Перевод "Reads" на русский
Произношение Reads (ридз) :
ɹˈiːdz
ридз транскрипция – 30 результатов перевода
He can control certain autonomic reflexes.
He reads very fast.
Retains more than most of us might consider usual.
Он может контролировать некоторые вегетативные рефлексы.
Очень быстро читает.
Запоминает больше, чем любой из нас посчитает нормальным.
Скопировать
So what.
Nobody reads the papers.
There.
Ну и что.
Никто не читает газет.
И вот этого.
Скопировать
What does it read?
It's reads zero.
And the other one?
Что он показывает?
Это, показывает ноль.
И другой?
Скопировать
If the court will notice, the log plainly shows the defendant's finger pressing the jettison button.
The condition signal reads yellow alert, not red alert, but simply yellow alert.
When the pod containing Lieutenant Commander Finney was jettisoned, the emergency did not as yet exist.
Если судьи обратили внимание, обвиняемый нажал кнопку сброса капсулы.
Сигнал тревоги - "желтый", а не "красный". "Желтый" сигнал тревоги.
В момент сброса капсулы с лейтенантом Финни не было чрезвычайной ситуации.
Скопировать
Next, prosecution presents affidavit document no.488, which concerns the seamstress Anni Münch.
Document reads as follows:
"District court Frankfurt am Main has decided the following:
Далее обвинение представляет документ № 488, заверенный нотариусом, на имя швеи Анни Мюнх.
Здесь написано следующее:
"Суд Франкфурта-на-Майне постановил:
Скопировать
- Then nothing.
Watches TV, does her eyes, reads the newspaper, listens to TV at the same time.
Now, there's a disgusting habit.
- Потом ничего.
Смотрит телевизор, накрашивает глаза, читает газету, слушает телевизор одновременно.
Такая вот отвратительная привычка.
Скопировать
- Yes.
He mostly reads poetry very well.
- Please stop or I'm going to blush.
- Да.
Он хорошо читает стихи.
- Прошу вас, вы вгоняете меня в краску.
Скопировать
- He has to get good reviews.
- But everybody reads his books!
- He doesn't care about the sales.
- Нужна хорошая рецензия.
- Но его книги популярны!
- Продажи его не интересуют.
Скопировать
- Please, not now.
I just want you to relax, reads and signs the contract.
- In triplicate.
ѕрошу теб€, Ћэдзи, не сейчас.
ƒорога€, € просто хочу, чтобы ты посидела там одна, ...спокойно почитала бы контракт и подписала его.
¬ трЄх экземпл€рах.
Скопировать
Bend low, gentlemen.
It reads pretty cramped over there.
- Ready to transport.
Пригнитесь, джентльмены.
Судя по приборам, у них тесновато.
- Готов к транспортировке.
Скопировать
How?
He reads the thoughts in my brain.
Our fuel supply all but gone, and he stays out of reach.
Он колдун.
Он читает мысли в моей голове.
Наши запасы топлива иссякли, и он вне зоны досягаемости.
Скопировать
I know it doesn't make sense.
Instrumentation reads correct but the feel is wrong.
It's something I can't quite put into words.
Знаю, в этом нет смысла.
Показатели в норме, но я чувствую, что-то не так.
Я не могу выразить это словами.
Скопировать
-And that's to allow safe crossing.
We write and write, but no one reads the rules.
The auto registration, please.
- Что бы допустить безопасное пересечение перехода.
Мы пишем и пишем, но никто не читает правила.
Права на машину, пожалуйста.
Скопировать
Who can understand women?
How could a boor like you find a woman that even reads?
No, she can't read.
Кто может понять этих женщин?
Как такой грубый, как ты, смог найти женщину, которая читать умеет?
Нет, она читать не умеет.
Скопировать
The newspaper!
Who reads it anyway?
I do, for the robberies.
Подумаешь, газеты!
Да кто их читает?
Я читаю, про ограбления.
Скопировать
Queries motivation.
Decision reads: Release Time Lord, but retain his Tardis, time capsule, until mission completed.
- But I must have my Tardis.
Запрос мотивирован.
Принято решение: освободить тайм-лорда, но оставить его ТАРДИС до завершения миссии.
- Но мне необходима ТАРДИС! - Ответ отрицательный.
Скопировать
A bottle of wine.
Who reads these books?
- I do.
Бутылку вина.
Кто читает эти книги?
- Я.
Скопировать
She's illiterate, like me.
The sister at the Mission reads the letter to her.
You should see, she's such a nice nun.
Она неграмотная, как и я.
Сестра в Миссии читает ей мои письма.
Знал бы ты, какая она милая сестричка.
Скопировать
You're not speaking, yet I can hear you.
You will note the confusion as it reads our thought transmissions.
All right then, telepathy.
Вы не говорите, но я вас слышу.
Он в смятении, потому что тоже читает наши мысли.
Хорошо, телепатия.
Скопировать
They've run out of anticonvulsant suspension again.
(SHE READS) "...party we had, or because we used up all her yellow medicine".
How many times is this?
У них снова закончилась противосудорожная суспензия.
(ЧИТАЕТ ВСЛУХ) "...на дне рождения, или потому, что у нас закончилось ее желтое лекарство".
В который раз?
Скопировать
When he couldn't get it, he was... I...
Not so bad as those dope fiends one reads about... but nevertheless, pretty rotten.
But didn't you try to stop him?
Он не терял человеческого достоинства, как заядлые наркоманы, но....
Но как-то весь расклеивался... А вы не пробовали его останавливать? Конечно, да, но он только смеялся.
Я его не виню.
Скопировать
And if everyone else is miserable... - Stay here. Don't go anywhere.
The sign reads: "WINNIE-POOH"
- Hallo, Winnie!
Хватит и того, что я сам такой несчастный в свой день рождения.
А если и все остальные будут несчастными...
Никуда не уходи, я щас! Я щас!
Скопировать
M-m... for now...
The sign reads: "TRESPASSERS W"
Now let me see... Where was I going? Ah, yes...
Мёд если есть...
... вполне!
... пока половина горшка! Так, куда это я собрался идти?
Скопировать
I repeat, I want an urgent cable to Geneva HQ.
Now, message reads:
"Chinn making illegal unilateral deal.
Повторяю, мне необходимо отправить срочную телеграмму в штаб-квартиру Женевы.
Записывайте:
"Чинн заключил незаконную одностороннюю сделку.
Скопировать
- I think so.
Only it reads here on the surface with us.
It's off in that direction.
- Думаю, да.
Только оно здесь, на планете.
Находится в том направлении.
Скопировать
- I can not...
/ The priest reads a prayer /
/ The priest reads a prayer /
- ЌеЕ могуЕ
/—в€щенник читает молитву/
/—в€щенник читает молитву/
Скопировать
/ The priest reads a prayer /
/ The priest reads a prayer /
/ Beau Bell /
/—в€щенник читает молитву/
/—в€щенник читает молитву/
/Ѕью колокола/
Скопировать
"l don't know where to begin.
"She's clever, She's smart "She reads music. "She doesn't smoke or drink gin like I do
"Yet when we're walking together "They sneer if I'm holding her hand
Не знаю, с чего и начать.
Умна, остроумна, она знает ноты, не курит, не пьет.
Но все морщат нос, стоит только мне под руку с нею пройтись.
Скопировать
- What the hell does that mean?
It means, sir, that he reads everything.
- I don't understand.
- Где? - О чем вы?
- Я о том, что он читает все.
- Все равно не понимаю. - Очень хорошо.
Скопировать
I don't know who they are anymore.
I file a report, and a guy in Washington reads it.
He's supposed to read it. He's my section chief.
Я даже их не знаю.
Я пишу отчеты. А кто-то в Вашингтоне их читает.
Он - мой шеф отдела.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Reads (ридз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Reads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ридз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
