Перевод "Эскимо" на английский

Русский
English
0 / 30
Эскимоchoc-ice
Произношение Эскимо

Эскимо – 30 результатов перевода

Меня сейчас выставили с работы. Я был продавцом мороженого.
Не будет теперь эскимо.
- Напарник по гневу?
I was fired from my ice-cream truck job today.
No more Fudgeicles.
- What's an anger ally?
Скопировать
Чтобы они с детства привыкали, пока они играют и всё такое.
Как эскимо.
Кофеиновое эскимо.
So they can start out when they're kids. When they're playing, and stuff.
Like a popsicle.
A caffeine popsicle.
Скопировать
Швыряйте в них все!"
"Апельсиновое, и эскимо, кидайте эскимо!"
"Пошли вон, гады!"
Just throw everything at them!
"Orange Fruities and Zooms, throw the Zooms!
"Fuck off, you bastard!
Скопировать
Видел, вчера.
Мне эскимо, пожалуйста.
Спасибо.
I seen him yesterday.
Give me a pop, please.
Thanks.
Скопировать
Вставляет туда палочки...
Делает себе кофейное эскимо.
– Кофемо.
Puts sticks in it...
Has himself a coffee popsicle.
- A caf' pop.
Скопировать
Как эскимо.
Кофеиновое эскимо.
Очень хорошо.
Like a popsicle.
A caffeine popsicle.
Νery good.
Скопировать
Замок охраняется. Там ров и все такое!
Похоже, ребята мы посреди бурного... шоколадного ручья без палочки от эскимо..
- Что?
The castle is guarded and there is a moat and everything!
Well, folks, it looks like we're up chocolate creek without a Popsicle stick.
- What?
Скопировать
- Я знаю.
Эскимо!
Эскимо!
- I know.
Ice cream!
Ice cream!
Скопировать
Потому что если он её заслужил, почему ты потом приставала к нему?
Я хочу эскимо.
Пойдём в магазин.
'Cause if he did win it fair, then why did you go after him for it?
I want my Popsicle.
Let's go shopping now.
Скопировать
Боюсь, что немножко побаловала Роду.
Я разрешила ей сходить за вторым эскимо.
Она захотела второе?
And I fear I've loosened the discipline just a little.
I let Rhoda go out for another Popsicle.
She wanted a second?
Скопировать
Эскимо!
Эскимо!
- Нет, нет, нет.
Ice cream!
Ice cream!
- No, no, no.
Скопировать
Это мороженщик.
Мамочка, можно мне эскимо?
- Что?
It's the ice-cream man.
Mommy, can I have a Popsicle?
- What?
Скопировать
Мой врач сказал: "Прекрати пить"." И я больше не буду пить.
Заморожу его и съем, как эскимо.
Думаю, вы все знаете, что я здесь последнюю ночь.
My doctor said, "Stop drinking"... so I'm not gonna drink anymore.
I'm gonna freeze it now and eat it like a Popsicle.
I guess you all know this is my last night here.
Скопировать
Вас послали сюда, вы и сидите, пока не добьётесь, чего Вам надо.
Вот я Вам сейчас расскажу, как я однажды поспорила с Люськой на эскимо.
Люська была выделена у нас санитаром следить за порядком и чистотой.
You've been sent here. Stay until you've got what you've come for.
Once I made a bet with Lyuska for an Eskimo Pie.
Lyuska was responsible for order and cleanliness.
Скопировать
- А что ты приготовил?
Я сделал ему открытку из палочек из-под эскимо.
Палочек из-под эскимо?
- What did you get him?
I made him a birthday card, made out of ice cream sticks, glued on with Elmer's.
Ice cream sticks?
Скопировать
Эскимо!
Покупайте эскимо!
Всего пять центов!
Sno-cones!
Get your sno-cones!
Five-cent sno-cones!
Скопировать
Эскимо!
Покупайте эскимо!
Всего пять центов!
Sno-cones!
Get your sno-cones!
Five-cent sno-cones! [Fading]
Скопировать
Итак, что тут у нас?
Это похоже на палочку от эскимо. Да.
Я могу объяснить.
It'll be fun, a real challenge.
- I'm sure it will be.
- [Chuckling]
Скопировать
Мы действительно хорошо провели время.
- Те палочки от эскимо. Помните? - Да.
- А бабушкины вычеты. Помните? - Да.
[Sighs]
It seems a little barbaric, doesn't it, putting candy out to fire somebody?
Melts in your mouth, not in your unemployment line.
Скопировать
Дома мне не велят есть эскимо, потому что у меня гланды.
А мы их, что я что Люська, обожаем эскимо без памяти.
Муратова.
At home I'm not allowed to eat Eskimo Pies. because I have tonsils.
But Lyuska and I are just mad about Eskimo Pies.
Muratova.
Скопировать
Вот тебе рубль.
Купи себе эскимо.
Спасибо, Тётя Василиса.
Here's a rouble for you.
Buy yourself an Eskimo.
Thanks, aunt Vasilisa.
Скопировать
Мне нужно вещи сторожить.
Вы не сможете купить мне одно эскимо?
Это ваша?
I have to look after the bags.
Could you, please, buy me one Eskimo?
Is this yours?
Скопировать
Спасибо большое.
Купите, пожалуйста, два эскимо.
Одно мне.
Thanks a lot.
Buy two Eskimos, please.
One for me.
Скопировать
Ну вот мы и поспорили, что я принесу пять двоек.
Дома мне не велят есть эскимо, потому что у меня гланды.
А мы их, что я что Люська, обожаем эскимо без памяти.
So I bet I could get five C's.
At home I'm not allowed to eat Eskimo Pies. because I have tonsils.
But Lyuska and I are just mad about Eskimo Pies.
Скопировать
На тебе рубль.
Купи себе эскимо.
Спасибо, Димитрий Прокофьич.
Here's a rouble.
Buy yourself an Eskimo.
Thanks, Dmitri Prokofych.
Скопировать
Когда буду большим?
Юкио-кун, я принес... эскимо
Эскимо, говоришь?
When I grow up?
I got the ice cream bar, Yukio.
Ice cream bar, huh?
Скопировать
Да, отзывчивых людей.
Это был культурный шок, ты надменно-оценивающее Эскимо.
- Джон.
Yes. Warm people.
It was a culture shock, you snippy-assed Popsicle.
- John.
Скопировать
Юкио-кун, я принес... эскимо
Эскимо, говоришь?
Да.
I got the ice cream bar, Yukio.
Ice cream bar, huh?
Yes.
Скопировать
Эй, Аоки!
Сбегани-ка, купи мне парочку эскимо.
Чего?
Hey, Aoki!
Go and buy me some Home Run bars.
What?
Скопировать
Можете посмотреть в чертовом резюме нашей фирмы.
Старший партнеру нет нужды терпеть надменный тон от платиново-окрашенного Эскимо.
- Продолжай, Ричард.
Look at the damn firm resume.
Senior partners needn't tolerate snippy tones from platinum-dyed Popsicles.
- Move along, Richard.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Эскимо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эскимо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение