Перевод "Link Free" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Link Free (линк фри) :
lˈɪŋk fɹˈiː

линк фри транскрипция – 33 результата перевода

Hey, we got a hit from NCMEC.
"Link Free Or Die."
It's a web host for illegal sites, guns, drugs, revolution, and porn.
Эй, мы получили наводку от NCMEC (*NCMEC
"Свобода или смерть".
Это веб-хостинг для нелегальных сайтов про оружие, наркотики, революцию и порно.
Скопировать
Looks like they got something.
Link Free Or Die took the bait.
- We're on his tail.
Похоже они что-то обнаружили.
"Живи свободным или умри" проглотил приманку.
- Мы у него на хвосте. - Что-то получилось.
Скопировать
I can track the users using my virus.
Okay, so check every file that Peter sent to Link Free Or Die, recent video files first.
I'm on it.
Я могу следить за пользователями с помощью моего вируса.
Хорошо, проверь каждый файл, что послал Питер на "Живи свободным или умри", в первую очередь свежее видео.
Делаю.
Скопировать
He often had very distressing nightmares, that definitely revealed to him... his true hidden desires.
To feel free of that maternal love. To cut forever that link of dark deviant sensuality.
This seemed the most urgent objective to achieve.
Потом ему ещё часто снились кошмары про окончательное разоблачение его истинных потаённых желаний.
Стать свободным внутри себя от материнской любви, отрезать навсегда эту связь с аномальной и совращающей чувственностью!
Это было самым неотложным делом.
Скопировать
Maybe it's some -- some crazy God who watched too much "Robot Chicken."
I-I - - I mean, is there a link between "Heartbreak Hotel" and "Free Fallin'"?
Not that I can find.
Может быть это какой-нибудь чокнутый Божок, который слишком много смотрит "Робоцыпа".
Я имею в виду есть ли связь между отелем "Сердечный приступ" и "Свободным падением"?
Я не вижу.
Скопировать
Hey, we got a hit from NCMEC.
"Link Free Or Die."
It's a web host for illegal sites, guns, drugs, revolution, and porn.
Эй, мы получили наводку от NCMEC (*NCMEC
"Свобода или смерть".
Это веб-хостинг для нелегальных сайтов про оружие, наркотики, революцию и порно.
Скопировать
Looks like they got something.
Link Free Or Die took the bait.
- We're on his tail.
Похоже они что-то обнаружили.
"Живи свободным или умри" проглотил приманку.
- Мы у него на хвосте. - Что-то получилось.
Скопировать
I can track the users using my virus.
Okay, so check every file that Peter sent to Link Free Or Die, recent video files first.
I'm on it.
Я могу следить за пользователями с помощью моего вируса.
Хорошо, проверь каждый файл, что послал Питер на "Живи свободным или умри", в первую очередь свежее видео.
Делаю.
Скопировать
Imagine I am a carbon atom.
I can use one hand to link to another atom and my other hand to link to a second, leaving my feet free
So, carbon's four bonds means it can combine with lots of other atoms.
ѕредставьте, что € атом углерода.
я могу использовать одну руку, чтобы соединитьс€ с еще одним атомом, и другую руку чтобы соединитьс€ со вторым, оставл€€ мои ноги свободными, дл€ создани€ большего числа соединений.
"аким образом, четыре св€зи углерода предназначены дл€ того, чтобы он мог соедин€тьс€ с большим количеством других атомов.
Скопировать
Donald link is a fucking hero.
Donald link was, like, one of the first guys back standing there serving free food in the street.
I mean, holy shit.
Линк, мать его, герой!
Дональд Линк один из первых, кто вернулся. Готовил бесплатную еду на улице.
Ну полный пиздец.
Скопировать
But what happens after I'm out of the way?
You think Rowan lets the only other person who can link him to the death of the president's kid walk
That's what this is about?
Но что случится, когда меня не станет?
Думаешь Роуэн позволит кому-то, кто может связать его со смертью президентского сына, гулять, свободно травя байки.
Так вот в чем дело?
Скопировать
An early night we both share
In sheets free of wear and tear
The rain falls without a care
И начало ночи мы с ним разделяем,
На новых простынях
Дождь беззаботно льется
Скопировать
You are a poet,as I am a woman.
Poets and women are always free with their hearts,are they not?
Anne.
Вы поэт, а я женщина.
Сердца поэтов и женщин всегда свободны, не так ли?
Анна.
Скопировать
Your grace goes too far. Already.
- Gospel says the truth will make you free.
Now you are blasphemous!
Ваша милость зашли слишком далеко.
В евангелиях написано, что истина освободит вас.
Вы еще и богохульствуете.
Скопировать
So that is why it is to be understood that the pope, far from being a descendant of st. Peter, is a sinner,a hypocrite, a handmaiden to the devil, and the living anti-christ on earth!
This is what luther teaches us, in order to free us from false worship and false idols.
In order that we might return to the true religion and take the true and fruitful path to salvation!
Вот почему следует понять, что папа - никакой не наследник святого Петра, он грешник, лицемер и служанка дьявола, живущий на земле антихрист!
Вот чему учит Лютер, чтобы освободить нас от ложного культа и ложных идолов.
Чтобы мы вернулись к истинной религии и пошли истинным и благим путем ко спасению!
Скопировать
Nor would I ever!
I was free to choose.
I made no promise! You are mistaken!
И не дал бы никогда!
Ты дал мне обещаение, что я выберу мужа сама.
Я ничего не обещал, ты ошиблась!
Скопировать
Of course, he is still within the power of the emperor.
And yet he is free?
It would be possible...
Конечно, он все еще в области под властью императора.
Но все же он свободен.
И возможно...
Скопировать
- Thomas, I have to ask you this. Will you accept the judgement of the cardinals?
The Pope is free.
- There is no need for a conclave.
Ты примешь решение кардиналов?
Папа свободен, конклав не нужен.
Нет, он нужен как никогда.
Скопировать
Yes, of course, you're right.
It always tastes better when it's free.
OK then, please hurry.
Да, конечно, ты права.
Бесплатный всегда вкуснее.
Ладно, но прошу побыстрее.
Скопировать
This is still your best bet.
Unless someone's offering you a "get out of Sona free" card.
Now, remember, we'll only have four minutes of cover, so once you hit the ground you run straight to the fence.
Это всё еще лучший выбор.
Если только кто-нибудь не может... освободить вас из Соны.
Запомни, солнце закроет нас всего на четыре минуты... так что, оказавшись на земле, сразу беги к забору.
Скопировать
They're assembling on the Yum-Yum Mountain!
We are free!
Now all of Imaginationland is ours!
Идите, бегите! Остерегайтесь злых персонажей!
Они собираются на горе Ням-Ням!
- Мы свободны!
Скопировать
Well done, mate.
Well, as you have spent another year as the only drug-free rock star in the world, I am going to share
Father Christmas lives just down the street from here.
Неплохо сработано, приятель
Ну, раз уж ты отработал еще один год в качестве единственной рок-звезды, не принимающей наркотики Я поделюсь с тобой одним общеизвестным фактом
Санта-Клаус живет прямо на этой улице
Скопировать
You don't get it, Stan! I can play here all I want.
I even get free Frescas. I don't need you anymore!
I know.
Я могу играть здесь всё, что я хочу.
Я даже бесплатно получаю Frescas.
Я не нуждаюсь в тебе больше! - Я знаю.
Скопировать
I want to be able to afford it.
All right, well, then there's no problem, 'cause Ma said that we could move in upstairs rent-free.
I'm not taking fuckin' charity from your mother; I'm not.
Я хочу быть в состоянии себе это позволить.
Ладно, хорошо, тогда нет проблем Мама сказала, что мы можем жить наверху бесплатно.
Мне не нужна гребаная благотворительность от твоей матери, я не нуждаюсь.
Скопировать
I had to bribe the director of the day care center to get him back in.
I had to promise to bring apple slices and give free mammograms to the teachers.
Now why aren't you telling me what's happening?
Мне пришлось подкупать директора детсада, чтобы его взяли обратно.
Мне пришлось пообещать приносить яблоки и делать бесплатные маммограммы воспитательницам.
Почему ты мне не говоришь о том, что происходит?
Скопировать
Sweet Jesus.
I'm gonna bring y'all a free round of beer.
What the hell is your problem, dimwitted...
Боже мой.
Я вам принесу пиво бесплатно, хорошо?
Что, черт возьми, у тебя за проблема, идиотка...
Скопировать
I'm calling from XL5 Communications sir.
As a valued customer, we are offering you a free upgrade with our "Friends and family"
Jamal?
Я звоню из телекоммуникаций XL5, сэр.
Как важному клиенту, мы предлагаем вам бесплатное обновление в рамках нашей программы "Друзья и семья".
Джамаль?
Скопировать
On the Statue of Liberty, it says,
"Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to be free. "
In the Declaration of Independence it is written,
На статуе свободы написано:
"Отдайте мне ваших страдальцев, ваших голодных, и я освобожу их."
В Декларации независимости записано:
Скопировать
The fallen angels were thrown out of heaven.
They were pure and elevated, but then they misused their free will.
Tell me, have you joined a sect or something?
Падших ангелов свергали с небес.
Они были святыми, но пошли против своей воли.
Скажи, ты ни в какой секте не состоишь?
Скопировать
I'm sorry I dragged you into this, man.
I just wanted to see some free titties. That's all.
But there's no such thing as free titties, is there, Zack?
Прости, что втравил тебя в это дело, блин.
Я только хотел захаляву посмотреть на сиськи.
И все. Но халявных сисек не бывает!
Скопировать
I will keep here a copy of Tyndale's english bible.
All of you are free to read it, and draw spiritual nourishment from it... for the old days are gone.
Everything is changed now.
Я буду хранить здесь библию Тиндаля на английском.
Любой волен читать ее, и питать себя ее духом.... ибо прежние времена окончены.
Теперь все иначе.
Скопировать
I am not guilty of these charges.
I am as free from the company of man as I am from sin.
Do I go into a dungeon, Mr. Kingston?
Я не виновна во всем этом.
И настолько же далека от мужского общества насколько далека от греха.
Я иду прямо в подземелье, мистер Кингстон?
Скопировать
We charge five... no... seven dollars a cup.
Girls drink free.
I don't think that's going to work.
И будем брать по 5... нет... 7 долларов за крушку.
Девочкам бесплатно.
Мне кажется из этого ничего не выйдет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Link Free (линк фри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Link Free для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить линк фри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение