Перевод "Alicia silverstones" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Alicia silverstones (элише силвастоунз) :
ɐlˈiːʃə sˈɪlvəstˌəʊnz

элише силвастоунз транскрипция – 30 результатов перевода

Plus, when our families met last month, my mum ended up bonking your uncle Roland in our basement.
Uncle Ronald and aunt Alicia have been together for 30 years!
Yeah, welcome to my family, Keith.
Плюс, когда наши семьи встречались в прошлом месяце, моя мать перепихнулась с твоим дядей Роландом в нашем подвале.
Дядя Роланд и тетя Алисия были вместе уже 30 лет!
Ага, добро пожаловать в мою семью, Кит.
Скопировать
She just vanished, chloe,literally.
So, he could teleport, like alicia?
But something's different.
ты же был там! Она просто исчезла, Хлоя.
В буквальном смысле Так что, он может телепортироваться как Алисия?
На этот раз по-другому.
Скопировать
Oh, get real, girl.
You're never gonna be Alicia Keys or Norah Jones.
You're gonna be the wife of an NBA star.
- Ты лучше будь поближе к реальности.
Из тебя же не выйдет ни Алисия Кисс, ни Нора Джонс.
Зато ты можешь стать женой звезды баскетбола.
Скопировать
I couldn't sleep.
Alicia says my daddy hurt Katie.
- Don't listen to what Alicia says.
Я не могла уснуть.
Алиса Брайен сказала, что мой папа сделал Кэти больно.
- Не слушай, что говорит Алиса.
Скопировать
The pediment of the heart is the stomach.
Alicia, will you bring chocolate?
Emiliano.
Желудок - парадная дверь сердца мужчины.
Алисия, принеси шоколад.
- Эмилиано.
Скопировать
- So this is an annual thing?
That's Alicia May Emory's outfit!
Guys, there are people in there who are not getting any happier.
- А они каждый год проводятся?
Это костюм Алисы Мэй Эмори.
Ребята, за дверью находятся люди, которые нас ждут.
Скопировать
- Sure.
I went through the exact same thing with Alicia May Emory.
The waiting, the wondering.
- Конечно.
Я прошел через то же самое, с Алисией Мэй Эмори.
Ожидание, нетерпение.
Скопировать
I hung up.
And then I met Alicia.
And then I went, "Now I got ya.
Повесил трубку.
А потом встретил Алисию.
И тогда я сказал: "Теперь я тебя понимаю".
Скопировать
- Miss Campbell took over your class.
- Did Alicia marry that guy?
- Yeah.
-Вместо тебя преподаёт мисс Кембелл.
-Алисия вышла замуж?
-Да.
Скопировать
The racing season is over.
Good day, Aunt Alicia.
Now let's go into luncheon.
Сезон скачек уже завершен.
Добрый день, тетя Алиса.
Теперь пошли обедать.
Скопировать
Now let's go into luncheon.
Yes, Aunt Alicia.
Today you will learn to eat ortolans.
Теперь пошли обедать.
Да, тетя Алиса.
Сегодня ты научишься есть овсянок.
Скопировать
Couldn't you have invented it?
No, Alicia, I could not.
It's incredible. Incredible!
Ты что, не могла придумать?
Нет, Алиса, я не могла.
Это немыслимо, немыслимо!
Скопировать
It's Tuesday.
Aunt Alicia!
Well, I'd better run.
Вторник.
Тетя Алиса!
Ну, мне лучше бежать.
Скопировать
You go to school every morning.
You see your Aunt Alicia once a week.
That's all the lessons you need.
Ты посещаешь школу каждое утро.
Ты видишься с тетей Алисой раз в неделю.
Это все уроки, которые тебе нужны.
Скопировать
No. This is Tuesday.
The day she has luncheon with her aunt Alicia.
How is your sister?
Сегодня вторник,
День, когда она обедает со своей тетей Алисой.
Как поживает твоя сестра?
Скопировать
I better be getting home.
Alicia will think I got a girlfriend.
And he smiled.
Мне лучше пойти домой.
Алисия подумает, что я завел подружку.
И он улыбнулся.
Скопировать
Maybe.
But reality's like that, Alicia.
Reality.
Может быть.
Но это реальность, Алисия.
Реальность!
Скопировать
- Let's get focused.
If Alicia starts talking about drugs, she'll never stop.
Leo, we hired you to write love stories.
Давайте сосредоточимся.
Если Алисия начнёт говорить о наркотиках, мы не закончим.
Лео, мы заключили договор о любовных романах.
Скопировать
Did you give my phone number to my publishers?
Alicia called me.
Yes, I did.
Ты дал мой телефон редакторам в типографии?
Звонила Алисия.
Да.
Скопировать
Reality should be banned.
Don't pee out of the pot, Alicia.
It's nobody's fault your son's a junkie.
Надо запретить реальность!
Алисия, вы преувеличиваете!
Никто не виноват в том, что ваш сын наркоман.
Скопировать
Think about your house, your trips to the Caribbean your collagen, your liposuctions, your family, your anonymity.
Goodbye, Alicia.
Don't try to play dirty with us.
Подумайте о доме, о независимости, о поездках на Карибские острова, о косметике, о своей бедной семье, о своей анонимности...
До свидания, Алисия!
Не ведите с нами грязную игру, Лео.
Скопировать
No one would have stolen it?
Could it have been stolen from you, Alicia?
You have the only copy.
И никто не мог украсть его оттуда?
Может быть, кто-нибудь украл его у вас, Алисия?
Лишь у вас была копия.
Скопировать
(JANE): Hello!
I can see, I can see Alicia. Look how she has grown!
(JANE): You must be so tired.
Вот я вижу Алису.
Посмотрите, как она выросла!
Вы, наверное, устали.
Скопировать
I don't remember, I was very drunk.
- Why was Alicia here?
- She'd come to fetch firewood.
Я не помню, я был очень пьян.
А почему Алисия оказалась здесь?
Она пришла за хворостом...
Скопировать
For responsibility in the crimes of homicide of Rosa Rivas,
Alicia Jovita and Rosita Sanchez... and theft of money and belongings from Rosa Riva...
Crispan Nesa and Domingo Soto... for a sum of almost fifty escudos.
за убийство Розы Алены Ривес, Куньи,
Галисии, Хавины, Худит и Розины Санчес Ривес и кражу денег, принадлежавших
Розе Алене Санчес Ривес Криспану Незе и Доминго Сото в суме пятидесяти эскудо...
Скопировать
- Signorina Sundberg ...
- Just call me Alicia.
Alicia ...
- Синьорина Сундберг...
- Зови меня просто Алиша.
Алиша...
Скопировать
I'll do that right now.
Alicia ...
I know it's not good on my part ... but could you lend me some money?
Я сейчас же этим займусь.
Алиша...
Знаю, это не хорошо с моей стороны... но не могли бы вы одолжить мне денег?
Скопировать
I can not accept them.
You already so much for I did, Alicia.
I just put up with it.
Я не могу их принять.
Вы уже и так много для меня сделали, Алиша.
Я просто смирюсь с этим.
Скопировать
- Just call me Alicia.
Alicia ...
I want to leave this house.
- Зови меня просто Алиша.
Алиша...
Я хочу выехать из этого дома.
Скопировать
Dreadful mistake?
What are you talking about, Alicia?
My dear sister has it ever occurred to you that Gigi...?
Ужасная ошибка?
О чем ты говоришь, Алиса?
Моя дорогая сестра, Тебе когда-нибудь приходило в голову, что Жижи?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Alicia silverstones (элише силвастоунз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alicia silverstones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элише силвастоунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение