Перевод "гимнастический" на английский

Русский
English
0 / 30
гимнастическийgymnastic
Произношение гимнастический

гимнастический – 30 результатов перевода

Тренируетесь для большого прорыва?
Почему бы не использовать гимнастический зал Деревни?
Возможно, я предпочитаю уединение.
- Training for the big break?
- Why not use the village gymnasium?
Perhaps I prefer privacy.
Скопировать
Продолжайте.
Между 11:40 и 11:50 он придет в гимнастический зал, потренироваться в kosho. - Вот оно.
- Но там еще - он очень активен.
- Forget the chess matches.
Between 1 1 :40 and 1 1 :50, he arrives at the gym for kosho practice.
- That's it. - There's more - he's very active.
Скопировать
Ну, кем бы он ни был, у нас есть определенное представление о его возможностях.
Я знаю, что я видел в гимнастическом зале.
Учитывая последствия воздействия на свой дом нормальных подростков, Чарли...
Well, whatever he is, we've some idea of his power.
I know what I saw in the gymnasium.
Considering the effect normal adolescents have on a home, Charlie...
Скопировать
Что ж, я помню мы делали растяжку, когда неожиданно решили снять всю нашу одежду и пойти попрыгать на батуте.
И в следующий миг я преследую ее вокруг гимнастического коня и..
Ох, не важно.
Well, I remember we were doing stretches in the gymnasium, when suddenly we decided to take off all our clothes and go for a bounce on the trampoline.
The next thing you know, I'm chasing her around the pommel horse and--
Oh, never mind.
Скопировать
Ты прав.
Он безжалостно надо мной издевался потому что я всегда носил гимнастические трусы в душе.
Он называл меня "пацан трусы-в-душе".
FRASIER: You're right.
He used to make the most merciless fun of me because I always wore my gym shorts in the shower.
He used to call me shorts-in-the-shower boy.
Скопировать
Положи сумочку, дорогуша и возьми этот медицинбол.
Это гимнастический зал или какой-то фитнес-музей?
Не смешно.
Drop your purse, honey and pick up that medicine ball.
Is this a gym or some kind of fitness museum?
Not funny.
Скопировать
Ты не можешь ей отказать.
Она как гимнастическая конфетка, обтянутая лайкрой и спандексом.
Хочешь, чтобы я пошёл с тобой и подержал тебя за руку?
You can't say no to her.
She's like this lycra, spandex-covered, gym treat.
Do you need me to go with you and hold your hand?
Скопировать
Слушай, если сможешь, пригласишь меня потом на их встречу?
Я хотела ходить в гимнастический зал для женщин, но меня туда не взяли.
Барбара, это дискриминация!
See if you can get me an appointment, then.
I tried to join the women-only gym in town, but they turned me down.
Barbara, that's discrimination!
Скопировать
Заявил в розыск её опекун, Илья Корска.
Последний раз её видели после гимнастической тренировки.
- Кристи Майерсон. - Объясняет травмы.
Before the screaming started she called him a control freak.
- And something about her father. - Then what?
Then five minutes of gibberish.
Скопировать
Ты мог бы стать налоговым инспектором.
Или у тебя могла бы быть своя гимнастическая школа.
Ты мог бы открыть сеть ресторанов.
- You could have been a tax accountant.
You could have owned your own gym.
You could've opened a chain of restaurants.
Скопировать
Я не играл в паррисианские квадраты.
Гимнастическая программа Ворфа?
Нет.
I wasn't playing parrises squares.
Worf's callisthenic program?
- No.
Скопировать
Как вы познакомились?
Мы встретились у шкафчиков гимнастического зала.
Да.
So how did you two meet?
Oh, actually, we met in a gym locker room.
Yeah.
Скопировать
- Можем мы это прекратить?
- Неужели гимнастический конь.
Давай это просто прекратим.
-Could we stop?
-Not the pommel horse.
Let's just drop it.
Скопировать
- Тряпичная сумка.
- Типа гимнастической сумки?
Нет.
- A cloth bag.
- Like a gym bag?
No.
Скопировать
- Знаешь Джинджер Фельдман?
- Она была в нашем гимнастическом классе.
Почему бы тебе не спросить ее о Стиве?
- You know Ginger Friedman?
- She used to be in my gym class.
Well, why not ask her about Steve?
Скопировать
D.J.: Сегодня великолепная суббота, у нас на радио "Энджэл Гроу"
Нас просят передать привет Эрни и детишкам, что сейчас находятся в гимнастическом центре для молодежи
- Молодец, Зак.
Hey, let go of me!
See what happens when you enrage the might Lord Zedd.
Now you shall pay the price for your insolence. You are too late. The girl is ours.
Скопировать
Сюда, господа.
А вон там гимнастический зал.
- Здесь есть гимнастический зал?
This way, gentlemen.
- That's the gymnasium throught there? .
- Are there also a gymnasium room here?
Скопировать
А вон там гимнастический зал.
- Здесь есть гимнастический зал?
- О, да, сэр. Штанги, брусья, рапиры.
- That's the gymnasium throught there? .
- Are there also a gymnasium room here?
Oh yes sir, there is white, fencing and parallel bars.
Скопировать
Вы поедете в военный клуб.
Как я помню, там есть гимнастический зал.
А при чём здесь гимнастический зал?
You will take yourself to the Military Club.
there is i think a gymnasium?
What the gymnasiuml got to do with this?
Скопировать
Как я помню, там есть гимнастический зал.
А при чём здесь гимнастический зал?
Именно это Вы и выясните для меня.
there is i think a gymnasium?
What the gymnasiuml got to do with this?
That is percisely what you'll find out for me
Скопировать
Старший инспектор, мне необходимо увидеть содержимое карманов Эдварда Клейтона когда его вынули из сундука.
Гимнастический зал популярен среди членов клуба.
- И там это произошло?
Chief Inspector, I need to see the content of the pockets of Edward Clayton, at the time that he was taken from the chest.
It's very popular with the member this gymnasium.
- And that's where it happened.
Скопировать
Я знаю, кто убил Эдварда Клейтона.
. - В гимнастическом зале.
- Кто говорит?
I know who killed Edward Clayton.
Meet me at the Military Club. in the gymnasium
- Who is speaking?
Скопировать
Согласно последнему отзыву святых сестёр, моя сестра Корделия не только наихудшая из теперешних учениц школы, но также наихудшая изо всех учениц на памяти старейшей из монахинь.
порядке, вот я и ответила, что я не верю, чтобы пресвятой деве было хоть сколечко интересно, ставлю я гимнастические
от бальных или наоборот.
My sister Cordelia's last report said that she was, not only the worst girl in the school but the worst that had ever been in the memory of the oldest nun.
That's because the Reverend Mother said that if I didn't keep my room tidy Our Lady would be very grieved and I told her that our Blessed Lady didn't give two hoots whether I put my gym shoes on the left
or the right of my dancing shoes.
Скопировать
- Насмерть?
Мы в Капуе не ради гимнастических упражнений.
Простите, почтенные патрийцы, но здесь, в Капуе, мы обучаем лучших гладиаторов Италии.
- To the death, Your Ladyship?
Surely you don't think we came all the way to Capua for gymnastics?
But I beg Your Honours. Here in Capua we train the finest gladiators in all Italy.
Скопировать
Простите пожалуйста, но мистер Форд сейчас не может подойти к телефону.
...он в гимнастическом зале. "
В гимнастическом зале!
You'll get, "I'm very sorry..." "...but Mr. Ford cannot be reached at the moment."
"He's in the gymnasium."
Gymnasium.
Скопировать
...он в гимнастическом зале. "
В гимнастическом зале!
Да он наверное там развлекается с какой-нибудь артисткой.
"He's in the gymnasium."
Gymnasium.
He's probably off handholding with some movie starlet.
Скопировать
Простите пожалуйста, но мистер Форд сейчас не может подойти к телефону.
Он в гимнастическом зале.
Да, Стэн, подумай, семейку Бренингенов можно и по телевизору показывать.
I'm sorry, I can't reach Mr. Edwards just now.
He's in the gymnasium.
And, Stan, the big thing to remember now is... the Brannigans are a natural for TV.
Скопировать
font color-"#e1e1e1" -Да-а font color-"#e1e1e1"
-Следующим гимнастическим номером могут быть font color-"#e1e1e1"прекрасные девушки фрекен Ларсон.
font color-"#e1e1e1" -Это не годится!
Yes!
Followed by a gymnastics display by Miss Larsson's excellent girls.
That's no fun!
Скопировать
-Да? Оратор не имел в виду фрекен Ларсон!
font color-"#e1e1e1" -Господин Бергман говорил font color-"#e1e1e1"о гимнастическом представлении...
font color-"#e1e1e1"Обед на столе, и отец рассвирипел!
The speaker did not include Miss Larsson there!
Mr. Bergman spoke of a gym display...
Micke, come straight home! Dinner's on the table, and Dad is furious!
Скопировать
Извините, font color-"#e1e1e1"что прервали, но матери есть матери!
font color-"#e1e1e1" -У меня идея по поводу гимнастического номера.
font color-"#e1e1e1"Если вы поручите его нам двоим, font color-"#e1e1e1"мы объединим усилия, font color-"#e1e1e1"и сможем придумать сюрприз.
Sorry about the interruption, but Mums are Mums!
The gym display, I have an idea.
_BAR_fyou'_BAR__BAR_ entrust us two to put our heads together, we might think up a surprise.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гимнастический?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гимнастический для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение