Перевод "surprise inspection" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение surprise inspection (сопрайз инспэкшен) :
səpɹˈaɪz ɪnspˈɛkʃən

сопрайз инспэкшен транскрипция – 21 результат перевода

- Sir, he would like to know...
- This is a surprise inspection.
I'll make meself known to the Brigadier in me own time.
- Сэр, он должен знать...
- Это внеплановая проверка.
Я представлюсь ему в свое время.
Скопировать
It's colonel Hall with major Thorn.
Looks like a surprise inspection.
An inspection?
Это Холл с Майором Торном.
Похоже внеплановая проверка.
Проверка? Сейчас?
Скопировать
D'oh!
Children, we've just been tipped off that Superintendent Chalmers... is planning a surprise inspection
Whoa! On another topic, the following students have won mountain bikes.
Черт!
Дети, мне только что сообщили, что школьный инспектор Чалмерс планирует внезапную проверку, так что давайте приберем этот свинарник
И еще одно объявление - следующие ученики получают горные велосипеды:
Скопировать
Damn it.
Surprise inspection.
What the hell is that thing?
Чёрт.
Секс-контроль.
Что за лампа?
Скопировать
You're f...
Sir... the NRC is here for a surprise inspection.
We are gonna search this place from top to bottom.
Ты уво...
Сэр... Комиссия по Атомной Энергии пришла с проверкой.
Мы обыщем это место сверху до низу.
Скопировать
Nobody can tell me why because it's a surprise.
This is a surprise inspection.
So I suggest you all put a smile on your face, because today is the day that I finally decided to let you see mine.
Никто не знает почему, потому что это сюрприз.
Это неожиданная проверка.
Поэтому я предлагаю вам улыбнуться, потому что сегодня я решил наконец показать вам свое лицо.
Скопировать
Luke, honey, we're going!
Fire in the warehouse, surprise inspection from Osha, our biggest buyer tried to pull out of a deal,
Whatever.
Люк, милый, мы выезжаем!
Пожар на складе, неожиданная проверка из Агентства по охране труда и здоровья, один из наших крупнейших покупателей пытался отказаться от сделки, и я должна была его от этого отговорить.
Ну да ладно.
Скопировать
The place has been cited twice before for security breaches.
That's why the C.D.C. showed up for a surprise inspection.
Any word from the Jeffersonian yet?
Этот объект уже был дважды оштрафован за нарушение техники безопасности.
Вот почему ЦКЗ приехал с внезапной инспекцией.
Есть известия из института Джефферсона?
Скопировать
How? This guy just got here a few minutes ago.
Ivan thinks this surprise inspection was orchestrated by someone in the Sawyer campaign... apparently
- (Doorbell rings) - See? These things just escalate.
Этот парень только приехал сюда несколько минут назад
Иван думает,что эта нежданная проверка подстроена кем-то из кампании Сойер... Видимо,в отместку нам за выложенное дискуссионное видео. Видишь?
Все это начинает обостряться.
Скопировать
- We're not expecting you.
- Hence the term "surprise inspection."
- We know what the term "surprise inspection" means.
Мы вас не ждали.
То бишь, это "неожиданная инспекция".
Мы знаем, что значит "неожиданная инспекция".
Скопировать
- Hence the term "surprise inspection."
- We know what the term "surprise inspection" means.
- Yeah, but not "hence." that's not a word, is it?
То бишь, это "неожиданная инспекция".
Мы знаем, что значит "неожиданная инспекция".
Да, но нет такого слова - "то бишь".
Скопировать
Didn't you get the letter?
It said that someone would come by.. ..for a surprise inspection.
Surprise inspection?
Вы не получили письмо?
Там говорилось, что к вам придут... с внезапной проверкой.
С внезапной проверкой?
Скопировать
It said that someone would come by.. ..for a surprise inspection.
Surprise inspection?
You see, a lot of people fake these things, you know. Pretend to be gay.
Там говорилось, что к вам придут... с внезапной проверкой.
С внезапной проверкой?
Понимаете, многие люди делают такие вещи... притворяются геями.
Скопировать
Archer, Addison didn't tell us you were coming.
Surprise inspection.
Look at you.
- Внеплановая проверка.
- Посмотри-ка...
- Привет.
Скопировать
What the hell?
Surprise inspection.
What do we have here?
Какого черта?
Внезапная проверка.
Посмотрим-ка.
Скопировать
Surprise!
As in surprise inspection.
Ugh.
Сюрприз!
Сюрприз-проверка.
- Хьюго.
Скопировать
Well, you know how my Rabbi Itzhak character likes to keep kosher?
A few years ago, the rebbe conducted a surprise inspection of a Gordon facility in Arizona to confirm
I'm not embarrassed to say I wept and cried for mercy as I was soundly beaten by the girl behind the front desk.
Помните моего персонажа раввина Итцак, который любит кошер?
Пару лет назад он проводил внеплановую проверку предприятия "Соль Гордона" в Аризоне, чтобы убедиться, что их кошерная соль правда кошерна.
Мне не стыдно сказать, что я плакал и молил о пощаде, когда меня жестоко избивала девушка офис-менеджер.
Скопировать
Call me when you do.
I'm feeling the need for a surprise inspection.
Where's Neal?
Позвони, когда сделаешь.
Чувствую необходимость устроить внезапную проверку.
Где Нил?
Скопировать
My name is Hubert.
What is this, a surprise inspection?
I'm an old woman reading in bed.
Меня зовут Хьюберт.
Это что, внеплановая проверка?
Я старушка, читающая в постели.
Скопировать
And if you're not supposed to have it... you can't get rid of it.
We got worried there was going to be a surprise inspection.
Ryan Larson stepped up, solved the problem for us.
Если у тебя чего-то не должно быть, то ты и не можешь от этого избавиться.
Мы переживали, что нагрянет внезапная проверка.
Райан Ларсон вызвался добровольно решить нашу проблему.
Скопировать
Health inspector, shithead.
Surprise inspection.
Drop your gun.
Санинспектор, недоумок.
Внеплановая проверка.
Бросайте оружие.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов surprise inspection (сопрайз инспэкшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы surprise inspection для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сопрайз инспэкшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение