Перевод "1-ый" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение 1-ый

1-ый – 30 результатов перевода

Я его и не помнила, пока не увидела.
Год 1-ый, №18
Разгадка очень простая.
I didn't remember it until I saw it.
Year 1, # 18
The explanation is very simple.
Скопировать
Вот, смотри:
Год 1-ый, номер 18.
И что это значит?
Нere, look:
Year 1, number 18.
What's that suppose to mean?
Скопировать
Неужели чудеса не кончатся?
Видим 2 чёрных Мерседеса, 1-ый едет на восток, 2-ой на запад.
Восточный едет к склону Вэлли Вью.
Will wonders never cease?
We've got 2 black Mercedes, one heading east, one west.
Eastbound's on the Valley View ramp.
Скопировать
20 миллионов погибли, чтобы победить этого ублюдка а он стал нашим первым представителем в космосе?
Трансляция Олимпийских Игр 36-го года - 1-ый телесигнал попавший в космос.
Отослав его назад, они сказали: "Мы вас услышали".
20 million people died defeating the bastard and he's our first ambassador to outer space?
The broadcast of the '36 Olympics was the first TV transmission that went into space.
Sending it back is a way of saying, "Hello, we heard you. "
Скопировать
Мама взяла места на матч по кеча.
В 1 ый ряд!
Прекрасно!
Mom got us tickets to Wrestlemania.
- Front row!
- Oh, great.
Скопировать
Немало, да?
На 1 1-ый день.. ..за мной пришла моя подружка Пэтти и мы пошли за дурью.
Я был чист 1 1 дней.
Big fucking deal, right?
Next time, two years later, on the 11th day, my girlfriend pattie came to pick me up.
I had 11 days clean,
Скопировать
А это... секретный
1-ый этаж.
Там подвал.
And this is... the secret
1st floor
There's a basement
Скопировать
Разве не так?
Я отправила тебя в 1-ый класс, когда тебе было 5 лет, и не сказала тебе.
- Сколько же мне лет?
Aren't I?
I put you in first grade when you were 5 and didn't tell you.
-So I'm how old?
Скопировать
Oн рассказывал мне, что у Диди теперь целый фан-клуб.
Oни встречаются каждый 1-ый вторник месяца, сборище любителей клубнички.
Клуб теперь очень популярен, это сборище малолеток-онанистов.
Says Deedee's still got a fan club.
They meet up every month. The Wednesday Wank they call it.
They're in big demand nowadays, those films.
Скопировать
Как Вам известно, Хад не оставил завещания и у него нет семьи.
обратить весь портфель ценных бумаг в обыкновенные акции, которые должны быть выставлены на продажу в 1-
То есть...
As you know Hud left no will and no family.
The company bylaws are quite clear in that event. "His entire portfolio will be converted into common stock... "... and will be sold over the counter as of the first of the fiscal year...
- "... following his demise".
Скопировать
- С парком.
1-ый этаж вам, мама, отдам.
- Да я как-то к соседям привыкла.
- With a park?
The ground floor will be yours, mom.
- But I'm kinda used to the neighbors.
Скопировать
Я чую кое-что хорошее.
1-ый взвод налево!
2-ой взвод направо!
I smell something nice.
Platoon 1 to the left!
Platoon 2 to the right!
Скопировать
Да, почему Марсель?
Этот город - 1-ый мировой рынок нашего секретного оружия.
Белого оружия. Героина.
Yes, why Marseilles?
This town is the world's top market for our secret weapon.
A white weapon, heroin.
Скопировать
Они усадили нас в один загон со скотиной.
Дамы и господа, мы начинаем наш 1-ый турнир - "ковбой в седле".
Конкурсанты должны удержаться в седле 10 секунд.
They got us over here with the livestock. ANNOUNCER:
We go into our first contest of the afternoon: Cowboy saddle bronc riding.
The contestant is required to ride 10 seconds.
Скопировать
Виктория Совак Перевод: nanja
1- ый ювелир: Как и у любого другого камня такого размера у него есть изъян.
Изъян?
Mokép
As in every stone of this size, there is a flaw.
- A flaw?
Скопировать
Если вы всмотритесь в глубину камня то увидите крохотное пятнышко.
1- ый ювелир: Оно напоминает животное.
Животное?
If you look deep into the stone... you will perceive the tiniest discoloration.
It resembles an animal.
- An animal?
Скопировать
Животное?
1- ый ювелир: Пантеру в прыжке.
Да!
- An animal?
- A leaping panther.
Yes.
Скопировать
ни как человек, ни как адвокат.
Параграф 1-ый, статьи 225-ой предполагает преднамеренное убийство, совершенное с корыстной целью.
Я спрашиваю... может ли преступление моего клиента соответствовать параграфу 1-ому, статьи 225-ой?
As a man and as an attorney.
Article 225, paragraph 1, speaks of a premeditated act, An act for a financial gain.
I ask you ... In the case of my client, paragraph 1 Can they be applied?
Скопировать
По сторонам смотри, урод!
1-ый поворот направо.
Доедешь до доков.
Look out or I'll hit you!
Take the 1st right.
You'll reach the docks.
Скопировать
Ну, не смешно? !
1-ый, вы меня слышите?
Наш друг выехал, серый "БМВ".
Very funny.
- Can you hear me, position V1?
- He just left in a grey BMW.
Скопировать
По-моему, это не громко.
1-ый признак глухоты.
Понятно.
- I didn't realize it was that loud.
- Yeah. Well, that right there is the first sign of hearing loss, okay?
Okay.
Скопировать
Рота "Фокс"! Выступаем через 5 минут.
Во имя Отца и Сына... 1-ый взвод, несите стрелковое оружие!
Рота по обнаружению "Изи"!
Fox Company, we go in five.
In the name of the Father and the Son... . 1st Platoon, draw small arms.
Easy Company!
Скопировать
2-ой в порядке!
1-ый в порядке!
Желаю, чтобы у всех прыгающих сегодня раскрылся парашют.
Two okay!
One okay!
There'll be many men jumping today, hopefully under deployed canopies.
Скопировать
2-ой в порядке!
1-ый в порядке!
Подойти к выходу!
Two okay!
One okay!
Stand in the door!
Скопировать
Надеюсь, что да.
Это будет 1-ый из пяти прыжков с самолёта C-47 сегодня.
Готовсь!
I hope so.
This will be the first of five exits from a C-47 aircraft set for today.
Get ready!
Скопировать
Я сказал, тихо!
1-ый бронетанковый полк СС прорвался через леса Арденн.
Наши 28-й и 4-й пехотные полки в осаде.
I said, quiet!
The 1st and the 6th SS Panzer Divisions broke through in Ardennes.
They overran the 28th Infantry and the 4th.
Скопировать
- Да, я имею в виду да, что?
- Нью Хемпшир, 1-ый округ.
- Кен Кемпбелл.
-I mean, yeah. What's--?
-New Hampshire. First District.
-Ken Campbell.
Скопировать
Это здорово.
Так Нью Хемпшир, 1-ый округ.
Да.
That's great.
So, New Hampshire, First District.
Yeah.
Скопировать
Вскоре после того, как элита открыла штаб-квартиру ООН в США, недавно сформированный Всемирный совет быстро начал работу над следующей стадией их плана - пошаговое формирование континентальных сверхдержав.
1-ый шаг их трёхстороннего плана был созданием Европейского Союза.
Объединить Европу пробовали много раз, но те попытки были чрезвычайно непопулярны.
Shortly after the elite established the United Nations as their base in the US, - the newly formed World Council quickly began work on the next phase in their plan: - the incremental formation of continental superstates.
The 1st step in their trilateral plan was the creation of the European Union.
Unifying Europe had been tried many times and was extremely unpopular.
Скопировать
С тех пор я никогда не прекращал охоту на Билдерберг - международную бандитскую организацию во главе с Рокфеллерами и Родшильдами, поскольку в своих эгоистических интересах они манипулируют всем миром.
Вы обычно получаете его уже в 1-ый день.
Нам говорили, что он может быть уже сегодня.
Since then I have never stopped pursuing Bilderberg or the whole - international gangster organization lead by Rockefellers and - Rothschilds as they manipulate the world for their own selfish interests. Jim, you've been waiting on the list.
You normally get it on the 1st day.
You haven't gotten it. We're told it might come in today.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1-ый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1-ый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение