Перевод "hot spell" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hot spell (хот спэл) :
hˈɒt spˈɛl

хот спэл транскрипция – 33 результата перевода

That's what's causing the overheating.
I've taken my anti-freeze out during this hot spell.
This is the best I can do, unless you want me to drain it off.
Это стало причиной перегрева.
В такую жару я прихватил с собой немного антифриза.
Это всё, что я могу сделать сейчас. Если конечно вы не возражаете.
Скопировать
We took the boat out the week before last.
When we had the hot spell.
It was me, Danny and Chloe, fishing about a mile offshore.
Мы плавали на ней на позапрошлой неделе.
Когда стояла жара.
Я, Дэнни и Хлоя рыбачили где-то в миле от берега.
Скопировать
Even though it's been cleaned up, there's got to be something out of place.
Like a fire in the middle of a hot spell?
What do you think they are?
Даже если здесь убирались, что-то должно привлечь внимание.
Как растопленный камин в жаркую погоду?
Как думаешь, что это такое?
Скопировать
That's what's causing the overheating.
I've taken my anti-freeze out during this hot spell.
This is the best I can do, unless you want me to drain it off.
Это стало причиной перегрева.
В такую жару я прихватил с собой немного антифриза.
Это всё, что я могу сделать сейчас. Если конечно вы не возражаете.
Скопировать
I got it.
Before the pizza guy gets here, we're gonna do a spell to make him hot.
Ok, that could be the least boring idea you've ever had.
Я получу его.
До того, как разносчик пиццы появится здесь, мы поколдуем, чтобы сделать его сексуальным.
Ладно, это возможно самая скучная идея, которая когда-либо у тебя была.
Скопировать
Were you just kissing the delivery guy?
We did a spell to make him hot, so we get to kiss him.
Ok, maybe I should go.
Ты только что целовала разносчика пиццы?
Мы сделали заклинание чтобы он был горячим, то есть мы должны поцеловать его.
Хорошо, возможно, лучше уйти.
Скопировать
We took the boat out the week before last.
When we had the hot spell.
It was me, Danny and Chloe, fishing about a mile offshore.
Мы плавали на ней на позапрошлой неделе.
Когда стояла жара.
Я, Дэнни и Хлоя рыбачили где-то в миле от берега.
Скопировать
We're all just one.
3 massacres, 3 hot spots, and the witch spell of the century, every supernatural being over there is
- I can't do that. - What?
Мы одно целое.
Три убийства, три жарких места, и ведьмино заклинание века, каждое сверхъестественное существо возвращается с местью.
- Я не могу сделать этого.
Скопировать
Even though it's been cleaned up, there's got to be something out of place.
Like a fire in the middle of a hot spell?
What do you think they are?
Даже если здесь убирались, что-то должно привлечь внимание.
Как растопленный камин в жаркую погоду?
Как думаешь, что это такое?
Скопировать
Aah!
It's hot.
Allow me.
Похоже на пушечное ядро.
Горячее!
Позвольте мне.
Скопировать
Who?
I'll spell out my story.
I'll tell him I saw the fight, took a hand in it, killed you, but, uh, too late for the other two, of course.
- Кто?
- Я, партнёр, я расскажу им свою историю.
Скажу что увидел перестрелку, ввязался в неё и убил тебя. А для тех двоих было уже слишком поздно.
Скопировать
Then she met Günther K., an army deserter, who introduced her to prostitution and made her work for him.
Asked by the judge why she had done it, she replied, 'Because I was under his spell.
That night, when Günther took me to the Wiener Strasse to work,
Потом она познакомилась с солдатом-дизертиром Гюнтером К., который сделал ее проституткой, заставив на себя работать.
На вопрос судьи, почему она его убила, Вильгельмина ответила: "Я стала слишком от него зависимой. "
Когда вечером накануне убийства Гюнтер захотел отвести меня на моё рабочее место на улице Вене,
Скопировать
Yours is a capricious nature.
Do you always blow hot and cold like this?
Say! Listen.
Тяжелый у вас все-таки характер.
Шутка ли, такие перепады в настроении?
Пардон.
Скопировать
you owe me3 zl.
What a hot day today!
...
с тебя 3 евро!
Какая жара сегодня...
Павел.
Скопировать
-He has blue eyes.
Bring me some hot water.
Go on, more!
- У него голубые глаза.
Принеси мне ещё воды.
Давай, лей!
Скопировать
Tetsu's the cankerworm!
If he's arrested, we'll be in hot water
We'll both be sent to the pen
Вся проблема в Тэцу.
Если его арестуют, нам несдобровать.
Мы оба окажемся в тюрьме.
Скопировать
Do you know what you're saying?
Rub him out or you'll be in hot water!
But Tetsu's
О чём вы говорите?
Убери его, или у тебя будут неприятности.
Но ведь Тэцу...
Скопировать
That cave is in the mountains about six miles from here.
As you predicted, it is over a hot spring which should make it somewhat compatible with your Venus environment
What's the matter?
Это пещера в горах, примерно в шести милях отсюда.
Как Ты предсказывал, это по ту сторону горячих источников..., ...которые, в какой-то степени совместимы с окружающей средой Венеры.
В чем дело?
Скопировать
Alright, Martha.
You know the old hot springs cave up at the ridge?
Yes.
Присаживайся.
Зонтар сделал их своей штаб-квартирой, потому что климат там похож на тот, какой на Венере. Скрывается в пещере.
Вдали от света.
Скопировать
Performed by Daniel Walt's orchestra.
We're in for a bad spell.
I can tell you right away that the weather forecast is rainy.
Ее исполнял Дэниэл Уикенд в сопровождении оркестра.
Кстати, об уикенде и о погоде на воскресенье.
Похоже, нам с вами не повезло. Если синоптики говорят дождь, значит дождь везде - на севере, юге, востоке и западе.
Скопировать
Imagine...
A balloon full of hot air, that is blown like a woman's soutane....
Alcibiade!
Вообразите...
Воздушный шар, наполненный горячим воздухом, раздутый как платье женщины....
Альчибиаде!
Скопировать
- The news!
"Long and hot American Summer".
How can we call this Japanese summer?
- Прямой репортаж!
Когда мы говорим об расовых волнениях, мы обычно вспоминаем о "длинном горячем американском лете", вот именно, длинное горячее американское лето...
А что насчет кровавого японского лета?
Скопировать
I had a drive round after I got off the boat.
It is hot, isn't it?
We usually have the same weather as the mainland.
Да. Здесь очень красиво. Я объехала его вокруг, как только съехала с парома.
Здесь слишком жарко, не так ли?
Обычно у нас такая же погода, как и на самом материке.
Скопировать
That's why I came here.
That shows how hot it is.
Smash the bottles!
Вот почему я приехал сюда.
Это подтверждает, насколько стало жарко.
Разбей бутылки!
Скопировать
The Earth's surface is dotted with TV and radar scanners.
Earth will be just another hot planet.
Like so many others in the constellation.
Ведь вся поверхность планеты усеяна ТВ- и радиопередатчиками.
И если этим существам удастся разогреть всю нашу планету, то Земля станет ещё одной огненной планетой.
Как и многие другие в нашей галактики.
Скопировать
Of course.
After exercise, hot water then cold water.
The exercise is useless without a Swedish shower.
Обязательно.
После упражнения - горячая вода, потом холодная.
Упражнение бесполезно без шведского душа.
Скопировать
His languid gaze says more than I can tell.
We´re both caught in the same spell.
Booboo´s waiting, traffic´s rolling still, But Time has stopped for our idyll.
Его томный взгляд сказал более чем достаточно.
Мы оба сошлись на одной волне.
Бубу ждал, все движение утихло, и время остановилось для нашей идиллии.
Скопировать
First comes the feeling crazy and then get as good that can not be avoided.
There's nothing like a long hot kiss, which almost paralyzes us.
And I hate to admit me with Father Corrigan.
Иногда прям безумно захочешь, и чудесное чувство невозможно удержаться.
Нет ничего лучше жаркого поцелуя. Почти парализует.
Только ненавижу исповедываться этому отцу Корригану.
Скопировать
Then what is it?
Since before your sun burned hot in space, and before your race was born, I have awaited...a question
What are you?
- Тогда, что это? - Вопрос.
Пока ваше солнце еще не зажглось, а ваша раса еще не зародилась, я уже ждал этого вопроса.
- Что ты?
Скопировать
The story takes place here in Edo.
It takes place in town, on a hot and muggy summer night.
Suicide Prohibited
Она случилась тут, в Эдо.
Это произошло в небольшом городке в жаркую, удушливую ночь.
"Самоубийство запрещено"
Скопировать
No execution?
To my knowledge, I lost my young hot head.
You made me laugh, you not even know it.
А что, казнишка не состоится?
Насколько мне известно, я свою безрассудную молодую голову проиграл.
Рассмешил меня и даже об этом не знаешь.
Скопировать
No. There's something important I've got to tell you.
When I was a baby an evil witch cast a spell on me.
That's why I've been so wicked.
Я тебе должна сказать одну очень важную вещь.
Когда я была маленькой, меня заколдовала злая ведьма.
Поэтому я и была такая плохая.
Скопировать
Watch this, now.
It's hot.
Good evening.
Осторожно.
Горячо.
Добрый вечер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hot spell (хот спэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hot spell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хот спэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение