Перевод "Linn" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Linn (лин) :
lˈɪn

лин транскрипция – 30 результатов перевода

Well, make yourself feel at home, Peter.
Aunt Linn will bring you the bed sheets.
- And if not, you'll get them yourself. Why?
Ну, теперь устраивайся, как тебе удобно, Петер.
Постельное бельё тебе тётя Линн занесёт.
- А если нет, ты сам забежишь, да ведь?
Скопировать
My God, Kristen, it was so long ago!
And I remember it very well, Linn.
Kristen, you're dripping on the tablecloth!
Боже мой, Кристен, это так давно было!
А я очень хорошо это помню, Линн.
Кристен, ты на скатерть накапаешь!
Скопировать
Peter...
Linn Fagerlund"
- One stamp please.
Петер...
"Госпоже Линн Фагерлунд"
- Мне, пожалуйста, марку.
Скопировать
Something happened?
Something to Linn?
Yes Yes.
Что-то случилось?
Что-то с Линн?
Да, да.
Скопировать
And again don't slam doors - Like you usually do at home.
Uncle Kristen and Aunt Linn are not used to noise, you know.
They have no children.
А ещё не хлопай дверьми, как ты обычно делаешь дома.
Дядя Кристен и тётя Линн не привыкли к шуму, знаешь ли.
У них нет детей.
Скопировать
That summer I was 15 years old.
I went to my Aunt Linn and Uncle Kristen Fagerlund.
I'd been there many times before, when I was little.
В то лето мне исполнилось 15 лет.
Я ехал к тёте Линн и дяде Кристену в Фагерлунд.
Я уже раньше много раз там бывал, когда был маленький.
Скопировать
So nice to come back to the village.
Aunt Linn, Maria and Maria... what's the matter?
Maria no longer lives here, Peter.
Так приятно вернуться в деревню.
К тёте Линн и... Марии... Как у Марии-то дела?
Мария больше у нас не живёт, Петер.
Скопировать
"It would be better for everyone if I disappear ".
Linn!
Linn!
"Будет лучше для всех, если я исчезну".
Линн!
Линн!
Скопировать
Oh!
The warm sweater Aunt Linn knitted you for Christmas.
It's probably too small for you.
Ой!
А вот тёплый свитер, который тётушка Линн связала тебе к Рождеству.
Он уже тебе, наверно, мал.
Скопировать
- Yes, you drag yourself there every evening.
- Linn...
Go, go.
- Да ты ей каждый вечер таскаешь.
- Линн...
Иди, иди.
Скопировать
- No, sit down.
Look, Linn, you're not afraid of blood?
Remember how you fetched me from the woods when I slashed himself on the leg?
- Нет, сиди.
Слушай, Линн, ты же крови не боишься?
Помнишь, как ты притащила меня из леса, когда я себе по ноге рубанул?
Скопировать
Go away!
Linn!
Calm down!
Иди ложись!
Линн!
Успокойся!
Скопировать
- What do you want, eh?
- Linn!
Open the door!
- Чего ты хочешь, а?
- Линн!
Открой дверь!
Скопировать
- And what about Linn?
- Who's Linn...
I don't think about Linn, but about you.
- А что же с Линн?
- Да что Линн...
Я не о Линн думаю, а о тебе.
Скопировать
- Who's Linn...
I don't think about Linn, but about you.
Please stay...
- Да что Линн...
Я не о Линн думаю, а о тебе.
Пожалуйста, перестань...
Скопировать
Linn!
Linn!
I cooked you breakfast!
Линн!
Линн!
Я тебе завтрак приготовил!
Скопировать
Go to this...
Linn...
Just look!
Иди к этой...
-Линн...
Ты только посмотри!
Скопировать
- I'm serious.
- And what about Linn?
- Who's Linn...
- Я серьёзно.
- А что же с Линн?
- Да что Линн...
Скопировать
"For me, at least ".
- You don't have to do this, Linn.
- This has to be done!
"Мне, по крайней мере".
- Не тебе бы этим заниматься, Линн.
- Это нужно сделать!
Скопировать
Because I will track him down and kick his ass!
-David Linn.
-David Linn!
Потому что я найду его и надеру ему задницу!
- Дэвид Линн.
- Дэвид Линн!
Скопировать
-David Linn.
-David Linn!
-Who's David Linn?
- Дэвид Линн.
- Дэвид Линн!
- Кто такой Дэвид Линн?
Скопировать
-David Linn!
-Who's David Linn?
-Some guy from my gym.
- Дэвид Линн!
- Кто такой Дэвид Линн?
- Мы с ним в фитнес ходим.
Скопировать
That was the cat's name.
The owner, Scotty Hillman, 26, from West Linn says she was snatched a few days ago from his lawn during
West Linn.
Это имя кошки.
Владелец Скоти Хилман. 26 Уест Лин... дней 5 назад ее украли с его газона перед домом и он опознал ее ошейник.
Уест Лин, значит сайт мог быть где угодно....
Скопировать
The owner, Scotty Hillman, 26, from West Linn says she was snatched a few days ago from his lawn during a yard sale.
West Linn.
So this site which could have originated anywhere from Oslo to Istanbul...
Владелец Скоти Хилман. 26 Уест Лин... дней 5 назад ее украли с его газона перед домом и он опознал ее ошейник.
Уест Лин, значит сайт мог быть где угодно....
Возможно,от Осло до Стамбула.
Скопировать
Does anyone have a question that is not about Baze?
How about, uh, Denise from West Linn?
Hey, Ryan.
У кого-нибудь есть вопросы, не связанные с Бейзом?
Что там у Денис из Вест Линн?
Привет, Райан.
Скопировать
The techno side of it...
This guy named Roger Linn, who is a friend of ours, I remember Tom and I once went over to his house,
And there were all these wires and gadgets out on the desk.
Техническая сторона этого..
Был такой парень, по имени Роджер Линн, наш друг, помню как мы с Томом пришли к нему домой, а там был Джим Келтнер.
А на столе лежали все эти провода и приборы.
Скопировать
_
Yes, hello, this is David Linn from The New York Times.
May I speak with Susan, please?
Только американские монеты
Да, здравствуйте, это Дэвид Линн из "Нью-Йорк Таймс".
Могу я поговорить со Сьюзен?
Скопировать
Yeah, that-that happened two years ago.
And Marine Sergeant Freddie Linn is now paralyzed from the waist down.
And our vest was never proven to be at fault.
Да, это случилось два года назад.
Сержант морпехов Фреди Линн теперь парализован ниже пояса.
И не было доказано, что это по вине нашего жилета.
Скопировать
Uh, GPS error, McGee?
When I spoke to Sergeant Linn, this is where he said to meet.
Didn't know it was an empty field.
Ошибка GPS, МакГи?
Когда я говорил с сержантом Линном, он назначил встречу здесь.
Не знал, что это было пустое поле.
Скопировать
Heads up!
Freddie Linn?
Hey.
Поберегись!
Фредди Линн?
Привет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Linn (лин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Linn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение