Перевод "Рингтон" на английский
Произношение Рингтон
Рингтон – 30 результатов перевода
- Это ты у нас толстый, вот и гуляй.
Ваш мобильник взбодрится с одним из наших забавных рингтонов.
Ты на забудешь вернуть это видео сегодня?
- You're a fat bastard. Can't you?
Jazz up your mobile with one of our funky ring tones.
Will you remember to take that video back today?
Скопировать
В конце концов, он не твой муж.
Откуда ты знаешь рингтон на сотовом Чико?
Мы планировали пожениться.
After all, he's not your husband.
How do you know Chico's cellphone ringtone?
We were planning to get married.
Скопировать
- Что это?
- Мой новый рингтон.
Мне нравится
- What's that?
- It's my new ringtone.
I love it.
Скопировать
Забавно, что ты думаешь, что перестанешь быть гордой латиноамериканкой.
Посмотри, все твои рингтоны - это кубинские танцы.
Ты - единственная медсестра в клинике, к которой... надо подлизываться обязательно на испанском.
I just think it's hilarious that you think you could stop being a proud Latin woman.
Baby, all your ring tones are bachata music.
You're the only nurse in this hospital who demands that any doctor who wants a big favour has to ask you in Spanish.
Скопировать
Это что за фигня?
Я купил тебе свадебный рингтон.
Совершенно несерьезно!
What the hell is that?
I bought you a weddingring... tone.
Opposite of serious.
Скопировать
Это смущает.
Я просто хочу чтобы ты знал... что когда звонит мой телефон и я слышу этот рингтон из "Крестного отца
Каждый раз, когда ты заходишь на мою работу одетый таким вот образом, я чувствую смущение.
That's embarrassing.
I just want you to know that... whenever I hear my phone ring and I hear that "Godfather" ringtone that you put in it, I feel embarrassed.
Every time you show up at my work, dressed like that, I feel embarrassed.
Скопировать
О, господи! - Что?
- Неужели это твой рингтон?
А что?
- Oh, my gosh.
- What? - That is not your ringtone.
Why?
Скопировать
Мы все это делали.
Самая чокнутая вещь, на которую мы тратили деньги... рингтоны.
Раньше телефон звонил бесплатно.
We all done it.
The craziest thing we spend money on... ringtones.
The phone used to ring for free.
Скопировать
Они нас взяли.
Нам придется иметь рингтоны до конца жизни.
Люди: "А вот и нет". А вот и да.
Now they got us.
We gonna have ringtones for the rest of our lives.
People, "No, we're not." Oh yes, we are.
Скопировать
Телефонные компании купят рингтоновые компании и они начнут продавать нам телефоны которые нихуя не звонят.
Они застявят тебя купить рингтон или тебе придётся догадываться когда твой телефон звонит.
"Алло?
The phone company is going to buy the ringtone company and then they gonna start selling us phones that don't fucking ring.
They gonna make you buy a ringtone or else you're gonna have to guess when your phone is ringing.
"Hello?
Скопировать
Ќа этот мобильник € буду звонить, когда мне понадоб€тс€ твои шофЄрские услуги!
я поставил себе особый рингтон!
јлло, Ѕарт!
This cell phone is so I can call you whenever I need your driving services.
I put in my own ringtone!
Hello, Bart?
Скопировать
-Похоже ты онемел от кое-каких неожиданных заявлений.
"Guy Love" рингтон.
-Вот он... вот.
Wo-ow...did you re-cage your mouth for some unexpected reason?
* "Guy Love" ringtone from "My Musical" episode *
- Here, I--here, here...
Скопировать
Дозвонился.
Модный рингтон.
Это мне девушка записала.
OK, I've dialled
What a trendy ring tone
My girlfriend set it for me
Скопировать
[Звук гудка]
[Музыкальный рингтон]
Но играй.
[Ringing tone]
[Musical ringtone]
But play.
Скопировать
Я настроила его, обновила и загрузила
- рингтон Эстель. - Замечательно.
Итак, скажите мне, дамы, куда продвигается эта сказка?
I programmed it, Customized it and downloaded
The Estelle ringtone. perfect.
So, tell me, ladies, How is this fairytale progressing?
Скопировать
Я собираюсь выключить его.
Мне нравится, что у него стоит "Kashmir" в качестве рингтона.
Окей, я выключил его.
I'm going to shut it off.
I love it that he's got "Kashmir" as his ringtone.
Okay, I shut it off.
Скопировать
Это его?
Ты же не думаешь, что я бы выбрал такой рингтон?
Лучше не отвечай.
Is that his?
You don't think I'd choose that ring tone?
Don't answer it.
Скопировать
Эллиот.
Какой у тебя рингтон?
"Jesus Takes The Wheel" by Carrie Underwood. ["Иисус берет колесо" Керри Андервуда]
Elliot.
what's your ringtone?
"Jesus Takes The Wheel" by Carrie Underwood.
Скопировать
Прощенья просим.
Новый рингтон.
Ничего без меня не урезайте.
So sorry.
New ringtone.
Don't cut anything without me.
Скопировать
Обыскиваем ваш дом.
Ну, по такому случаю есть особый рингтон.
В каком это смысле?
Ransacking your home.
Well, that has a distinctive ringtone to it.
What does that mean?
Скопировать
Наша Маргарет ушла от Эрика.
Она живет с продавцом из чайной лавки Рингтон.
Знаешь, а мне раньше нравились их пирожные.
Our Margaret's left Eric.
She's gone to live with Rington's tea-man.
Do you know, I used to love their shortcakes.
Скопировать
Это не я.
Это мой рингтон.
Алло.
I'm not.
It's my ring tone.
Yello.
Скопировать
Прошу прощения. Это моя подружка Бернадетт.
У неё собственный рингтон -
"Бернадетт" в исполнении "The Four Tops".
That's my girlfriend, Bernadette.
I assigned her her own ringtone--
"Bernadette," by The Four Tops.
Скопировать
Кстати, сегодня День Независимости Канады
Ой, это рингтон Бендера.
Узнаю этот запах.
Also, today is Canadian Independence Day.
That's Bender's ringtone.
I recognize the smell.
Скопировать
Это не я.
Это мой новый рингтон.
Джокер из Бэтмэна.
It's not me.
It's my new ringtone.
The Joker from Batman.
Скопировать
Я тебя выпотрошу как сраную рыбину, ты, сука ротастая!
А сейчас это рингтон.
Я тебя выпо-по-по-по- по-по-по-трошу как сраную ры-ры-рыбу ты, сука ротастая Выключи.
I'll gut you like a goddamn fish, you trout-mouthed bitch!
And now it's a ringtone.
♪ I'll gut-gut-gut- gut-gut-gut-gut you ♪ ♪ like a goddamn fish, fish, fish ♪ ♪ trout-mouth bitch -- ♪ Shut it off.
Скопировать
О-оу, это Прия.
Ее рингтон со звуками ситара - это не круто, чувак. (ситар - индийский нац. инструмент)
Выключи звук.
Uh-oh, that's Priya.
Sitar music for her ringtone is not cool, dude.
Hit the...
Скопировать
Я скучаю по Эвану.И он хотел хорошо выспаться перед первым днем в юридической школе.
[Кричащий петух, рингтон]
Алло?
I miss Evan. And he wanted to get a good night's sleep before his first day of law school.
[Rooster crowing ringtone]
Hello?
Скопировать
Если отдавать бесплатно, никто брать не станет.
Я добавил дополнительные рингтоны... За счёт заведения.
Да уж, надо полагать, учитывая, что ты с неё содрал в три раза больше обычного.
If you give it away for free, nobody would want it.
I threw in some extra ringtones...
On the house. Well, you should, considering you charged her three times the normal amount.
Скопировать
Одно слово, друг мой...
стриптизерский рингтон.
Это два слова.
One word, my friend...
stripper sound ringtones.
That is three words.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Рингтон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рингтон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
