Перевод "M.I.A." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение M.I.A. (эмайэй) :
ˌɛmˌaɪˈeɪ

эмайэй транскрипция – 30 результатов перевода

If you tell him, he'll stop.
I'll wind up being declared M.I.A.
They'll find me in a car in the weeds.
Oн прeкрaтит, ecли ты eму cкaжeшь.
я тaк бeз вecти cкоро пропaду.
Mою мaшину нaйдут в кювeтe.
Скопировать
You know, from when Wesley... Krrr!
- And Lorne's kinda M.I.A. Since...
- Fred.
Знаешь, после того как Уесли - кррр!
- И Лорн неизвестно на что похож. С тех пор как...
- Фред.
Скопировать
Yeah, I put my "feelers" out for years and something 3 months ago finally came through, so...
And it turns out she's... she's not exactly "M.I.A." (Missing in Action), so to speak.
She's in a mental institution.
Да, я хочу сказать, что искала её в течении многих лет. И три месяца назад кое-что узнала.
Оказывается она не пропала без вести.
Она находится в психбольнице.
Скопировать
Yeah, the gate was open.
Your security seems a little "M.I.A." (Missing in Action) lately.
- That's obvious, but this is a restricted area.
Ворота были открыты.
Твоя охрана как будто пропала без вести.
- Факт очевиден, но это закрытая территория.
Скопировать
About a month ago, this guy...
Completely M.I.A.*
*M.I.A. = Missing In Action
Около месяца тому назад этот парень...
Они нашли его машину, но сам он исчез.
Бесследно.
Скопировать
They found his car, but he'd vanished. Completely M.I.A.*
*M.I.A. = Missing In Action
So maybe he was kidnapped.
Они нашли его машину, но сам он исчез.
Бесследно.
Ну, возможно, он был похищен.
Скопировать
You telling me he was an agent?
Went M.I.A. twenty years ago. His records are so classified, they're practically invisible.
Why the hell was he trying to kill me?
Что? Он работал у нас? Когда?
Пропал без вести 20 лет назад, его досье так засекречено, что практически невидимо!
Зачем он хотел убить меня?
Скопировать
I never authorized the purchase of any land by the dam.
Well, not to be callous, but with your dad M.I.A.,
There aren't a whole lot of luthors around these days with authorization privileges.
Я не подписывал никаких договоров на покупку земли рядом с дамбой.
Что ж, не хочу показаться бесчувственной..
но после того, как твой отец пропал без вести, осталось не так много Луторов с правом подписи.
Скопировать
Oh, will you just zip your pie hole?
I can't call the network and tell them that $30,000 worth of equipment is M.I.A.
It is not okay to talk to me like that.
А в своей ссаной дырке не глядела?
Я не могу звонить руководству и говорить, что оборудование за $30,000 испарилось.
А вот этого не надо, не надо так со мной говорить.
Скопировать
Where's O'Phelan?
M.I.A. Just like Tara.
All right, look. Salazar is still in the area.
Где О'Фелан?
Пропал без вести. Прямо как Тэра.
Слушай, Салазар всё ещё где-то поблизости.
Скопировать
- Mm-hmm. - And the fed?
Clean jacket, but her ex-partner's M.I.A. Supposedly working with terrorists.
Whole lot of personal baggage on her, too.
- Угу. - А федерал?
Чистая история, но ее бывший напарник подозревается в содействии террористам.
Много личной информации на нее.
Скопировать
Please.
You've been panting at his loafers ever since Serena went M.I.A. with Carter.
Late night?
Ты от него не отходишь с того момента, как Сирена умотала куда-то с Картером.
Все было так, как ты себе представляла?
Поздняя ночь?
Скопировать
Okay.
Just remember, Chloe, that out there, I might be M.I.A., but in here... I'm still C.E.O.
Where is Oliver?
Что ж, хорошо.
Запомни, Хлоя, для других я может и числюсь в пропавших без вести, но здесь я всё еще Председатель совета директоров.
А где Оливер?
Скопировать
I just needed to look inside myself.
Listen, Clark, the Kandorians are still M.I.A.
What about the book of RAU?
Мне нужно было лишь заглянуть в себя.
Слушай, Кларк, кандорианцы так до сих пор без вести.
Что насчет Книги Рау?
Скопировать
I come off the plane.
I just fly in M.I.A., and a custom officer pulls out Cuban cigars -- a full box.
And I say to him, "Is it too late to return them?"
Я спустился по трапу самолета.
Только прилетел в международный аэропорт Майами, а таможенник находит полную коробку кубинских сигар.
Ну, я и говорю ему: "А не поздно их вернуть?"
Скопировать
Okay, well, there's only one thing left on my wedding list that you can help me check off.
we booked the chapel, bought the rings, and The League is on patrol to protect the city while you're M.I.A
What could we possibly have left to do?
Хорошо, в моём в свадебном списке остался только один пункт, который ты можешь помочь мне выполнить.
Мы заказали часовню, купили кольца и Лига патрулирует город для защиты, пока ты занят, и в настоящее время все собираются на репетицию свадебного ужина.
Что ещё нам осталось сделать?
Скопировать
Any word from the parents?
Her mom's M.I.A.
Apparently not unusual for the weekend, especially with her husband on a poker run in the keys.
Что слышно о родителях?
Мамашу пока не нашли.
Ничего удивительного, с учетом выходных, особенно когда ее муженек свалил в поход на мотоциклах.
Скопировать
This is the first time I've been on this side of a manhunt. the marshal was one looking for Franklin at 6:30 this morning.
And he's m.I.A.
They've got a two-hour head start.
Я в первые на этой стороне охоты за людьми. Маршалы ищут Френклина с 6.30 утра.(? )
Он пропал без вести.
Они на два часа впереди нас.
Скопировать
Yes indeed. Virgin Mobile Festival,
I got M.I.A. And Jay-Z locked down.
- Mrs. Ari: Ahem!
-У нас встреча в четверг.
Так точно. "Virgin Mobile Festival"
Уже подписал M.I.A. и Jay-Z.
Скопировать
So there's still no word from Chuck?
M.I.A. Since the day after the funeral.
Uncle Jack went to go look for him.
От Чака все еще никаких новостей?
Пропал без вести со дня похорон.
Дядя Джек поехал его искать.
Скопировать
Clark, right now we need to focus on finding Linda Lake.
Now, I think I know why she went M.I.A.
It turns out that Linda shared a cellblock with me in Black Creek.
Кларк, сейчас надо сфокусироваться на том, чтобы найти Линду Лэйк.
Кажется, я теперь знаю куда она исчезла.
Она сидела со мной в одной тюрьме - в Блэк Крик.
Скопировать
Come on, Clark.
I know I haven't been the most reliable sidekick lately, and Oliver and his gang are M.I.A.
Having someone on speed dial who knows what it's like to lead a double life might not be such a bad thing.
Брось, Кларк.
Я знаю, что была не самым лучшим другом в последнее время, а Оливер и его команда куда-то запропастились.
Иметь поблизости того, кто знает что такое жить двойной жизнью, возможно не самая плохая идея.
Скопировать
Anyone, anytime, any place.
Tanner's M.I.A. I think he had a little bit too much beer.
Don't talk to me right now, all right?
Кто угодно, когда угодно, где угодно.
Тэннер пропал. Думаю, он перебрал пива.
Не говори сейчас со мной, ладно?
Скопировать
After what happened with Corben, I stopped calling her as the Blur for her own protection.
Queen to go M.I.A.
She's the only one who can tell the world the truth.
После того, что случилось с Корбеном, я перестал звонить ей от имени Пятна - для её же защиты.
Прости, но сейчас твоя пиар-королева нашла не лучшее время, чтобы пропасть без вести.
Только она может рассказать миру правду.
Скопировать
Said he brought a stripper home named belle. Couple hours later, he offed his mother.
Belle, of course, went m.I.A.
Wait.
Пару часов спустя он порешил мать.
Белл, естественно, исчезла.
- Погоди.
Скопировать
Spotted... Serena Van Der Woodsen giving Carter Baizen the slip.
But what happened between them when TMZ was M.I.A.?
Something tells me the truth is just out of focus.
Замечено, Сирена Ван Дер Вудсен дает Картеру Бэйзену от ворот поворот.
Но что произошло между ними, когда папарацци отвлеклись?
Что-то мне подсказывает, что правда просто вне фокуса.
Скопировать
I've been searching downtown for hours.
Look, the beast is M.I.A., and so are you.
Look, I'm starting to lose it.
Я уже несколько часов обыскиваю центр города.
Слушай, чудище пропало, и ты почему-то тоже.
Слушай, мне уже страшно.
Скопировать
Mm. Not long.
Vanessa's been completely m.I.A.
Since she started shooting that documentary.
Ммм, нет.
Думаю, нужно отправить Ван дер Билтам корзину с маффинами.
Ванесса стала такой деловой с тех пор, как ей поручили снимать этот документальный фильм.
Скопировать
Yeah, like all 9 million of them.
Lydia is totally M.I.A.,
Jackson looks like he's got a time bomb inserted into his face, another random guy's dead, and you have to do something about it.
Да, кажется все 9 млн.
Ты хоть знаешь, что происходит?
Лидия совсем потеряна, Джэксон выглядит так, будто бомба взорвалась ему в лицо, другой случайный парень мертв, ты должен сделать что-нибудь.
Скопировать
I haven't decided yet.
And since she's M.I.A., I don't have to.
So in the meantime, I'm gonna head down to the spa and meet Mandy and Micheala from hospitality and catch a steam. Coming?
Пока ещё не решил.
А решать и не надо, раз она пропала без вести.
Так что пока я спущусь в SPA-салон, чтобы встретиться с Мэнди и Микейлой и немного попариться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов M.I.A. (эмайэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы M.I.A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмайэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение