Перевод "Sic" на английский
Произношение Sic
Sic – 22 результата перевода
То есть, можем мы забыть все, касающееся галстуков?
Sic transit gloria mundi, сэр.
- Бейтс!
I mean, couldn't we forget all about the ties?
Sic transit gloria mundi, sir.
- Bates.
Скопировать
Смотрите.
[Sic transit gloria mundi - Так проходит мирская слава]
Ты чувствуешь себя лучше, дорогой?
Have a look.
Sic transit...
Are you feeling better, sweetheart?
Скопировать
- Только что!
"Sic transit Gloria lesbie!"
Так проходит Слава Лесбоса
- Just now!
"Sic transit Gloria lesbie!"
So passes glory of Lesbos
Скопировать
Я играю Джерри...
Sic semper tyrannis! (Тираны получат по заслугам)
А что с Давола?
I'm playing Jerry-
Sic semper tyrannis!
What about Davola?
Скопировать
Ты мог себе такое представить?
И что он там кричал - "sic semper tyrannis"?
Это латынь?
Did you believe that?
What was that thing he yelled out, sic semper tyrannis?
Is that Latin?
Скопировать
Ты не можешь!
[на латыни] Sic transit gloria mundi
Так проходит слава земная.
You can't do that!
Sic transit gloria mundi.
No...the bastard... The glorious world.
Скопировать
Это твой лучший друг здесь. И ты должен его использовать.
[говорит на латыни] Sic transit gloria mundi
Так проходит слава земная.
These are your best friends out here and you must use them, too.
Sic transit gloria mundi...
"The sun passes the glorious world".
Скопировать
Всё только началось.
Sic semper tyrannis!
Нет, стой!
Only just begun.
Sic semper tyrannis!
No, wait!
Скопировать
Где он?
Sic semper tyrannis.
Сара Стрэнд на самом деле Дарла Хендрикс, член "Народа свободного штата", сепаратистской группировки Южной Каролины.
Where is it?
Sic semper tyrannis.
Sara Strand is really Darla Hendricks, a member of the Free State Nation, a separatist group out of South Carolina.
Скопировать
Ладно, давай закончим с этим и доставим твою задницу на базу.
Морская полиция: Новый Орлеан Сезон 2 серия 1 Sic Semper Tyranis "Такова участь тиранов" (лат.)
Отчёты о расследованиях.
All right, let's lock this down and get your ass back to camp.
New Orleans 2x01 ♪ Sic Semper Tyranis Original Air Date on September 22, 2015
Reports of Investigation.
Скопировать
Sic semper tyrannis.
Sic semper tyrannis.
Парни, у нас компания!
Sic semper tyrannis.
Sic semper tyrannis.
All right, boys, we got company!
Скопировать
Насколько я слышал, мы потопим его.
Sic semper tyrannis.
Sic semper tyrannis.
From what I hear, we're gonna sink it.
Sic semper tyrannis.
Sic semper tyrannis.
Скопировать
Ну и как?
Через долину возбуждённых членов, *sic! * и через водопад к лесопилке.
Не заплутайте, а то самим лекарство понадобится.
Which one?
Through the valley of the erect penises, and from there to the waterfall to get to the sawmill.
It's all right by the waterfall.
Скопировать
Fas atque nefas instauretur.
Potestate et auctoritate, sic fiat.
Да.
Fas atque nefas instauretur.
Potestate et auctoritate, sic fiat. [ sighs ] So, w good?
Yeah.
Скопировать
Вместе с этим куском его стены.
"Sic semper tyrannis"
"Так всегда будет с тиранами"
Along with this piece of his wall.
"Sic semper tyrannis."
"Thus always to tyrants."
Скопировать
*Земля* *Они с ружья в тебя стреляют* *И этим нас объединяют*
Sic semper tyrannis! (лат. Таков удел тирана!
*И вас...* *И вас...*
* The Earth * * they'll shoot you with a shotgun * * life, you really haven't got one *
Sic semper tyrannis!
* you are... * * you are... *
Скопировать
Ну уж нет.
"Sic Semper Tyrannis."
Ты из ополчения?
No way.
"Sic Semper Tyrannis."
You're Militia?
Скопировать
Теперь моя очередь.
Sic semper tyrannis.
== sync, corrected by elderman == @elder_man Переводчики: redkaya_1
So it's my turn.
Sic semper tyrannis.
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Скопировать
Им нужен Прайд.
Sic semper tyrannis.
Давно не виделись, агент Прайд!
It's about getting Pride.
Sic semper tyrannis.
It's been a long time, Agent Pride!
Скопировать
Бывшая жена Марти, она 100% ебанутая на всю голову.
Sic semper tyrannis! Так всегда бывает с тиранами!
Бля, ну уволь меня, пожалуйста.
Marty's ex-wife, she's 100% shithouse-fucking-rat-crazy.
Sic semper tyrannis!
Just fucking fire me, please.
Скопировать
Нет, стой!
"Sic semper tyrannis"?
"Такова участь тиранов."
No, wait!
"Sic semper tyrannis"?
"Thus always tyrants."
Скопировать
И чем больше они вас загружают, тем легче нам добиться цели.
Sic semper tyrannis.
У движений есть и матери.
And the busier they keep you, the easier it is for us to prevail.
Sic semper tyrannis.
Movements have mothers, too.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sic?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение