Перевод "Гой" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Гой

Гой – 30 результатов перевода

Вот что мы с тобой делаем, убиваем, снова и снова, и снова.
Мы убили 12 людей, а из-за тебя я убью 13-го.
После операции Бетт, мы заканчиваем.
That's what you and i do together,we kill things over and over and over again.
We've killed 12 people,and now because of you,I will kill a 13th.
When beth's surgery's over,we're done.
Скопировать
Правда?
Поэтому она использует 4-е межрёберное пространство, вместо 5-го?
Не попасть через пятое, потому что диафрагма смещена из-за абдоминальной операции.
Oh,really?
Is that why she went through the fourth istercoal space insteaof the fifth?
Couldn't get in through the fifth because there's gauze pushing up the diaphragm from the abdominal surgery.
Скопировать
Ч ƒолжен же быть другой выход.
Ч ≈го нет.
ќна может быть либо права, либо мертва.
- There's gotta be another way.
- There is none.
She can either be dead... or she can be right.
Скопировать
Я не верю?
Ты прыгаешь с 50-го этажа и я верю тебе.
Ты спасаешь героиню от 100 негодяев, я верю тебе.
Me?
You jumps from 50th floor and stand i believe you.
You save heroine from 100 villain, i believe you.
Скопировать
Успокойся.
- Импала 67-го.
Твоя?
take it easy.
the '67 Impala?
was that yours?
Скопировать
Выставка Хокни закончилась 20-го апреля.
А я думал, что 20-го мая.
Хорошо, я виноват.
Oh, the Hockney exhibit finished on April 20th.
I thought it was May 20th.
Okay, my bad.
Скопировать
- и ты тоже
Аддисон приехала я месяцами себя ненавидела я тонула на доках я думаю у меня нет рыбки в моей "ого-го
какой тортик тебе больше всего понравился?
- and neither were you.
- Addison showed up. I had months of pain and self-loathing, a crazy, ranting mother and a near drowning off the side of a dock. I mean, it's no fish in my hoo-hoo, but it's certainly not an easy ride.
Which cake is your favorite, or have you chosen one yet?
Скопировать
Беседа о быстром обучении.
Запрыгнула в статус 3-го ключа меньше чем за неделю, а?
Происхождение обязывает, Шон.
Talk about a quick study.
Third key status in less than a week huh?
Noblesse oblige Shawn.
Скопировать
Вот это мне тяжело переносить даже сидя в тюрьме.
Мне тяжело видеть это в качестве решения проблем 20-го века.
У меня есть друзья, которые не переставая говорят мне как дорого им обходится содержать меня в нищете.
And that I find hard to bear even in prison.
It's hard for me to see this as a solution to the 20th century's problems.
I have friends who keep telling me how much it costs them to keep me in poverty.
Скопировать
Совсем не надолго.
Что скажешь по поводу этого Магнума 44-го калибра?
Хороший, они все хорошие.
Just for a little while.
What do you think of that. 44 Magnum?
It's nice, they're all nice.
Скопировать
И как бы я мог это знать, если только я это не увидел?
Скажи мне длину 999-го мужчины, считая от моего зада!
- Я... ммм...
Now, how did I know that if I couldn't see them?
Tell me the length of the nine hundred ninety-ninth male to my backwards!
- I ..aaa..
Скопировать
Ты помнишь, кто это был?
В мае 2007-го тетя Лили и дядя Маршалл поженились в знаменитом здании "Ван Смут" в пригороде Нью-Йорка
Вау, тут так красиво, Лили.
- Yes, I do. It was Stewie.
In May of 2007, Aunt Lily and Uncle Marshall got married at the historic Van Smoot House in upstate New York.
Wow, it's beautiful, Lily.
Скопировать
Садамицу и Масатора были большой помехой для Кансуке и Сингена.
Детки, весной 2007-го все было замечательно между мной и Робин.
Поэтому мы решили попытаться сделать это даже еще лучше.
Word left by him during the attack with fire by Oda Nobunaga which killed all monks in the temple. The God of Fire, it's said to modeled after the Shingen's angry face.
Kids, in the spring of 2007, everything was great between me and Robin.
So we decided to try and make it even better.
Скопировать
А ученик, который у него выиграл, это ...наш маленький девятилетний
Ишан Нандкишор Авасти из 3-го "Д".
Ишан, где ты?
And the student he has lost to is our very own nine-year-old
Ishaan Nandkishore Awasthi of Grade 3D.
Ishaan, where are you?
Скопировать
Хочешь, чтобы он убил меня?
все еще надеется, что он может все объяснить То, что он украл твою почку и то, что выбросил тебя с 8-го
Может быть уже пора избавиться от него?
You expect him to kill me?
The hesitation that you're feeling is just the part of you that still feels like he has a perfectly good explanation for stealing your kidney, throwing you out of an 8-story window.
Don't you wanna be free from him?
Скопировать
- Вы с ним на одном этаже?
- Нет, он с 4-го.
- И в чьём номере?
- So are you on the same floor with him?
- No he's on the 4th and I'm on the 7th.
- Who's in whose room?
Скопировать
Я - это ты. Разве что немного эксцентричнее.
Представляем премьеру 7-го сезона сериала "Смоллвиль".
Пап, мы здесь надолго?
I'm you, only a little more bizarre.
and now the season premier of "smallville. "
Dad, how long are we staying here?
Скопировать
Мне нужно поговорить с вами о Майке Делфино.
Вы видели мистера Делфино 7-го числа прошлого месяца?
Седьмое - это важно?
I need to talk to you about Mike Delfino.
Do you remember seeing Mr. Delfino on the 7th of last month?
Is the 7th important?
Скопировать
Я не знала, что у тебя настолько эклектичный вкус.
Выставка Хокни закончилась 20-го апреля.
А я думал, что 20-го мая.
I never knew your tastes were so eclectic.
Oh, the Hockney exhibit finished on April 20th.
I thought it was May 20th.
Скопировать
Тем временем, представители МВФ вынуждены прислушаться к требованиям демонстрантов
неолиберальную политику Представители МВФ считают свободную торговлю жизненно необходимой для стран 3-го
Нет, нет, не сегодня, спасибо набрать необходимую скорость для будущего роста
Meanwhile, the IMF authorities... are forced to listen to protests by the demonstrators.
But while the latter object to neo-liberal policies the former consider that free trade is vital for the 3rd World and only a free, globalized market can help weaker economies...
No, not today, Roque. To achieve the impulse they need in order to grow.
Скопировать
Как давно мы знакомы?
Восемь лет, с 1996-го.
Хорошая память.
How long have we known?
Eight years, since 1 996
Good memory.
Скопировать
Почему?
4400 вернулись 14-го августа.
Хадсон открыл промицин 11-го октября.
Why?
The 4400 came back august 14th.
Hudson discovered promicin october 11th.
Скопировать
С оценками которые ты приносишь?
Да ты же отстаешь с самого 1-го класса.
Ты так и собираешься сидеть молча или все-таки поговорим?
With the grades you've been bringing home?
You been behind since your first report card.
What.you just going to sit there. or are you going to talk to me?
Скопировать
В 97-ом.
Налоговое заявление 94-го года и список льготной занятости.
Все бумажки у нас вон там.
'97.
Statement of tax deductions from 1994. And the list of preferential employment.
If you want anything, self-service.
Скопировать
Нет.
Если ты был здесь с 94-го по 97-ой, я никогда их всех не найду теперь.
А как на счёт стыда?
No, I can't.
If you were here from '94 to '97, Imagine trying to find them all now.
What about shame?
Скопировать
Если взглянуть на кубок мира, Америка наконец-то пробилась.
Мы дошли до 16-го места, детка!
Мы больше не в разделе "Специальной олимпиады"!
When you look at the World Cup, America finally made it.
We made it to the sixteen, baby!
We're no longer in the "Special Olympics" category.
Скопировать
Тайминг:
Тарту, май 1918-го года. Эстонская Республика оккупирована Немецкой империей.
Брат Ахаса тоже обещал прийти.
Subtitles: Nick Norris
Tartu, May 1918
The Republic of Estonia, occupied by German Keiserreich
Скопировать
Она была рождена на Орионе и скоро расстанется со своей матерью.
Полночь, 29 апреля 1869-го
С помощью Минервы...
She was born on Orion and soon ripped away from her mother.
The Red Night of Edessa Midnight Aprii 29, 1869.
By Minerva...
Скопировать
Толку все равно нет.
Или даже от 4-го. Масла в нем ни грамма.
Курить уже бесполезно.
It's useless.
This is 3rd, 4th rate quality, there's no more oil in it.
This isn't good to smoke.
Скопировать
По мне, так тянет на тост.
Ничего, если Фредди выпьет немного Ш-А-М-П-А-Н-С-К-О-Г-О?
Дафни, он же произносит слова лучше всех в стране.
Well, this calls for a toast.
Is it all right if Freddie has a little C-H-A-M-P-A-G-N-E?
Daphne, he's the best speller in the country.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гой?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение