Перевод "billy goat" на русский

English
Русский
0 / 30
goatкоза
Произношение billy goat (били гоут) :
bˈɪli ɡˈəʊt

били гоут транскрипция – 30 результатов перевода

"It came to pass that there went out a decree from Caesar Augustus..." - "that the world should be taxed..." - Do you want a brother or a sister?
Or a little billy-goat to play with?
Why not?
"Тогда вышел указ Цезаря Августа" "что весь мир должен платить налог..."
Или козлёнка, чтобы играть с ним?
Почему нет?
Скопировать
Stay!
Hey, it's the second time you call me billy-goat.
- I'm not saying it, Shakespeare is.
Останьтесь!
Эй, уже второй раз вы называете меня козлом.
- Это говорю не я, а Шекспир.
Скопировать
They were about to perform a little of the old in-out, in-out on a weepy young devotchka they had there.
Well, if it isn't fat, stinking billy goat Billy-boy in poison.
How are thou thou globby bottle of cheap, stinking chip-oil?
Они как раз собирались немного позаниматься с ней упражнениями типа "туда-сюда-обратно" с молоденькой девочкой.
Кого я вижу! Ну надо же! Неужто это жирный и вонючий неужто это мерзкий наш и подлый Билли-бой, козёл и сволочь!
Как поживаешь, кал в горшке? Пузырь вонючей касторки!
Скопировать
Poor Madgett.
It's like the story of Billy Goat Gruff.
What is?
Он больше, чем просто судья.
Бедный Мэджет!
Это как история про трёх козлов по имени Графф. Какая история?
Скопировать
I love you.
Says the billy goat.
Right, well... I won't play gooseberry.
Я тебя люблю.
Сказал козлик.
Я не собираюсь держать свечку.
Скопировать
We are out of someone elses.
Granted, the boy I know is a deplorable student and he has the ethics of a billy goat.
We have already cast our Corie and Velasco.
У нас нет другой кандидатуры.
К счастью, один из моих учеников, не очень хорошо учится и имеет репутацию неэтичного козла.
Мы уже отобрали исполнителей ролей Кори и Веласко.
Скопировать
If you take him, take his outfit too.
It smells like a billy goat here.
It's repulsive.
Если вы его уводите, то уносите и его барахло тоже.
Здесь вонь как от козла!
Это ... это зараза!
Скопировать
There once was a goat, Not a snake, not a stoat,
But a real billy goat With a long, shaggy coat -
What's going on?
Жил на свете козел, Не удав, не осел,
Настоящий козел, С седой бородой.
Это что ж такое?
Скопировать
Fraud! ?
Why you old billy goat!
You can't even blow a whistle on time!
Мошенник?
! Это ещё почему, старый ты козёл!
Ты даже не можешь вовремя дать гудок!
Скопировать
- You see? I was right.
It's a billy goat.
Isn't this cool?
- Видишь, Я был прав.
Это козел.
Правда классно?
Скопировать
We ain't gonna drive around to be seen and followed by that texas. Wait here. Pay the man and come on, cupid.
It would serve you right if he had cupidon brought into court as a billy goat.
I know the looks.
О нет, мы не будем ездить кругами что бы нас нашел тот техасец подожди здесь заплати ему и пойдем Купидун и если ковбой в белой шляпе прийдет нас здесь нет это было бы поделом тебе если он потащит Купидона в суд за его проделки
Нет для него-залов-суда.
я знаю как это выглядит что хорошо техасцу
Скопировать
Hi diddle de dee An actor's life for me
A waxed moustache and a beaver coat A pony cart and a billy goat
Why, it's... it's Pinoke!
- Мне нравится жизнь актера. - Что?
Напомажены усы, бобровое пальто, упряжка пони у ворот и это не все...
Пиноккио! Ты куда?
Скопировать
Don't call me a drunk.
You all ain't got the sense that God give a billy goat!
Don't call me nothing.
Не называй меня пьяницей.
Никого из вас бог не наградил тем разумом, которым он наградил Билли.
Не называй меня ничтожеством.
Скопировать
And if that diamond ring turns brass... momma's gonna buy you a looking glass.
And if that looking glass gets broke... momma's gonna buy you a billy goat.
And if that billy goat won't pull... momma's gonna buy you a cart and bull.
А если колечко окажется латунным... мама купит тебе зеркало.
А если зеркало сломается... мама купит тебе козлика.
а если козлик не будет тянуть... мама купит тебе повозку и быка.
Скопировать
And if that looking glass gets broke... momma's gonna buy you a billy goat.
And if that billy goat won't pull... momma's gonna buy you a cart and bull.
And if that cart and bull turn over... momma's gonna buy you a dog named Rover.
А если зеркало сломается... мама купит тебе козлика.
а если козлик не будет тянуть... мама купит тебе повозку и быка.
А если повозка с быком перевернутся... мама купит тебе собаку по имени Ровер.
Скопировать
And if that looking glass gets broke
Papa's gonna buy you a billy goat
--cart and bull turn over
А когда букет завянет
Папа куколку подарит
а еще тебе подарит
Скопировать
- Oh, fuck.
- You are a billy goat.
- A sick, depraved un...
- Ох, твою мать.
- А ты - козел.
- Больной, испорченный...
Скопировать
Well... without a wife and family to share this with, what's any of this for?
Where is that fucking billy goat?
I fucking missed you, Moody.
Ну, без жены и семьи, с которыми это можно разделить... для чего все это нужно?
Ну и где этот припизднутый козленыш?
Епт, я соскучился до смерти, Муди!
Скопировать
That's right down the road from Walter Burns' property.
Well, maybe his neighbor's got the rest of your billy goat.
And the nine millimeter and the truck with an oil leak.
Это же прямо вниз по дороге от дома Уолтера Бёрнса.
Ну, может тогда остальная коза - у соседа?
И 9 -миллиметровый, и грузовик с протечкой масла.
Скопировать
♪ And if that looking glass gets broke
♪ Mama's gonna buy you a billy goat
♪ And if that billy goat won't pull
# Если это зеркальце разобьётся #
# Мама купит тебе козленка #
# И если козленок не сможет тянуть #
Скопировать
♪ Mama's gonna buy you a billy goat
♪ And if that billy goat won't pull
♪ Mama's gonna buy you a cart and bull
# Мама купит тебе козленка #
# И если козленок не сможет тянуть #
# Мама купит тебе бычка и тележку #
Скопировать
♪ And if that looking glass gets broke
♪ Mama's gonna buy you a billy goat
♪ And if that billy goat won't pull
# Если это зеркальце разобьётся #
# Мама купит тебе козлёнка #
# Если козленок не захочет тебя катать #
Скопировать
♪ Mama's gonna buy you a billy goat
♪ And if that billy goat won't pull
♪ Mama's gonna buy you a cart and bull
# Мама купит тебе козлёнка #
# Если козленок не захочет тебя катать #
# Мама купит тебе тележку и бычка #
Скопировать
- d Hush, little baby d d Don't say a word d d Mama's gonna buy you a mockingbird d d If that mockingbird won't sing d d Mama's gonna buy you a diamond ring d
Mama's gonna buy you a looking glass d d If that looking glass gets broke d d Mama's gonna buy you a billy
- You don't know what I'll do.
Тише, малыш Помолчи Мамочка купит тебя пересмешника
Мамочка купит тебе бриллиантовое кольцо Если кольцо обратится в медь Мамочка купит тебе зеркальце
Ты не представляешь, что я сделаю.
Скопировать
He had sex with an android?
d Mama's gonna buy you a billy goat d d And if that billy goat won't pull d d Mama's gonna buy you a
d And if that dog named Rover won't bark d d Mama's gonna buy you a horse and cart d d And if that... d
У него был секс с андройдом?
Мамочка купит тебе козлёнка И если козлёночек не потянет Мамочка купит повозку с бычком
Мамочка купит собачку по имени Ровер И если собачка гавкать не будет Мамочка купит повозку с лошадкой
Скопировать
d If that diamond ring turns brass d d Mama's gonna buy you a looking glass d
d If that looking glass gets broke d d Mama's gonna buy you a billy goat d
d If that billy goat won't pull d d Mama's gonna buy you a cart and bull d
Если кольцо обернется медным Мамочка купит тебе зеркальце
Если зеркальце разобьется Мамочка купит тебе козлёнка
И если козлёночек не потянет Мамочка купит повозку с бычком
Скопировать
d If that looking glass gets broke d d Mama's gonna buy you a billy goat d
d If that billy goat won't pull d d Mama's gonna buy you a cart and bull d
Where are you, Ride?
Если зеркальце разобьется Мамочка купит тебе козлёнка
И если козлёночек не потянет Мамочка купит повозку с бычком
Где вы, Рид?
Скопировать
Hey, buddy.
How you doing, billy goat?
You want to give me a hug?
Здоров, приятель.
Как живешь, здоровяк Билли?
Может обнимешь меня?
Скопировать
I like violets.
She "billy goat-ed" me.
It's something we used to do.
Я люблю незабудки.
Цапнула меня за бороду.
Мы раньше так баловались.
Скопировать
And say, "Hey, baby.
You are making me as horny as a billy goat in a pepper patch."
Stop it!
и я бы подошёл прямо к тебе и сказал бы:
Эй, детка, ты меня возбуждаешь так же сильно, как грядка с перцами — козла.
А-а-а!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов billy goat (били гоут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы billy goat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить били гоут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение