Перевод "Ревматолог" на английский
Ревматолог
→
rheumatology
rheumatologist
Произношение Ревматолог
Ревматолог – 20 результатов перевода
Знаете, сколько просит за вызов на дом?
Меня лечит профессор Сорбье, руководитель отделения ревматологии госпиталя в Бруссэ.
Не нужен мне ваш Морис.
Know what he charges for house calls?
I'm with Prof. Sorbier of the West Side Hospital.
I don't need your buddy!
Скопировать
Вы можете назвать себя гомеопатом без какого-либо диплома, обучения и даже страховки.
Но Питер Фишер, директор госпиталя, квалифицированный медицинский ревматолог.
- Вижу вон там принц Чарльз...
What¡¯s you principle about it? I think of the question and I expect god respond in a way that I understand
I expect the right hand one point to the camera and the left hand one straight forward, I wanna...
Yeah, okay. Look, it finally ramp.
Скопировать
Вещество, которое ей ввели, привело к тому, что все капсулы взорвались одновременно, и вызвало микроволновой взрыв. А так как ее голова была источником энергии: Бабах!
А ревматолог Эмили, доктор Пател, имел доступ к изотопам? Сомневаюсь.
Их используют только в нескольких случаях.
Whatever was injected into her bloodstream caused these capsules to burst all at once sending out a microwave blast and, perhaps, given that her own head was the source of energy, kaboom.
So Emily's rheumatologist, Dr. Patel would he have access to these sorts of isotopes?
It's doubtful. They only use them in a couple therapies.
Скопировать
Диагноз, не предоставляющий ни объяснения, ни лечения, по определению диагнозом не является.
Американский Университет по Ревматологии был бы не согласен.
Есть характерные диагностические критерии...
A diagnosis that provides neither an explanation nor a cure is, by definition, not a diagnosis.
The American College of Rheumatology would disagree.
There're specific diagnostic criteria...
Скопировать
Так, небольшие гнойники означают, что тест положительный.
Скажите сестре Превин, чтобы она назначила вас на приём к доктору Бростону из ревматологии.
Бехчет хорошо поддаётся лечению. С вами всё будет в порядке.
Okay, those little pustules mean it's positive.
Talk to Nurse Preven, get an appointment with Dr. Brustin in Rheumatology.
Behcet's is very treatable, you're gonna be fine.
Скопировать
Ты думаешь, что это неврологическая проблема?
Единственная причина, по которой ты считаешь, что это аутоиммунный синдром, это потому, что ты ревматолог
Если бы ты был проктологом, ты бы полагал, что это рак прямой кишки.
- You think this is neurological?
The only reason you're thinking autoimmune is because you're a rheumatologist.
If you were a proctologist, you'd think rectal cancer.
Скопировать
Он положительный.
Скажите сестре Превин, чтобы она назначила вас на приём к доктору Бростону из ревматологии.
Я приняла те лекарства, которые вы мне дали, но живот всё ещё болит.
It's positive.
Talk to Nurse Preven, get an appointment with Dr. Brustin in Rheumatology.
I took that medicine you gave me, but my stomach still hurts.
Скопировать
То же и на Чарг-Штраусс.
Ты споришь с ревматологом.
Существует около двадцати ярко выделенных аутоиммунных заболеваний... Зачем ты здесь?
Same for Churg-Strauss.
You're arguing with a rheumatologist.
There's about 20 distinct autoimmune diseases-- Why are you here?
Скопировать
Я думаю, тебе следует позволить Хаусу поехать в Атлантик Сити.
Мы остановимся на конференции по ревматологии.
Всё схвачено.
I think you should give House permission to go to Atlantic City.
We'll stop by the rheumatology conference.
Everyone's covered.
Скопировать
Только что получил.
Американская ассоциация ревматологов хочет, чтобы ты выступил с докладом в 09:00, в субботу, В Атлантик-сити
Доктор Нойсингер отказался в последний момент.
Just got this.
The American Association of Rheumatology wants you to speak, 9:00, Saturday, in Atlantic City.
Dr. Neusinger canceled on them at the last minute.
Скопировать
Аутоиммунные расстройства также могут быть причиной сгустков.
Мы пригласим ревматологов проверить, в волчанке ли причина.
А что, если так?
Oh. Well, autoimmune diseases can also be a trigger for clots.
We'll run a rheumatology panel and see if lupus is the culprit.
And, um, what if it is?
Скопировать
А, черт.
Мне надо к ревматологу, колеса пропишет или вколет чего.
Да, мы сейчас же отправим вас к доктору.
Fuck.
I've got to go to the podiatrist, and I hope he can shoot me up with something.
Yeah, well, let's get you to the podiatrist.
Скопировать
- Пойдём.
Мой отец ревматолог, а моя мама - профессор в колледже.
Они хорошие.
Let's do that.
My dad, um, is a rheumatologist and my mom is a college professor.
They're great.
Скопировать
Знаете, что за врач д-р Эллиот Пеллман?
Он ревматолог.
Он лечит артрит, облегчает боль в суставах.
You know what Dr Elliot Pellman is?
He's a rheumatologist.
He's a specialist in arthritis and joint pain.
Скопировать
Он лечит артрит, облегчает боль в суставах.
Скажите мне, что может знать ревматолог о мозге и о болезнях мозга?
Обычно в этой стране люди такого ранга оканчивают Гарвард или Йель.
He's a specialist in arthritis and joint pain.
Can you tell me what a rheumatologist knows about the brain and brain disease?
Corporate men like this, in this country, usually go to Harvard or Yale.
Скопировать
- Инсульт?
Я ревматолог!
Сердечный приступ?
- A stroke?
- No idea, I'm a rheumatologist!
A coronary?
Скопировать
Неприлично мне так мучиться со спиной.
- Ты же ревматолог!
- Сапожник без сапог...
Ifs not right to have such a bad back.
- You're the expert.
- Cobbler's children and so on.
Скопировать
Увы.
Поль - блестящий ревматолог.
Он грешит излишним оптимизмом.
Hopeless.
Paul is a top meumakologist.
Bu'! he tends to be overly optimism.
Скопировать
- Вы общались?
- Она работала в ревматологии, так что мы нечасто пересекались.
Просто здоровались.
She's the identity thief.
Were you close? She was in rheumatology, so we didn't intersect much.
We just said hi in the halls.
Скопировать
Ясное дело, других анализов она сделать не могла, и Марла начала искать другого доктора, чтобы начать процесс заново.
стечению обстоятельств позвонила номер, который доктор Криг привязала к одной из фальшивых личностей, ревматолога
Одноразовые телефоны доктора Криг были найдены на месте преступления. У отдела по экономическим преступлениям есть аудиозапись с автоответчика.
Eventually, she ran out of tests, so Marla was looking to start all over again with a new doctor.
At which point, she unwittingly calls one of Dr. Krieg's stolen identities, a rheumatologist at the same hospital.
Dr. Krieg's burner phones were found at the scene of the crime.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ревматолог?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ревматолог для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение