Перевод "Тува" на английский
Произношение Тува
Тува – 30 результатов перевода
Вы бездомный алкоголик.
Последний раз у вас была работа пять лет назад, и ту вы бросили после первой же зарплаты.
Не стоит мне рассказывать, что вы слишком горды, чтобы принять одежду от социальной службы.
YOU'RE A BUM, A DRUNK.
THE LAST TIME YOU TOOK A JOB WAS 5 YEARS AGO, AND YOU LEFT THAT AFTER YOUR FIRST WAGE.
SO DON'T GIVE ME ANY GUFF ABOUT BEING TOO PROUD TO TAKE CLOTHES FROM THE W.V.S.
Скопировать
- Которую?
Или ту, в ракете?
Ее можно стащить с орбиты.
Love whom? Her?
Or the girl on the rocket?
She will return. She can return a hundred times over.
Скопировать
Блин, не могу поверить.
Видишь ту в середине, ту блондинку.
- Да.
[Snickers] Un-frickin-believable.
See the one in the middle, the one with the blonde hair?
- [Tom] Yeah.
Скопировать
йаи ти лемеи;
лпояоуле ма стеикоуле лиа енеидийеулемг олада йаты стгм епижамеиа, циа ма ьанеи циа тувом адумалиес стгм
сумтацлатаява; пяоцяаллатисе то йолпиоутея ма еяеумгсеи то пяосыпийо йаи ма бяеи елпеияоус стгм диабиысг се амтиноес сумхгйес, стгм ояеибасиа, йаи стгм йатедажисг.
What's left?
We can send a specialised task force down to the surface, probe for some weakness in their defence, destroy the weapon.
Colonel? Program a computer research for qualified personnel experienced in arctic survival and mountaineering, specialised in heavy demolition.
Скопировать
Ницца Шауль
Тувье Цафир
Иаков Банай
Nitza Shaul
Tuvia Tzafrir
Yaakov Banai
Скопировать
Ты ее знаешь?
-Кого, ту в очках?
Нет, та рядом, придурок.
Do you know her?
- Who's, the four-eyed broad?
No, the other one turkey. - That's Nikki.
Скопировать
Я не знаю такого места...
Шан Ту в Катэе!
Oх, как глупо. Да, конечно...
China? I do not know this place.
Shang Tu is in Cathay.
Silly of me.
Скопировать
- Да, да. Понимаю.
Тува, моя подруга, тоже из l.R.Q. Она работала в цирке.
Только не церемоньтесь, я сделаю всё, что скажете.
- The displaced persons organization.
- Yes... that's right.
There you are.
Скопировать
Классическую, грандиозную!
Ту, в которую влюблен весь Стокгольм... Вся Швеция - весь мир!
"Прекрасная Елена".
Classical operetta! Grand, melodic operetta!
An operetta that all Stockholm, all of Sweden, the whole world have loved, that they haven't seen in years:
"Fair Helena".
Скопировать
Она была с нами со дня основания монастыря.
Её отец, маркиз, оформил эту комнату точно так же, как ту, в которой она жила дома.
Но она не хотела ничего, что напоминало бы об отце, наоборот, она сбежала.
She was a nun in this convent.
Her father furnished this room just like hers at home, so she wouldn't miss anything.
But she didn't want to be reminded of him. On the contrary.
Скопировать
У Джуры тяжелая рука...
Я говорю это по той простой причине, что мне ваша ситуация кажется похожей на ту, в которой был я но
Погоди, я выключу магнитофон. Вот!
-Are you in pain? Well, Djura knows where to hit...
I'm telling you this because I think you're in a simmilar position like I was long ago but my friend, you're not that young as I was back than you're old enough to know better, pull yourself together confess it and I swear whatever you tell me, will remain within these 4 walls...
I turned on the tape recorder, here, I turned it off.
Скопировать
Частную школу?
Ты имеешь в виду ту, в которой носят жакеты и клетчатые юбки?
- Ты хочешь, чтобы я носила наколенники?
Private school?
You mean, like, jackets and kilts?
- You want me to get field-hockey knees?
Скопировать
Найлс, ты сказал, что хотел увидеть... эту штуку.
Ну, знаешь... ту, в моей комнате.
Да, спасибо, что напомнил.
Niles, you told me you wanted to see that thing.
You know, in my room.
Yes, thank you for reminding me.
Скопировать
Он отвечает, ну, боже мой, прямо и не знаю.
Никогда такого не слышал, но думаю, это что-то из Тувы.
Каким-то необъяснимым образом я определил по звуку, чтО они делали со своим ртом, что бы получить такой звук.
And he says jeez, I don't know
I've never heard of it, but it's something about Tuva.
In some rather inexplicable way I figured out by the sound what they were doing with their mouths how to create that sound
Скопировать
С собой они привезли свою музыку, так что я учился играть с детства, сначала на пианино, потом - на гитаре и других струнных инструментах.
Алло, это Друзья Тувы.
Какие у меня связи с Тувой?
They brought this music with from there with them that I learned to play when I was very young, first on the piano, then on the guitar and other string instruments.
Hello, friends of Tuva.
What is my connection with Tuva?
Скопировать
Алло, это Друзья Тувы.
Какие у меня связи с Тувой?
Это целая история Как-то раз в 1977 мы разговаривали за обедом, он поставил меня в тупик и я ещё сомневался в его словах.
Hello, friends of Tuva.
What is my connection with Tuva?
That, that's sort of a long story, it was a dinner conversation back in 1977 and a challenge as to where it was and I even doubted it's existence.
Скопировать
Я получил их первое письмо в 1980 году.
Они писали: мы интересуемся Тувой, её культурой, и монументом, который обозначает географический центр
В 1993 мне посчастливилось встретить трёх тувинцев на Параде роз в Пасадене, один из них был Конгар-ол Ондар.
I received their first letter in 1980
They wrote: we are interested in Tuva, its culture, and in the monument marking the geographical Center of Asia we would like to build a bond with the people of Tuva and we would like to visit Tuva.
In 1993 I succeeded in getting three Tuvans into the Tournament of Roses Parade in Pasadena, one of whom was Kongar-ol Ondar.
Скопировать
Я поговорил с Ральфом и он сказал:
'Да, эта музыка из Тувы'.
В конце концов, я узнал про Друзей Тувы и начал делать попытки, чтобы скооперироваться с Ральфом.
So I talked to Ralph and he said,
'Yeah, the music is from Tuva'
Eventually, I found out about a Friends of Tuva and stuff and I started making an effort to hook up with Ralph.
Скопировать
Я был директором информационного центра по вопросам окружающей среды в Лос-Анджелесе.
записаны на CD, про который он рассказывал - я сразу же купил его и тут же стал думать на что будет похожа Тува
Когда мы с братом были маленькие, мама сказала, что телевизор сломался и единственный канал, который мы могли смотреть - был PBS. Так что, мы посмотрели кучу документальных фильмов.
I was a director of an information center on environmental issues in Los Angeles.
As soon as I heard the sounds coming out of Paul's mouth and then the sounds coming from the CD he told me about I went and bought it, and immediately I dreamed of what Tuva would be like.
When my brother and I were growing up our mom told us that the TV was broken and that the only channel we could get was PBS so we saw tons of documentaries.
Скопировать
Сегодня в Нове, Ричард Фейнман: он получил Нобелевскую премию, играет на бонго, исследовал катастрофу "Челленджера", и собирал марки.
был искателем приключений, который в последние годы своей жизни хотел посетить затерянные земли Танну-Тувы
Зачем кому-нибудь нужно в Туву?
Tonight on Nova, Richard Feynman: he won the Nobel Prize, he played the bongos, he investigated the
He was most of all an adventurer who in the last years of his life longed to visit the remote lost land of Tannu Tuva
Why would someone want to check out Tuva?
Скопировать
А также, он был искателем приключений, который в последние годы своей жизни хотел посетить затерянные земли Танну-Тувы.
Зачем кому-нибудь нужно в Туву?
Ну, я не думаю что это для тех, кто любит увеселительные прогулки.
He was most of all an adventurer who in the last years of his life longed to visit the remote lost land of Tannu Tuva
Why would someone want to check out Tuva?
Well, I don't think it would be for a middle-of-the-roader
Скопировать
Слушай, я надеюсь мы немного отдохнём.
Итак, найдите на карте Китай, севернее расположена Монголия, и около гор Танну-ола расположена Тува.
С 1921 года Танну-Тува была независимой страной примерно до 1944.
Man, I'm just hoping this is a stop for a while.
Well, you locate China on the map and north from there is Mongolia and over the Tannu Ola Mountains lies Tuva.
Tannu Tuva was actually an independent country from 192 1 until about 1944.
Скопировать
Русские искали золото, и оно было найдено около 80 лет назад.
того как тувинская конница сражалась на стороне советских войск против немецко-фашистских захватчиков, Тува
Сейчас она входит в состав Российской Федерации.
Russians came in search of gold when it was discovered about 80 years ago.
In 1944 after the Tuvan cavalry fought along side Soviet troops, against Nazi Germany Tuva became part of the Soviet Union.
It is presently in the Russian Federation.
Скопировать
Тувинцы не такие большие как я.
Конгар-ол Ондар - удивительный парень, в Туве он кто-то вроде Джона Ф.
В молодости я всего себя отдал искусству.
They ain't got Tuvans big as I am.
Kongar-ol Ondar is an amazing guy, and in Tuva he's kinda' like John F. Kennedy, Elvis Presley, and MichaelJordan kinda' rolled into one, as far as the way the people think of him.
In my youthful years I gave all of myself to my art.
Скопировать
Ричард Фейнман был физиком, удостоенным Нобелевской премии.
Похоже, они с Ральфом Лейтоном были первыми американцами, которые пытались попасть в Туву и Лейтон написал
об их отчаянной попытке попасть в Туву.
Richard Feynman was a Nobel Prize winning physicist.
He and Ralph Leighton were probably the first Americans to try to come to Tuva and Leighton wrote a book called "Tuva or Bust"
about their struggle to reach Tuva.
Скопировать
Похоже, они с Ральфом Лейтоном были первыми американцами, которые пытались попасть в Туву и Лейтон написал книгу "В Туву любой ценой"
об их отчаянной попытке попасть в Туву.
В течении первого дня симпозиума я пытался помочь Полу выучить песню, которую он хотел спеть на выступлении.
He and Ralph Leighton were probably the first Americans to try to come to Tuva and Leighton wrote a book called "Tuva or Bust"
about their struggle to reach Tuva.
During the first day of the symposium I was trying to help Paul practice a song that he wanted to perform that night by a guy named Vladimir Oidupaa.
Скопировать
Так что я сказал: 'А, ты всё о географии знаешь?
' А он сказал: "Ага", тогда я ему и говорю: 'Ладно, тогда что происходило в Танну-Туве?
'
So I said 'oh you know about geography huh?
' And he said yeah, so I said 'OK, whatever happened to Tannu Tuva?
'
Скопировать
Я не поверил, а это на самом деле оказалось правдой,
Танну-Тува была реальным местом, там выпускали марки в 1930-х, когда Фейнман был маленьким.
Мы посмотрели на карту, абсолютно точно - там была Танну-Тува. Ну и где же она была?
I didn't believe it, but it turns out it was true,
Tannu Tuva was a real place that put out postage stamps in 1930's when Feynman was a kid.
We looked it up on a map, Sure enough there's a Tannu Tuva and where was it?
Скопировать
Танну-Тува была реальным местом, там выпускали марки в 1930-х, когда Фейнман был маленьким.
Мы посмотрели на карту, абсолютно точно - там была Танну-Тува. Ну и где же она была?
Прямо на границе с Монголией, в самой середине Центральной Азии, в глубине России, далеко-далеко откуда бы то ни было.
Tannu Tuva was a real place that put out postage stamps in 1930's when Feynman was a kid.
We looked it up on a map, Sure enough there's a Tannu Tuva and where was it?
Just outside of Outer Mongolia, in the middle of central Asia in the depths of Russia, far away from anything.
Скопировать
Может быть позже, но ещё не успели.
Это так впечатлило Конгар-ола, что он сказал Полу, что каждые три года в Туве проходит конкурс по горловому
Он подошел ко мне, похлопал по плечу и сказал, 'Да, тебе обязательно нужно выучить тувинский, потому что это обязательно нужно, чтобы присутствовать в Кызыле на тозан-беш, что значит "95".
They would later but they hadn't yet.
This impressed Kongar-ol so much that he told Paul that every three years in Tuva they hold a contest of throatsinging, and that Paul should come to Tuva.
And he comes up to me and taps me on the shoulder And says, 'Yes it is necessary for you to learn Tuvan because, it is necessary that you be present in Kyzyl in dozam-besh which is '95.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Тува?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тува для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
