uganda, sons of Indian field workers, dead from the pest in the Ganges.
Скопировать
- Есть.
Около шестидесяти лошадей и четыре осла.
Два пулемета с поезда.
- Got it.
About 60 horses, four burros.
Two machine guns from the train.
Скопировать
Ошибок нет, Джорди.
Допустимое отклонение мощности - не больше шести десятых тераватта.
Хорошо.. Я не вижу иного выбора.
There were no errors, Geordi.
The variants must be no more than.06 terawatts.
Well, I don't see any other choice.
Скопировать
Ты только посмотри, какой Студебеккер "золотой ястреб" 57-го года.
От нуля до шестидесяти миль за восемь секунд.
Двести семьдесят пять лошадиных сил под этим капотом.
Look at that. 1957 Studebaker Goldenhawk.
0 to 60 in under 8 seconds.
275 supercharged horsepower under that hood.
Скопировать
Немые картины двадцатых годов, чёрно-белые тридцатых и сороковых и цветные ленты, над которыми он работал до последнего дня.
Он умер 12 декабря 1963 года в свой шестидесятый день рождения.
Одзу снова и снова рассказывал одну и ту же простую историю об одних и тех же людях в одном и том же городе Токио.
He made 54 films. Silent films in the Twenties, black-and-white films in the Thirties and Forties, and finally, color films until his death on December 12th, 1963, on his 60th birthday.
With extreme economy of means and reduced to but the bare essentials,
Ozu's films again and again tell the same simple story, always of the same people and the same city:
Скопировать
- Он? Он безобидный.
В шестидесятых он участвовал в движении за свободу слова в Беркли.
- Он слегка перебрал LDS.
- He's harmless.
Back in the 60s, he was part of the free-speech movement at Berkeley.
- He did a little too much LDS.
Скопировать
Большую часть старшеклассников и половину факультета.
Это были шестидесятые.
Посмотри на эту квартиру.
It was the 1960s.
Look at this place.
Is this where your fan club meets?
Скопировать
- Это правда.
Знаешь, Тина говорит, что большинство женщин, отдавших детей на усыновление в шестидесятые, были независимыми
- Ты говоришь, что я была шлюхой? - Нет.
- It's true.
Look, Tina says that most women who gave up their children for adoption in the '60s... were independent young women acting against a conservative world.
- You're sayin' I was a slut?
Скопировать
Давай.
Мэл, ты знаешь, мы жили в Сан-Франциско и была середина шестидесятых, так?
Да...
I don't care. Go ahead.
So, Mel, you know we were living in San Francisco, and it was the mid '60s, right?
- Uh-huh, yeah.
Скопировать
Мне плохо, Харуко-сан.
Новая программа помощи, начатая в шестидесятых годах, уже не справляется со своей задачей.
Старикам, которые серьёзно больны и живут одни, выдаются кнопки вызова экстренной помощи.
I feel awful, Haruko.
Just a decade after its creation, the Medical Crisis Network is already overloaded.
We destribute Medical Alert pendants to the chronically ill, such as heart patients and the elderly.
Скопировать
Не смотря на запреты, - или, возможно, благодаря им, - режиссеры продолжали создавать великолепные работы.
Я полагаю, шестидесятые и начало семидесятых годов следует назвать третьим золотым веком японского кино
Я сумел преодолеть ограничения сексуальной выразительности, путем съемок фильма в Японии, но проявки негативов во Франции.
But, despite of the prohibitions - or perhaps, encouraged by the prohibitions - the directors continued to create splendid works.
I think that the 60s and the beginning of the 70s can be called the Third Golden Age... of Japanese cinema. In this period, various gifted filmmakers, which were born during the war, but grew up after it, had an opportunity to overcome... numerous difficulties and attain a forceful creative expression.
Does it hurt?
Скопировать
Доктор Аррингтон, сколько времени Вы провели с Аароном Стемплером?
- Около шестидесяти часов.
- Что Вы выяснили в результате исследования?
Dr Arrington, how much time have you spent with Aaron Stampler?
- Around 60 hours.
- What did you find in your evaluation?
Скопировать
Она отлично разгоняется, правда?
С нуля до шестидесяти миль в час за 7,5 секунд.
Она пройдёт четверть мили за 13,4.
She's got a hard pull, doesn't she?
Zero to 60 in 7.5.
She'll do a quarter of a mile, 13.40.
Скопировать
Смотри!
Помню, как-то в Бурже я на своём разогнался до ста шестидесяти.
На самолёте?
look...
That's a nice motorcycle... in 1934, I hit 160 km/h on a motorcycle.
Was it a plane?
Скопировать
Это было похоже на потрясение, который я получил, когда открыл заднюю стенку... моих самых первых часов.
Карнавальные звуки колеса обозрения... ловкость рук... шестидесяти фокусников!
Но пока я откладывал это до поры до времени, он исчез.
It was like the shock I had when I opened the back... of my very first watch.
The carnival sounds of the ticking wheels: A sleight of hand... of sixty magicians!
But once I put it back in its case, the whole masquerade disappeared.
Скопировать
Они — Демоны, с планеты Демос... которая находится?
В шестидесяти тысяч световых годах от нас по другую стороны галактики.
И они первые прибыли на землю, почти 100 тысяч лет назад.
They're Dæmons from the planet Dæmos... which is?
Sixty thousand light years away on the other side of the galaxy.
And they first came to Earth nearly one hundred thousand years ago.
Скопировать
Я скажу ему сегодня вечером.
Мама, сейчас шестидесятые!
Человек побывал на Луне!
I'll tell him this evening.
Mother, we're in the sixties!
People are going to the Moon!
Скопировать
Мы теперь все торчим на выживании.
Нет больше той скорости, что гнала шестидесятые.
Это фатальный изъян в полёте Тима Лири.
We're all wired into a survival trip now.
No more of the speed that fueled the '60s.
That was the fatal flaw in Tim Leary's trip.
Скопировать
Просто я начинаю понимать... о чём говорила моя мама все эти годы.
Тогда расскажи, какой была моя мама в шестидесятые.
Мне до смерти интересно.
I'm just beginning to see... what my mummy was talking about all those years ago.
I can't.
I'm dying to know what she was like.
Скопировать
Куритель самокруток и любитель мужчин Макс, а?
Эй, дитя природы, шестидесятые кончились!
Знаешь что, Дон?
Dope-smoking man-kissing max.
Hey, tambourine man, the '60s are over.
You know what?
Скопировать
Садись.
- В колледже Брауна обучается около шести тысяч человек изо всех штатов Америки и более шестидесяти стран
Конкурс чрезвычайно высок.
Sit down.
Our undergrad student body at Brown only numbers about 6000 people. That's from every state in the country and over 60 countries in the world.
Admission is extremely selective.
Скопировать
...приходящий по ночам.
Это было годах в шестидесятых.
И я это пережил.
Accidents, no explanation...
I guess that was uh... back in the sixties, right?
Right, I was there...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шестидесятый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шестидесятый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение