Перевод "алиса" на английский
Произношение алиса
алиса – 30 результатов перевода
- Ничтожный трутень...
Алиса номер 2, любовь моя.
Отправишь мои чемоданы на корабль?
- You good-for-nothing... - Shut up!
Alice Number 2, my little love.
Will you have my bags transported up to the ship?
Скопировать
Согласен. Кто тогда ими управляет?
Здесь много Алис, Труди,
Мейзи и Анабелл, а также, согласно моим наблюдениям, есть серии Германов, Оскаров и несколько других. Но только один Норман.
What, in your opinion, does direct them?
There are a large number of Alices, of Trudys,
Maisies, Annabelles, and according to my research, a Herman series, an Oscar series, a whole plethora of series, in fact but only one Norman.
Скопировать
Норман.
Когда я сказал одной из Алис, что "Энтерпрайз" - чудное создание и мы его любим, она сказала: "Норман
Почему Норман?
Norman.
When I told one of the Alices that the Enterprise was a lovely lady and we loved her she said, "Norman, coordinate." Why Norman?
Unless...
Скопировать
Нет, милорд Мадд.
Алиса номер 1, слушай меня.
Отправь чемоданы на корабль!
No, my Lord Mudd.
Alice Number 1. Obey me.
Put my bags on that ship!
Скопировать
- Мы это сделали.
Мы отправим Алис в путешествие по Стране чудес.
Вам что-то нужно?
- What's next?
Next, we take the Alices on a trip through Wonderland.
- Do you require something? - Do you require something? Yes.
Скопировать
А вас я ненавижу.
Но я идентична Алисе номер 27.
Да, конечно.
However, I hate you.
But I am identical in every way with Alice 27.
Yes, of course.
Скопировать
Вторник.
Тетя Алиса!
Ну, мне лучше бежать.
It's Tuesday.
Aunt Alicia!
Well, I'd better run.
Скопировать
Ну, мне лучше бежать.
Ты не можешь идти к своей тете Алисе в таком виде.
Надень пальто.
Well, I'd better run.
You cannot go to your Aunt Alicia's looking like that.
Put your coat on.
Скопировать
Ты посещаешь школу каждое утро.
Ты видишься с тетей Алисой раз в неделю.
Это все уроки, которые тебе нужны.
You go to school every morning.
You see your Aunt Alicia once a week.
That's all the lessons you need.
Скопировать
Сегодня вторник,
День, когда она обедает со своей тетей Алисой.
Как поживает твоя сестра?
No. This is Tuesday.
The day she has luncheon with her aunt Alicia.
How is your sister?
Скопировать
Все так же молода, как всегда?
Да, Алиса никогда не меняется.
Она живет своим прошлым. Я должна с ней согласиться.
Still as young as ever?
Yes, Alicia is always the same.
Living in the past must agree with her.
Скопировать
Сезон скачек уже завершен.
Добрый день, тетя Алиса.
Теперь пошли обедать.
The racing season is over.
Good day, Aunt Alicia.
Now let's go into luncheon.
Скопировать
Теперь пошли обедать.
Да, тетя Алиса.
Сегодня ты научишься есть овсянок.
Now let's go into luncheon.
Yes, Aunt Alicia.
Today you will learn to eat ortolans.
Скопировать
Ужасная ошибка?
О чем ты говоришь, Алиса?
Моя дорогая сестра, Тебе когда-нибудь приходило в голову, что Жижи?
Dreadful mistake?
What are you talking about, Alicia?
My dear sister has it ever occurred to you that Gigi...?
Скопировать
Она...
Я так и знала, что это ты, Алиса.
Я принесла тебе все для чая.
She's, uh...
Oh, I thought it would be you, Alice.
I got you all the stuff for tea.
Скопировать
Спасибо.
Алиса, это...
Кто это был?
Oh, thank you.
Alice, this is, uh -
Who was that?
Скопировать
А она об этом знала?
Оставь Алису в покое!
Ты все знала? Нет.
Does she know about this? !
Leave Alice out of this!
You knew about this, didn't you?
Скопировать
Тим, смотри, что ты наделал!
Убирайся, и не тронь Алису!
Не собирался я ее трогать! Берил, мне лучше уйти.
Now look what you've done!
Get out and leave Alice alone!
I wouldn't touch her with a barge pole!
Скопировать
Вообще-то, их там двое.
Берил и ее подружка Алиса.
Они лежат там, тоскуют и ждут меня.
No, there's two of them, see?
There's Beryl and this other little dark one
- Alice - just lying there waiting for it, crying out for it.
Скопировать
Тихо. Успокойтесь.
Я только хотела, чтоб Алиса осталась на ночь!
В моей постели!
You just calm down.
It's because I've got Alice staying here a night.
In my bloody bed!
Скопировать
По договору об аренде.
Алиса остается лишь потому, что мне нехорошо.
Это не важно.
The statutory regulations.
Alice is just staying with me because I'm not well.
Never mind about that.
Скопировать
Наша проблема на протяжение каждой пресс-конференции была такова:
пока Джон рассказывал ре-пор-те-рам о на-шей е-же-днев-ной борьбе про-тив им-пе-ри-а-лис-ти-ческого пра-во-су-дия
Владимир и Роза заставили телекамеры империалистов снимать отсутствие Бобби вмес-то нашего присутствия.
Our problem... during each press conference... was this:
while John... was telling the reporters... about our daily struggle... against imperialist justice...
Vladimir and Rosa forced... the imperialist... TV cameras... to shoot Bobby's absence... instead of our presence.
Скопировать
Это мило, но немного затруднительно для понимания.
Существовало множество вещей, которые Алиса не понимала, но никогда не признавалась в этом.
Так или иначе, это заставляет меня думать о разных вещах, но я не всегда уверена, о каких именно.
It's pretty, but it's a bit difficult to understand.
There were lots of things Alice didn't understand, but she didn't admit it.
Somehow it makes me think of all kinds of things, but I'm not sure exactly what.
Скопировать
Я Кэллахен.
Друзья зовут меня Алиса.
Меня можно немножко и похлестать.
I'm Callahan.
My friends call me Alice.
And I will take a dare.
Скопировать
Ну-ка, вставайте, просыпайтесь девочки!
Сабина, Жанет, Алиса...
Вставайте! Роз!
Come on, wake up, girls.
Sabine, Jeannette, Alice.
Up we go.
Скопировать
Вы что-то желаете, господин?
- Вы Алиса-118?
- 118.
- You desire something, lord? Oh, yes, thank you.
- You're Alice 118. - 118.
- And you're Alice 322.
Скопировать
- 118.
- А вы Алиса-322.
Хотя, какая разница?
- And you're Alice 322.
- 322.
Well, it doesn't make much difference, you're both lovely.
Скопировать
Я в курсе. Кто-нибудь что-то желает?
Алиса. Верни нам наш корабль, и мы будем довольны.
Верни нас на корабль, мы этого желаем.
Is there anything any of you require, to please you?
Alice give us back our ship, to please us.
Return us to our ship, because we desire it. We are programmed to serve.
Скопировать
Я не помню, я был очень пьян.
А почему Алисия оказалась здесь?
Она пришла за хворостом...
I don't remember, I was very drunk.
- Why was Alicia here?
- She'd come to fetch firewood.
Скопировать
- Рэй, захвати поесть?
- Пошли отсюда, Алиса.
Да.
- Ray, get me somethin' to eat, will ya?
- Hey, Alice. Come on outta there.
Yeah.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов алиса?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы алиса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
