Перевод "ЧИФ" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ЧИФ

ЧИФ – 30 результатов перевода

Все потому, что вы тут совсем не читаете газет с востока.
Я думаю, что время от времени кто-нибудь из пассажиров оставлял номера этих газет в "Супер-Чифе" (*)
Так что, не вспомните
That's because you don't get the eastern papers out here.
I thought maybe once in a while somebody would toss one out of the Super Chief and you might've seen my byline.
Charles Tatum?
Скопировать
Ты останешься обучать новобранцев.
Когда Чи Фу сочтет, что вы готовы, мы воссоединимся, капитан.
Капитан?
You will stay and train the new recruits.
When Chi Fu believes you're ready, you will join us, Captain.
Captain?
Скопировать
Давайте закажем ланч.
Мэри, я возьму чиф-салат.
Сэндвич с индейкой.
Let's order lunch.
Mary, I will have a chef's salad.
Turkey sandwich.
Скопировать
Я не узнал тебя в нём.
Чиф!
Я в порядке.
I didn't recognize you in it.
It fits all right, right?
I'm okay.
Скопировать
Войска должны в первую очередь охранять народ.
Чи Фу!
— Да, Ваше величество?
Send your troops to protect my people.
Chi Fu.
Yes, Your Highness?
Скопировать
Кого еще не хватает?
-Чифа нет.
-Чифа?
So who else is missing?
Chief's not here.
Chief's not here?
Скопировать
Мы будем работать вместе.
-Скажи ему, Чиф.
-Мы объединимся.
Working together.
Tell him, Chief.
We're united.
Скопировать
Как тебе удалось?
Чифа всё схвачено.
-Поставь уолтера у двери.
How'd you get those?
Chief is hooked up.
Keep Walter on that door.
Скопировать
Немного работает.
Встань на стрёме, пока Чиф расшифрует карту.
Теперь ты готов к работе со мной?
They kind of work.
Just stand outside so Chief can translate my Iraqi ass map, okay?
Are you ready to work with me now?
Скопировать
-Чифа нет.
-Чифа?
И вы не знаете, где ваш сержант?
Chief's not here.
Chief's not here?
You don't know where your sergeant is?
Скопировать
Ждите через два часа.
Спрячь хорошенько, Чиф.
Подумаем, как его вывезти, когда отвезем их до границы.
Give me two hours.
Bury those real good, Chief.
After we take them to the border, we figure out a way to get it out. 223 north is the position his wife gave.
Скопировать
Кидай!
Дай мне, Чиф!
Я тебе подкидывал лучше!
Pull!
Let me get some, Chief!
I gave you a better arc!
Скопировать
Платка нет?
Чи Фу.
— Ваше Величество.
You have a tissue?
Chi Fu?
Your Excellency?
Скопировать
Надо же!
С тех пор, как Бэт Мастерсон убил Пита Чифа я не видел такой стрельбы!
- Их 22, Уош, надо что-то делать.
I can't believe my eyes.
I ain't seen shooting' like that since Bat Masterson killed that Paiute chief.
22 of'em. Wash, we gotta do somethin' here.
Скопировать
Куда он делся?
- Чиф!
- Чиф!
Where's Chief? Oh, for God's sake.
Chief!
Chief!
Скопировать
- Чиф!
- Чиф!
Чиф!
Chief!
Chief!
Chief!
Скопировать
- Чиф!
Чиф!
Чертов пес.
Chief!
Chief!
Damn dog.
Скопировать
С ним все в порядке.
Чиф!
Кажется Чифу больно.
It's gonna be all right.
Chief!
Chief sounds hurt.
Скопировать
Чиф!
Чиф!
Сюда, малыш.
Chief!
Chief!
Here, boy!
Скопировать
Чиф!
Кажется Чифу больно.
Послушай, Хайди, посиди-ка здесь минутку.
Chief!
Chief sounds hurt.
Hey, Heidi, why don't you just sit down right here for a second?
Скопировать
Чиф.
Чиф.
Папа...
Chief!
Chief. How'd you get in there, boy?
Daddy?
Скопировать
Я тоже буду скучать.
Эй, Чиф.
Ко мне, дружок.
- Gonna miss you, too.
Hey, Chief.
Come on, buddy.
Скопировать
Эй.
Чиф. Чиф!
Чиф.
Hey.
Chief!
Chief!
Скопировать
Чиф. Чиф!
Чиф.
Эй!
Chief!
Chief!
Hey!
Скопировать
Жди здесь и закрой дверь.
Чиф!
Чиф!
Stay here and lock the door.
Chief!
Chief!
Скопировать
Сейчас узнаешь. Идем.
Хайди, познакомься с Чифом.
О, Господи Папочка, я его обожаю!
- Oh, you'll find out.
Look what I found in the back of your daddy's truck.
Heidi, meet Chief. Oh, my God! Daddy, I love him!
Скопировать
- Спасибо.
Не забудь занести миску Чифа в дом, после того как он поест.
Куда он делся?
- You'll do.
Remember to bring Chief's bowl back in the house after he's done.
Where's Chief? Oh, for God's sake.
Скопировать
Я сейчас.
Чиф!
Эй.
Be right back.
Chief!
Hey!
Скопировать
Ко мне, малыш.
Чиф.
Чиф.
Here, boy!
Chief!
Chief. How'd you get in there, boy?
Скопировать
Только какого черта они все еще используют такие замки?
Так разломай их все, пока Чиф снова не застрял.
Или не дай бог Хайди.
Well, whenever the hell they still used locks like these.
Well, smash them all up so Chief doesn't get stuck in them again.
Or Heidi, for that matter.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ЧИФ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ЧИФ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение