Перевод "бильярд" на английский

Русский
English
0 / 30
бильярдbilliards billiard-table
Произношение бильярд

бильярд – 30 результатов перевода

Как Доусон и Джен.
Вы знаете, почему еще я люблю бильярд?
Потому что цвет мела соответствует моим теням для век!
Like Dawson and Jen.
Hey, guys, you wanna know why else I love pool?
Because the chalk matches my eye shadow.
Скопировать
- Рад познакомиться.
- Кстати, ты должна мне партию в бильярд.
- В следующий раз.
- Nice to meet you.
- So you owe me a pool game.
- Another time.
Скопировать
Не очень, но вы так уверенно сказали, что я поверила.
Слушайте, вы играете в бильярд?
Нет.
Not really, but you say it with such authority, I bought it.
Um... Say, uh, do you play pool?
No.
Скопировать
- Нет, всё чушь.
Кофе, бильярд.
Отдохнём, может смогу, наконец, думать?
Aw, that sucks. Guys, let's take a break.
A little coffee and nine-ball.
Shake it out. Maybe I'll be able to concentrate since the woman is driving me crazy.
Скопировать
Логан, ты что скажешь, приятель?
- Хочешь сыграть партейку в бильярд?
- О.
Logan, what d'you say, pal?
- Wanna play me in a little game of pool? - Oh.
Uh...
Скопировать
Я в порядке.
Я могла убить тебя из-за дурацкой игры в бильярд.
Вообще-то, эта игра доставила мне удовольствие.
I'm OK.
I could have killed you over a stupid game of pool.
I thought it was a very satisfying game of pool, actually.
Скопировать
Эта молодежь очаровательна.
Сент-Абен, партию в бильярд.
- Слушаюсь, сэр.
These young people are charming.
Saint-Aubin, some billiards
- Yes, sir.
Скопировать
Где?
- Не хотите сыграть в бильярд?
- Давайте.
Where?
- Would you like to play billiards?
- Yes, come.
Скопировать
Идемте.
Сыграем в бильярд.
- Смотрите!
Come.
Let's go and play billiards.
- Oh, look!
Скопировать
- Мой пиджак, пожалуйста.
Вы меня утомили своим бильярдом.
И играть вы не умеете.
- My jacket, please. - Here you are, Sir.
You're bugging me with your billiards.
You're too bad a player.
Скопировать
Не торопись.
Я положила глаз на ту малышку у бильярда.
Скажи, что я сошла с ума, но у меня ощущение, что ты попал в переплет.
Take your time.
I got my eye on this fine shorty at the pool table.
Call me crazy, but I got the feeling you're in some kind of jam.
Скопировать
Я позволю тебе выспаться, ты плохо выглядишь.
Поиграю на бильярде.
Элеонор, сестра Хопкинс готова остаться на ночь, взять дежурство сестры О'Брайан.
I'll let you sleep. You look worn-in.
I'll just play some billiard or sometin' before I go up.
Elinor, nurse Hopkins is happy to stay tonight and take for nurse O'Brien.
Скопировать
Взгляните.
Он за бильярдом.
Умный малый!
Have a look.
Show it to the Superintendent at the pool table.
Wise guy!
Скопировать
Если он не хочет драться - он не обязан.
Мы играем в бильярд.
Отстань.
He don't have to fight if he don't wantwithout being kicked around.
We're playing pool.
Take off.
Скопировать
Какой?
Бильярд. У меня от него мурашки.
Я кстати хотел сказать.
What?
Billiards. lt gives me goosebumps.
I was going to say that.
Скопировать
Что?
Это было весело - собирать бытылочные крышки и учиться играть в бильярд.
Пап, помнишь ты пил пиво и разрешил мне и Роберту слизнуть пену с верхушки?
Oh what?
It was fun-- collecting bottle caps and learning how to play pool.
Dad, remember you would get a beer and you'd let me and Robert suck the foam off the top of it?
Скопировать
- И богохульство.
Нет, поле для гольфа - это все равно, что бильярд на открытом воздухе.
Можно будет это как-нибудь процитировать, отец?
And profanity, too.
No, a golf course is nothing but a poolroom moved outdoors.
You mind if I use that one sometime, Father?
Скопировать
Кто это?
Парень, с которым я как-то играл в бильярд.
Вы красивый.
Who's he?
A guy I used to know around a poolroom.
You're cute.
Скопировать
Добрый вечер!
Давай сыграем в бильярд.
Все равно полиция пробудет наверху еще какое-то время.
Good evening.
Good evening. Let us play game of billiards, eh?
Police will probably be busy upstairs for some time.
Скопировать
Может перестанете ходить туда-сюда?
Я не понимаю, как вы двое можете играть в бильярд, в такой момент?
— Что же нам ещё делать?
Oh, can't you stop pacing about?
How you two can play snooker at a time like this, I don't know.
- What else is there to do?
Скопировать
- Мы! Мы придём.
Может, сыграем теперь в бильярд?
- Почему бы и нет?
We'II be here!
- Some billiards?
- Why not?
Скопировать
Мистер Эдди Филдз здесь остановился.
- Он играет в бильярд в соседней пивной.
- Спасибо
Is Mr Eddie Fields in?
You can certainly find him in the beer hall next door or playing pool at Sam's.
Thank you.
Скопировать
Конечно нет, моя дорогая.
Если бы всё было таким же понятным, как в бильярде...
Не скажите, моя дорогая мисс Бэрджен.
I can't think of anyone I'd rather be disturbed by, my dear.
Snooker. It all seems so normal.
Not exactly, my dear Miss Bergen.
Скопировать
Спросите Алису и скажите, что хотите сыграть на бильярде.
Бильярде?
Даже если и не хочу играть?
Say you want a game of billiards.
Billiards?
Even though I don't wish to play?
Скопировать
Он потерял свою зарплату.
Он играл на деньги в бильярд и проиграл все 17 долларов.
Он просто пытался возместить деньги, которые потерял папа, на выйдя на работу.
He lost his salary.
He gambled in a pool hall. He lost the $17.
He just tried to make back the money... Pop lost by not working.
Скопировать
Поговорим о наших делах.
Не о бильярде, и не о сексе, и не о любви.
Я говорю о деньгах.
We're just talking around things here.
It ain't about pool, sex, love.
It's about money.
Скопировать
Ладно, вперёд, Быстрый Эдди.
Посмотрим, как играют легенды бильярда.
Кажется, здесь этот разбой у меня будет 305-ым.
Oh, come on, Fast Eddie.
Let's see some heavy legend action here.
There's got to be 35 balls down there.
Скопировать
- Этого делать не надо.
- Я умею играть в бильярд!
У нас серьезная игра.
- That's not a good idea.
- I know how.
This is a serious game.
Скопировать
- Думаешь, тебе повезет?
Постой, давай в бильярд?
Я надеру тебе задницу.
- You think you're gonna get lucky? Wait a second.
You want to play some pool? - Come on.
- I'd kick your ass on pool.
Скопировать
Это было в среду утром.
Мы играли в бильярд в Волли.
Это пока что все правда.
It was Wednesday morning.
We were in the volley playing pool.
That much is true.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бильярд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бильярд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение