Перевод "юбка-карандаш" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение юбка-карандаш

юбка-карандаш – 12 результатов перевода

- Конечно, была.
Никто не носит юбку-карандаш в два часа ночи.
- Что случилось?
- Of course you were.
Nobody puts a pencil skirt on - at 2:00 in the morning!
- What's happening?
Скопировать
Прикинь,
Я ношу юбку-карандаш каждое утром, я это типо "Ты кто такая?"
Звучит как прогресс.
-God, yes.
I put on pencil skirts every morning and I'm like, "Who are you?"
Sounds like progress.
Скопировать
хорошо, спасибо спасибо, Сара
Гретчен поздравляю со второй победой да фантастика я горжусь собой ты должна, ты имеешь право это юбка-карандаш
если выбирать между её и моим платьем, то будут вопросы какой будет верх?
Okay. All right. Thank you.
Thank you, Sarah. Gretchen. Congratulations on your second win.
I personally don't really give a crap for the little skirt that she's working on. If her dress gets chosen over mine, then we got issues. What's going on top?
Скопировать
Посмотрите на этот узор, что он использовал на плечевых накладках у топа.
Ты можешь надеть это с чёрной юбкой-карандашом и выглядеть более изысканно.
Я знаю, но мы здесь не для того, чтобы переделывать его одежду.
Yeah,' causeI focusmainly in menswear. Olivierkindof wonmeover .
Even though he brought menswear, he had these great suits.
And the suits were almost androgynous. They'd be certainly something that I would've worn.
Скопировать
Блэр Уолдорф, мне приказано проводить вас до выхода.
Юбка-карандаш или юбка-колокольчик?
А пока ты со своим стилем села в лужу.
Blair Waldorf, I've been asked to escort you from the party.
Think fast,B. Pencil skirts or peplum?
The only look you have now is egg on your face.
Скопировать
Да ладно, кто заслуживает этого больше чем ты?
Хорошо, ты можешь пойти туда и очаровать нафиг юбки-карандаши с этих чванливых продавщиц, и стянуть куртку
Потому что существуют вещи, которые я люблю гораздо больше чем шмотки.
Come on who deserves it more than you?
Okay, you could go in there, and you could charm the pencil skirts off all those snooty clerks and snag that coat for free but you don't.
Because there's things I like better than stuff.
Скопировать
Нееет, фу!
Юбку-карандаш?
Мини.
No,ew!
Apencilskirt?
Amini.
Скопировать
Интересно.
Вообще-то, юбка-карандаш может сработать.
Она - властный персонаж.
Interesting.
I mean, a pencil skirt might work.
She's quite powerful, I think, this character.
Скопировать
Она богата и обворовывает людей,
И юбка-карандаш может интересным образом подчернкуть её силу.
Что ж, удачи, Мила.
I mean, she may be stealing from people, and she may be rich, but
I get the sense that a pencil skirt denotes power for her in a way that might be interesting.
Allright,well,goodluck with it, Mila.
Скопировать
Они очень нежно светятся и подпрыгивают при движении... очень красиво.
Сошьешь юбку-карандаш?
Да, вниз.
So it gives you a very fine light, um, and a lot of movement, like so it bounces and it's--it's really pretty.
You'redoingapencilskirt or something, right?
Yeah,totheground.
Скопировать
- Отлично.
Канцелярская крыса в юбке-карандаш.
У неё пистолет, наверное, рядом со степлером лежит.
- Big time.
By a pencil pusher with a pencil skirt.
She probably keeps her gun on her desk next to her paperclips.
Скопировать
Прошу прощения.
Я почти закончил, что вам больше нравится, юбка-карандаш или мини?
У Джимми Рея красивые ноги.
Ah, excuse me.
I've almost got this, but, uh, what do you like better, the pencil skirt or the mini?
Jimmie Ray does have excellent legs.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов юбка-карандаш?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы юбка-карандаш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение