Перевод "Монту" на английский
Произношение Монту
Монту – 30 результатов перевода
Ну, давай же.
Куда ты едешь, Монти?
Монти, подожди.
Come on.
Where you go, monty?
Monty, wait.
Скопировать
Что за...
Я не хочу находиться рядом с пит-булем, Монти.
Эта тварь отвратительна. Я уже говорил тебе...
What the...
I not go near bull pit, monty.
This thing is disgusting.
Скопировать
- Точно, он.
Что новенького Монти?
Привет Дойл.
Yes. Yes, him.
What's up there, monty?
Hey, doyle.
Скопировать
"но чтобы ты растил своих собственных детей? Нет".
МОНТИ: "Ты думаешь, я хочу растить своих собственных отпрысков?"
"Этим я не буду заниматься".
I couldn't see you raising any.
You think I want to raise my own chalupas?
I don't raise my own chalupas.
Скопировать
-Что стряслось, Саймон?
- Монти, как поживаешь?
-Рад тебя видеть
What's up, simon?
Monty, how you doing?
Good, good. Good to see you, man.
Скопировать
Нет, все нормально, все нормально.
-Монти...
- Еще вот эти двое.
No, it's good, it's good.
Monty...
What's up? These two.
Скопировать
есть какая либо разница?
Монти, друг мой, давно пришел?
Недавно.
there's a difference?
Monty, my friend, you here long?
Not long.
Скопировать
Долбаных 10 лет, я просто смотрел как он погружается все глубже и глубже со своими друзьями, этими уродами, которым ты бы не доверила даже погладить Дойла.
Сказал ли я, "Эй, Монти, будь внимателен, парень".
Я не сказал ни слова.
Fucking last 10 years, I've been watching him. Get deeper and deeper in with these friends of his, These fucks who you wouldn't want petting doyle.
And did I say, "hey, careful, monty, You know, you better cool out, man"?
I didn't say shit.
Скопировать
послушай меня.
Никогда в своей жизни до Монти.
Ты ему говорила завязывать? Черта с два ты ему говорила, Натурель.
listen to me.
You've never been to p.R. In your life before monty.
You told him to quit?
Скопировать
Я прекрасно понимаю, что говорю.
И ты выйдешь замуж за Монти.
Правильно или нет?
I know exactly what I'm saying.
Seven years from now, I'll be at the prison gate.
You'll be married to monty.
Скопировать
Мы можем уйти отсюда? Нет.
Мы должны дождаться Монти.
Я поцеловал ее.
Can we get out of here?
Nope. We gotta wait for monty.
I kissed her.
Скопировать
Зачем? !
Нет, Монти!
-Зачем?
Why?
! No, no, no, no, monty!
No! Why?
Скопировать
Ты проведешь остаток своей жизни там на западе, но ты все равно останешься тем, откуда ты был.
Ты будешь скучать по своим друзьям, по Дойлу, но ты сильный, Монти.
У тебя характер твоей матери.
Spend the rest of your life out west, But you're still a new yorker.
You'll miss your friends, you'll miss your dog, But you're strong.
You got your mother's backbone in you.
Скопировать
Мне не послышалось?
Монти Кора возвращается на ринг?
Да, возвращаюсь!
Do my ears deceive me?
Monty Cora rides again?
I'm back, baby!
Скопировать
- Не спрашивай.
. - Сегодня в восемь вечера, Монти.
Не опаздывай.
- Don't ask. - Okay.
- Eight o'clock tonight, Monty.
Don't be late.
Скопировать
Да, я буду очень скучать по школе.
Почему Монти Папас считает что если он попал в Уильямс, все захотят с ним переспать?
Как будто здесь имеет значение, где ты учился.
I'm really gonna miss high school.
So, why does Monty Pappas think... getting into williams has made him into someone anyone would ever fuck?
As if the name of the college matters at all.
Скопировать
А теперь я с особенным удовольствием представляю следующего бойца.
На ринг выходит непобедимый Монти Кора.
- Чем он думает?
And now, ladies and gentlemen, it is my distinct pleasure to introduce our next challenger.
New to our arena, coming in at six feet and weighing in at 178 pounds, the marvelous Monty Cora!
- What is he thinking?
Скопировать
- Их сделал профессор Берри. 1908?
Скандал в казино Монте-Карло.
- Принято на тысячи жетонов больше, чем было выдано кассирами.
Done better than the originals in the state's print office. -Exactly. Professor Berry made them.
1908? -Scandal in the Monte Oarlo Oasino!
Thousands of chips, and they got more back then the tellers handed out...
Скопировать
- Я миссис Ван Хоппер.
Я уже почти отчаялась встретить кого-нибудь из знакомых в Монте!
Пожалуйста, садитесь, выпейте кофе.
I'm Edythe Van Hopper.
It's so nice to run into you here, just when I was beginning to despair of finding any old friends here in Monte.
But do sit down and have some coffee.
Скопировать
Как я вас понимаю!
Что до меня, если бы у меня был дом как Мандели, я бы вообще не приезжала в Монте.
Я слышала, что это одно из самых больших поместий в стране. И там просто необыкновенно красиво!
I can well understand that.
As for me, if I had a home like Manderley, I should certainly never come to Monte.
I hear it's one of the biggest places in that part of the country, and you just can't beat it for beauty.
Скопировать
Я слышала, что это одно из самых больших поместий в стране. И там просто необыкновенно красиво!
А что вы думаете о Монте Карло?
Или вы вообще об этом не думаете?
I hear it's one of the biggest places in that part of the country, and you just can't beat it for beauty.
What do you think of Monte Carlo?
Or don't you think of it at all?
Скопировать
- Она очень капризна, вот проблема.
Многие девушки отдали бы все, чтобы побывать в Монте Карло.
Вы думаете, оно того стоит?
She's spoiled, Mr. De Winter, that's her trouble.
Most girls will give their eyes for a chance to see Monte.
Wouldn't that rather defeat the purpose?
Скопировать
Ты не любил ее, не любил?
ты помнишь ту скалу, где ты впервые увидела меня в Монте Карло?
я был там с Ребеккой во время нашего медового месяца.
You didn't love her. You didn't love her.
Do you remember that cliff where you first saw me in Monte Carlo?
Well, I went there with Rebecca on our honeymoon.
Скопировать
14, "красное". 14 выигрывает.
Монте, я проиграла.
Надо было ставить только на 14.
[ Ball Rattling ] - [ Flores ] Fourteen, red. Fourteen, the winner.
- [ Gasps ] Oh, Monte, I lost.
I knew I should've stuck to 14.
Скопировать
В тот момент, когда ей станет скучно, я перестану платить Борису.
Мне бы этого не хотелось, Монте.
Сеньор, обещаю, у вас не будет повода этого делать.
The moment she stops having a good time, I stop paying Boris.
And I wouldn't like that, Monte.
Señor, I assure you, you will have no cause to discontinue the payments.
Скопировать
- В казино.
Монте.
Аха!
- To the casino.
Monte.!
Aha.!
Скопировать
Монте.
Монте.
- Мне очень неловко,но пожалуйста,верните мне чек.
Monte.
Monte.
- I hate to ask you, but I have to have that check back.
Скопировать
Кроме того, одна вы не пойдёте.
Монте Бланка,к вашим услугам. - Пойдёмте?
- Но мы ведь даже не знакомы.
And beyond that, you are not going home alone.
I am Monte Blanca.
- Uh, shall we go now? - Oh, but I don't even know you.
Скопировать
Привет, Борис. Как поживаешь?
Рад тебя видеть, Монте.
Хорошо, что не пришлось за тобой посылать.
[ Chuckles ] Hello, Boris.
How are you?
Glad to see you here, Monte. Saves me the trouble of sending for you.
Скопировать
Думаю, мой процент можно округлить до 10.
Я не собираюсь с тобой торговаться, Монте.
Или ты получаешь пять процентов от общего проигрыша дамочки... или сто процентов того наказания, которому я хотел тебя подвергнуть.
Don't you think 10% is a little more equitable?
I don't want to haggle with you, Monte.
You'll either get five percent of the young lady's losses... or a hundred percent of what I planned for you before you came in.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Монту?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Монту для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение