Перевод "развратница" на английский
Произношение развратница
развратница – 30 результатов перевода
Понятия не имею.
Она развратница, эта маленькая дворняга.
Ты допился до того, что упал под стол после маленького эпизода с Джаннет.
I don't know.
She's a slag, this little mutt, she'd try anything.
You drank yourself under the table after your little episode with Janette.
Скопировать
(БРАЙ ФЫРКАЕТ)
Ах ты, маленькая развратница.
(ДЖО СТОНЕТ)
(BRI GIGGLES)
You dirty little animal.
(JO MOANS)
Скопировать
Буду говорить, что она употребляет наркотики, пьёт,..
...что она непорядочная женщина, что она развратница,..
...изменяет мужу. И скажу, что семья оплачивать её долги не собирается.
L'll see to it she doesn't find any. L've the list of her acquaintances.
A few calls and it's done.
They're told the girl's a slut, she drinks, she takes drugs, parties out...
Скопировать
В его груди воинственное сердце, что в схватках битв великих разрывало застежки лат, утратило свой нрав и сделалось отныне опахалом, чтобы страстный пыл цыганки охлаждать.
Смотри и ты увидишь, что третий столп вселенной стал шутом развратницы.
Известия из Рима, повелитель.
his captain's heart,which in the scuffles of great fights hath burst The buckles on his breast, reneges all temper, And is become the bellows and the fan To cool a gipsy's lust.
You shall see in him. The triple pillar of the world transform'd Into a strumpet's fool
News, my good lord, from Rome.
Скопировать
- Служанками?
- Женщинами, развратницами, шлюхами - много, много шлюх!
И, ко всему прочему, много...
- Squaw ?
- Females, whores, hookers, many, many hookers !
But, above all, a lot of...
Скопировать
Сучка, которая лижет любого прохожего, никого не пропускает!
Такой развратницы я в жизни не встречал!
Ну и парочка!
A bitch that wants everyone whom she sees!
We both are bogged down in sin!
What a couple!
Скопировать
Никогда не знаешь.
Развратница.
Спасибо.
You never know.
Baby doll.
Thank you, brother.
Скопировать
Привет, это я.
Ты настоящая развратница.
Ты все еще не знаешь, кто я?
Hello! Hi, it's me.
You're lousy.
You still don't know who I am?
Скопировать
Послушай, скажи мне, что ты не можешь жить без меня.
Додо, скажи мне, что я твоя развратница.
Она оказалась другой.
Tell me you can't do without me.
Tell me I'm your vice.
Renounce the sublimations that I loved.
Скопировать
Я должна навсегда остаться с вами и молиться за ваши грехи.
Бог сотворил и святых и развратниц, где написано, кто из них именно мы?
Гей, тут, тут на верху... гей!
I have to stay with you forever and pray for your sins.
God created saints and whores. Where is it writen, what we are supposed to be?
Hey, up here... Hey!
Скопировать
- Дура!
Вы — развратница!
Думаю, вы здесь долго не задержитесь.
- You're a stupid!
I think you won't last here.
You hussy.
Скопировать
Что там говорить, ты просто умираешь от желания, но боишься признаться даже самой себе, что я тебя возбуждаю.
Развратница...
Шлюха.
Seeing us there, hot for you in the sun, depraved bunch of rich, naked bitches provoking us!
Cockteasers!
- Come on, strip!
Скопировать
Тофик машины дарил.
Развратница!
Зарежу! Тебя зарежу!
Why?
I, like an idiot, believed you!
I saw it coming right away, you and your earrings!
Скопировать
Мерзавка! - Негодяйка!
- Развратница! Проститутка!
Аньезина, дорогая.
Tramp!
Whore.
My dear Agnese.
Скопировать
Или ты хочешь получить оплеуху прямо здесь на улице?
хочу умереть прямо сейчас я обещала твоей матери что буду заботится о тебе но это бесполезно грязная развратница
пожалуйста, вознеси молитву но не к тому кто не там я только хотела увидеть тех Дулен
Do you want me to slap you right here on the street?
I wish i could die now. Your mama made me promise to take care of you, but it's no use. Common, common dirt!
If you please, pay attention to your prayers, not to someone who ain't there. I'm only looking for those dulaines.
Скопировать
что ты собираешься делать?
счастлива ему помочь спроси его, возможно он согласится сесть за мой столик мы старые друзья поскорее развратница
спокойно Анжелик, или я посажу тебя на голодный паек
Now what are you gonna you do?
Leon, tell monsieur seated over there- the gentleman with the big hat and boots- if he's having difficulty in choosing his breakfast, i'll be happy to assist him. Ask him if he wouldn't perhaps prefer to be served at my table. We're old friends.
Common as dirt. Keep quiet, angelique, or i'll send you away somewhere to starve.
Скопировать
Ты моя дочь.
Я не позволю тебе вести себя, как развратница.
- А ты мой отец-
You're my daughter.
I won't have you act like a putana.
- And you're my father--
Скопировать
У нас женский разговор.
Женщины — развратницы и ведьмы.
И смотри, не подслушивай! Иначе черти оторвут тебе уши!
We must talk between women.
Women are trollops and witches.
And don't listen, else... the devil will cut off your ears!
Скопировать
Но подожди...
Когда я слез с развратницы, то открыл дверь пошире. Я имел право посмотреть, в кого засадил.
И тут, при свете дня, я увидел изъеденное паразитами голое тело беззубой старухи.
But wait...
I got off the trollop... opened the door to see what I had bought.
And gazed on a toothless hag with skin crawling with vermin.
Скопировать
Да, так и стреляет!
Развратница!
Стыдись, старая! Сама ты развратница!
- She's winking...
- She's winking.
She's winking and making eyes at him?
Скопировать
Развратница!
Сама ты развратница!
Лучше ты своего сына привяжи, полпоселка перетрахал!
- She's winking.
She's winking and making eyes at him?
A tiny horny bitch!
Скопировать
Гости сидят на полу, ясно?
И это ты, развратница в топике!
И, между прочим, сейчас зима!
Visitors get the floor, all right?
And that's you, Terri Tube Top.
Oh, and by the way, it's winter!
Скопировать
Женщины со знаком жриц любви.
Развратницы и проститутки. Сколько вы берете?
- Встаньте на защиту нашей чести, сэр.
Oh, painted ladies in the night!
Universal sign for whores to let.
For honour's sake, sir, assert yourself.
Скопировать
Он будет не в силах глаз от тебя оторвать, и не одних глаз.
- Развратница! - Видела утреннюю газету?
В "Дэйли Джорнал" пишут, что эта свадьба - событие сезона.
He won't be able to take his eyes off you, or his hands. Oh, you're bad!
Have you seen this morning's paper?
The "Daily Journal" says that you are going to be - the social highlight of the season.
Скопировать
Привет, как дела?
Грязная развратница!
Я замечательно!
You're having fun!
You piggies! - You okay?
- Yeah, great.
Скопировать
Стерто.
История маленькой развратницы.
Легко как прыщ выдавить, да?
Gone.
The little slut's history.
Easy as popping a zit, huh?
Скопировать
Но не так хорошо, как когда я увела у неё "бойфренда".
- Ты врёшь, развратница!
- Это правда!
Not as good as when I'm doing her boyfriend. Ha-ha-ha.
- You lying strumpet, you will rot.
- It's the truth.
Скопировать
Она дерзкая штучка.
Дерзкая развратница, но она не покажет нам свою задницу.
Мне нравится.
She's sassy. She's got gusto!
Sassy, brassy, but she won't show her assy.
I like it.
Скопировать
Какого черта?
Чувак, твои ограниченные взгляды на профессиональных развратниц слишком грубы по отношению к моей знакомой
Поэтому я нашел для тебя подругу для этого вечера.
What the hell?
Dude, your narrow-minded views on professional fornicators were harshing my mellow.
So I got you a date for the evening.
Скопировать
Воровка.
Развратница.
Увела моего мужа прямо у меня из под носа.
You thief.
You Jezebel.
You have stolen my husband from under my nose.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов развратница?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы развратница для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
