Перевод "Саула" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Саула

Саула – 30 результатов перевода

И он ищет родственную душу, помощь, возможно даже взаимопонимание.
Саул в Дамаске, да?
Разве не все мы питаем такие надежды?
So, he seeks contact, some help, perhaps a flash of understanding.
Saul in Damascus, right?
Don't we all harbor such hopes?
Скопировать
Ну да.
И пелена спала с глаз Саула, и узрел он свет истины, и путь к Господу.
Так, по крайней мере, тут сказано.
Yeah.
And lo, the scales fell from Saul's eyes, and he finally saw the true light, the way unto the Lord.
At least that's what it says here.
Скопировать
≈ще неизвестно, откроешь ли, босс.
я поделю деньги с –аулем.
ј про теб€ € больше и слышать не хочу.
Any candy bars or something sweet?
Let's check it again.
Mom, I did it.
Скопировать
ак ты собиралс€ перехитрить нас?
"ы думал, что € открою тебе сейф... а потом мы с –аулем будем ждать, пока ты заберешь свою долю?
ћолодец!
Looks like that gas idea didn't work out so well.
Whose fault was that?
This is impossible.
Скопировать
Не знаю, о чём ты.
Я не знаю никакого Саула.
Очень хорошо.
I do not know what you mean.
I know of no Saúl.
Very well.
Скопировать
...
Саул,зови в пожарку! Нет!
Но все же узнают.
[CROWD CHEERING] [GRUNTING] [CROWD SCREAMING]
Saul, call the fire department.
No! Don't you all see?
Скопировать
И все смотрят на Симона, а не на Спасителя.
Будь то рождение Иисуса, или падение Икара, или гибель Саула, бросившегося на свой меч.
Все эти меняющие мир события остаются незамеченными.
And they all look at Simon. Not at the Saviour.
Be it the birth of Jesus, the fall of Icarus or the death of Saul casting himself on his sword.
All these world-changing events went unnoticed by the crowd.
Скопировать
Без лекарств они умрут через два дня.
Да, Саул.
Забери их сегодня же и отвези на склад 3567 на южном полигоне.
Without medication two days before they die.
Yes, Saúl.
Take them out today and take them to the warehouse 3567 south polygon.
Скопировать
Это Уго... он сказал, что знает, что я тебе помогаю.
Он пообещал вылечить Ивана навсегда... если я помогу ему найти некоего Саула.
Нам необходимо найти эти лекарства.
This is Hugo ... he told me he knows that I support you.
He promised to heal Iván forever ... if I help him find a Saúl.
We need to find these drugs.
Скопировать
Я спрошу тебя только один раз.
Где прячется Саул?
Не знаю, о чём ты.
I will ask you once.
Where's Saúl?
I do not know what you mean.
Скопировать
Йоханссон.
Саули.
"Когда я проснулся,и Йоханссон,и Саули были в спальне."
Johansson.
Sauli!
"When I woke up, both Johansson and Salmi were in the bedroom."
Скопировать
Саули.
"Когда я проснулся,и Йоханссон,и Саули были в спальне."
Была мокрая одежда на полу.
Sauli!
"When I woke up, both Johansson and Salmi were in the bedroom."
"There were wet clothes on the floor."
Скопировать
Харюля напишет рекомендацию.
Что на счет Саули?
Твоя мать хотела,чтоюы я сказал это тебе.
Harjula will write a recommendation.
What about Sauli?
Your mother wanted me to tell you this.
Скопировать
Бальтазар,или Бальтзу как мы его называли может не мог сочинять музыку как Моцарт.
Хотя рев Саули портит гениальную музыку.
Я любил нашего пса Бальтзу.Конечно,не так как я люблю свою семью
Baltasar, or Baltsu as we called him - might not have been able to compose music like Mozart.
Even though Sauli's bawling is ruining the genius' music.
I loved our dog Baltsu. Of course not the way I love my family.
Скопировать
- От всего.
Поточу что наша жизнь дерьмо.Все будет в поряде когда Саули...
Будет ли Саули лучше в Раю?
- Of everything.
Because our life is crappy. Everything will be fine when Sauli gets better.
Would Sauli be better offing heaven?
Скопировать
Поточу что наша жизнь дерьмо.Все будет в поряде когда Саули...
Будет ли Саули лучше в Раю?
- Конечно.Нам всем будет лучше.
Because our life is crappy. Everything will be fine when Sauli gets better.
Would Sauli be better offing heaven?
- Sure. We all would.
Скопировать
Он ничего не знает!
Вам следовало бы искать Саули!
Кто-то украл его.
He doesn't know anything!
You should be looking for Sauli!
Somebody took him.
Скопировать
Говорят
Вы думаете, что этот Саул, любовник вашей матери?
Я начинаю в этом сомневаться.
Looks.
You think this is Saul, the lover of your mother?
I'm starting to doubt it.
Скопировать
Вот и все!
Итак, то что, наконец, победило царствования Саула была...
Алчность.
That's it!
So, what had finally defeated Saul's reign had been...
Greed.
Скопировать
Я выпущу тебя отсюда.
Предупреди Саула.
Да ?
I'll get out of here.
Saúl warn.
Yes?
Скопировать
Сэр, вы собираетесь продолжить службу в армии?
Я разбирал постукивания пальцев Броуди с командой криптологов, не хотелось бы признавать Саул, но там
Нет даже квадратичного базиса, с которым можно было бы работать.
Sir, are you going to reenlist?
I've been going over Brody's finger tapping with the crypto team, and I hate to say it, Saul, but there's little, if any, repeat pattern combination.
Not even a quadratic basis to work with here.
Скопировать
ГОВОРИТ ПО-ЛИТОВСКИ Стаска, это ты?
Твоя Саула - настоящая шлюха. ...вчера она вернулась с парой ебарей.
Мне они не знакомы.
Staska, is that you?
Your Saule is a real slut yesterday she came back with a couple of wankers.
I didn't know them.
Скопировать
Быстро!
Саула, прыгай!
Я тебя поймаю.
Now!
Saule jump!
I'll catch you.
Скопировать
Господи Боже, я ему заплачу!
ГОВОРЯТ ПО-ЛИТОВСКИ Саула, я привез костюмы для музыкантов...
Когда они приезжают?
Jesus Christ, I'll fucking pay him.
Saule, I brought clothes for the musicians...
When are they arriving?
Скопировать
Воинственное племя.
У, через Самуила, Бог сказал Саулу, убить их всех.
Буквально стереть их с лица земли.
A war tribe.
Ooh, in Samuel, God told Saul to kill 'em all.
Utterly destroy them motherfuckers.
Скопировать
Братья мои,
Отец Саул, как ни прискорбно, обнаружил черные нарывы на шее, и поэтому добровольно подвергает себя полной
Господь сподобился уберечь меня от этой чудовищной чумы, и я буду единственным лечащим врачом настоятеля.
Our Brothers,
Prior Saul, I am sorry to say, has discovered black boils on his neck, and so has voluntarily isolated himself in the barn.
God has vouchsafed to protect me from this terrible plague, and so I will be the Prior's sole attending physician.
Скопировать
Чья могила там, снаружи?
Брата Саула.
Он умер первым.
Whose grave is outside?
It's Brother Saul.
He was the first to die.
Скопировать
Брат Годвин?
Отец Годвин, брат Саул.
Отец Саул, отец Годвин.
Brother Godwyn?
Prior Godwyn, Brother Saul.
Prior Saul, Prior Godwyn.
Скопировать
Отец Годвин, брат Саул.
Отец Саул, отец Годвин.
Вы приютите нас?
Prior Godwyn, Brother Saul.
Prior Saul, Prior Godwyn.
You'd turn us away?
Скопировать
Я не хорошо себя чувствую.
Саул, отстань от меня!
Мне же больно!
I don't feel good.
Saul, get off me!
You're hurting me!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Саула?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Саула для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение