Перевод "желчный" на английский

Русский
English
0 / 30
желчныйbilious
Произношение желчный

желчный – 30 результатов перевода

Тебя не проведёшь, пап.
У неё камни в желчном величиной с мячи для гольфа.
- О, здравствуйте?
Say, you're really getting with it, Dad.
She had gallstones as big as golf balls.
- Oh, hello?
Скопировать
"Но теперь вам нужны деньги.
"Вы приглашены рекламировать пеленки для контроля желчного пузыря на телевидение.
"Вы будете это делать?"
"But now you are strapped for cash.
"You are invited to endorse a diaper for bladder control on TV.
"Do you?"
Скопировать
- Это вопрос, Мари.
- Вопрос о моем старом желчном пузыре.
Я скажу вам, что бы она сделала.
- It's a question, Marie.
- A question about my old bladder.
I'll tell you what she'd do.
Скопировать
Я хотел посоветоваться.
Я оперировал одного мужчину по поводу камней в желчном пузыре....
-Мы знакомы?
I want your advice about something.
I had a middle-aged guy, operate on his gallstones--
-Do I know you?
Скопировать
Ничего страшного.
Это несварение или желчный пузырь...
У меня семейный анамнез.
It's nothing.
It's indigestion or gallbladder or acid reflux...
I've got a family history.
Скопировать
Но мы боимся её и ненавидим её, вместо того, чтобы взять её в наши союзники.
Из-за этого она становится желчной и мстительной.
И она обжигает нас пламенем своей злобы.
But we hate and fear her... when we should be making her our trusted ally.
This makes her bitter and vengeful.
And she burns us in the flames of her spite.
Скопировать
Дальше.
У вас в норме печень, почки и жёлчный пузырь но не функционирует центральная нервная система.
Я должен иметь центральную нервную систему.
Moving on.
You have liver, kidneys and gallbladder but no central nervous system.
Well, I gotta have a central nervous system.
Скопировать
Как мои анализы?
Желчная болезнь.
Неудачная рыбалка.
How are my tests?
Gall bladder.
Wrong fish.
Скопировать
- Адама доставили в больницу.
- Желчные камни?
Его невеста попыталась избить его до смерти кочергой.
- Adam has been rushed to hospital.
- Gallstones?
His bride-to-be tried to beat him to death with a poker.
Скопировать
Что тут у нас...
Несколько желчных камней, на сколько я вижу.
Вам придется остаться на пару-тройку дней.
Now, then...
Got some gallstones as well, I see.
You'll be with us for a day or two.
Скопировать
Спасибо, Лу.
Береги желчный пузырь.
Слушай, Джоуи... а у тебя когда-нибудь было это втроём?
Thanks, Lou.
Good luck with the gallbladder.
Hey, Joe... did you ever have a threesome?
Скопировать
Это отвратительно.
А я полагаю, что желчное свернувшееся молоко, которое ты мне насильно скармливала из своего соска тогда
- Глен, будь так добр, подержи Стюи?
It's disgusting.
And I suppose the bilious curds you force-fed me from your teat were perfectly fine then?
- Glen, would you mind holding Stewie?
Скопировать
Спасибо, Лу.
Береги желчный пузырь.
Слушай, Джоуи а у тебя когда-нибудь было это втроём?
Thanks, Lou.
Good luck with the gallbladder.
Hey, Joe did you ever have a threesome?
Скопировать
Красивые волосы.
Может, у неё жёлчные глаза.
В чём смысл этих вопросов?
Beautiful hair
Maybe jaundiced eyes
What's the point of these questions?
Скопировать
- Врачи не знают, но мама думает, это нервный срыв.
Это наверняка просто желчный пузырь.
- Я помогу.
What's wrong with him? - The doctor's not sure... but Mom thinks it might be a nervous breakdown.
It's probably just his gallbladder.
- I'll help, Mom.
Скопировать
# Больничное радио, Святой Джуд.
специально для скучающего начальства больницы Святого Джуда, с чьими затуманенными мозгами в жирных желчных
- Просто дайте нам бабок, ребята.
JINGLE: Hospital radio, St Jude's.
That was dedicated to the boring board of St Jude's hospital, that bloated bilious body of befuddled brains we'd like to befriend.
- Just give us your dosh, boys.
Скопировать
Спасибо, что приехали.
Я удалил желчный.
Открылось кровотечение.
Thanks for coming.
A 58-year-old.
Just pulled his gallbladder. Bleeding.
Скопировать
После всего, что я для тебя сделал...
"Страдающий" относится к "желчному" так же как...
"закипающий" к "пузырящемуся".
After all I've done for you.
'Lachrymose is to dyspeptic as ebullient is to--'
Effervescent. All right!
Скопировать
Зачем мне убивать доктора?
Это человек который удалил мне желчный пузырь.
- С моего согласия.
Why would I kill the doctor?
The man took out my gall bladder.
- With my consent.
Скопировать
Работаю днями На какого-то старика
Его желчный пузырь удалять не надо.
Положите назад!
##I work all day ##
Doctor, you weren't supposed to remove his gall bladder.
Put it back! Put it back!
Скопировать
- Мы можем занести его внутрь, мистер Мэллок?
- Это ни черная гниль, ни желчные камни.
- Кто тебя спрашивал? !
- Can we get it inside?
It ain't black rot nor gallstones.
- Who asked you?
Скопировать
Как трихиннелез.
Как желчный камень, как пеллагра, как энцефалит.
Как брайтова болезнь, в конце концов!
Like trichinosis.
I need you like a biliary calculus, pellagra, encephalitis.
Bright's disease, for Christ's sake!
Скопировать
Горе людям сильным и любимым народом!
Долгие лета посредственным, молчаливым, желчным, сидящим одиноко в своих кабинетах!
Революция подобна Сатурну, она один за другим пожирает своих детей.
Woe to strong men loved by the people!
Long live mediocre, taciturn, bitter men, huddled in their offices.
The Revolution is like Saturn: It devours its own children.
Скопировать
Вы прекрасно знаете.
Вы желчный, злой, невыносимый.
Вы так считаете?
If they remain how?
You know very well. You're bitter, cruel, unbearable.
You think so?
Скопировать
Какого рода операция была сделана?
- Удаление желчного пузыря.
- Как он? Он будет в порядке.
What surgery was done?
- Gall bladder removal. - How is he?
He'll be all right.
Скопировать
- Извините.
- Удаление желчного пузыря, как у вас.
Только это оказалось не так удачно с различных сторон.
- Sorry.
- Gall bladder operation, like yours.
Only it didn't turn out so well... from a lot of angles.
Скопировать
Вы не поможете своей жене этими полоумными теориями, доктор.
Я знаю, как проходит удаление желчного пузыря.
Послушайте, лейтенант. Окажите мне услугу.
You're not helping your wife any with these loony theories, Doctor.
I happen to know what a gall bladder operation is like.
Look, Lieutenant, I'd like one favor.
Скопировать
Я заметил.
Ты стал желчным.
Тебя ищет парень.
I've noticed.
It made you bitter.
A guy's looking for you.
Скопировать
как поживает наш дорогой мистер Кидли?
Его желчный пузырь этой ночью вел себя достаточно спокойно. Ах!
это хорошо, хорошо!
And how is poor, dear Mr. Kidley?
His gall bladder spent a rather peaceful night.
Ah, that's good.
Скопировать
Ну что?
Доктор говорит, что у Хуэйчэн закупорка желчного протока.
Он боится, что произойдет разрыв, и от желчи начнется перитонит.
So?
The head-doctor said Hwei-cheng has a blockage in the gall tube
He's worried that it might rupture and the bile might cause peritonitis
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов желчный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы желчный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение