Перевод "изъясниться" на английский

Русский
English
0 / 30
изъяснитьсяexpress oneself
Произношение изъясниться

изъясниться – 10 результатов перевода

Согласно документам четырнадцатого века, этот человек появился в деревне Уайл близ Круга Камня... в апреле 1362го года.
Изъясняясь на неведомом доселе диалекте, с чудным акцентом, он предсказал нашествие чумы, которое, по
Совершенно очевидно, что сценарий светопреставления... имеет под собой реальную основу, в виде заразной болезни. Будь то чума, оспа или СПИД.
In the fourteenth century, according to the accounts of local officials of that time, this man appeared suddenly in the village of Wyle near Stonehenge... in April of 1362.
Using unfamiliar words and speaking in a strange accent, the man made dire prognostications about a pestilence... which he said would wipe out humanity in approximately 600 years.
Obviously, this plague-doomsday scenario is more compelling... when reality supports it with a virulent disease, whether it's the bubonic plague, smallpox or AIDS.
Скопировать
Дама, выбранная Томским, была сама княжна.
Она успела с ним изъясниться, обежав лишний круг и лишний раз повертевшись перед своим стулом.
Томский, возвратясь на своё место, уже не думал ни о Германне, ни о Лизавете Ивановне.
The lady chosen by Tomsky was the Princess Pauline herself.
She managed to speak to him by making another round, by turning round in front of her chair.
On returning to his place, Tomsky thought no more either of Hermann or Lizaveta.
Скопировать
Я не понимаю.
Разве можно изъясниться более ясно?
Не пытайся найти скрытый смысл.
I don't understand.
How much clearer could she have been?
I wouldn't read too much into it.
Скопировать
От уз и суда он был взят;
но род Его кто изъяснит?
Ибо Он отторгнут от земли живых".
In his humiliation, he was deprived of justice.
Who shall speak of his descendents?
"For his life was taken from the earth."
Скопировать
никто не будет указывать мне, когда нашей великой нации следует вступать в войну.
Я изъяснился ясно?
-Блестяще.
No one tells me when to take this great nation to war.
Am I making myself clear?
- Crystal.
Скопировать
Ты получил моё сообщение?
Да, ты изъяснилась ясно, что тебе не до нас.
Почему ты так безжалостен?
Did you get my message?
Yeah. Yeah, I got your message loud and clear that this isn't working.
Why are you being so cold?
Скопировать
Хорошо, пока мы это не выясним, я хочу, чтобы Эбби была здесь.
Я не ясно изъяснился?
- Вы меня неправильно поняли.
Okay, until we find out, I want Abby here.
- I'm afraid that's not gonna happen.
- Did I just not make myself clear? You misunderstand me.
Скопировать
Нет, нет, нет.
Что бы я ни делал в последние недели, все имело единою целью изъяснить вам мое явное обожание.
Я думал, что это... очевидно.
Oh! No, no, no.
Everything I have done over the past few weeks is to show my, my marked adoration for you.
Surely that was...obvious?
Скопировать
- Всё ещё не включен.
Он изъяснился довольно чётко.
Вы отправите меня назад ни с чем?
- Still not running.
He was very clear about his instructions.
You gonna send me back empty-handed?
Скопировать
Ещё одно имя, которого я предпочла бы никогда не слышать.
Право же, мама, если учесть, сколько в округе Торнов и Скэтчердов, нам с таким подходом придётся изъяснятся
Ты велел подать экипаж?
There's another name I had rather not hear spoken.
Honestly, Mama, what with the Thornes and all the Scatcherds, we shall have to talk in a dumb show if you keep this up.
Have you ordered the carriage?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов изъясниться?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы изъясниться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение