Перевод "кроссовер" на английский
Произношение кроссовер
кроссовер – 21 результат перевода
Блюда Норрланда, Италии и Азии.
— Элегантный и стильный кроссовер.
Что скажешь? — Замечательно.
Mix it up, flavors from the far north, Italy, Asia...
Classy, tasteful cross-over.
- What do you think?
Скопировать
— Привет! Я — Пауло. — Агнес.
— Что ты думаешь о кроссовере, Пауло?
— Мне нравится кроссовер.
- Agnes, this is Paolo.
- How do you feel about crossover?
- I like crossover.
Скопировать
— Что ты думаешь о кроссовере, Пауло?
— Мне нравится кроссовер.
Хорошие рестораны не дают рекламу.
- How do you feel about crossover?
- I like crossover.
Fine restaurants don't advertise.
Скопировать
Это неприметная машина.
В основном большегрузы, кроссоверы и грузовики попадают под проверку на границе.
А куски абсорбента, положенные в героин, маскируют запах.
This is an inconspicuous vehicle.
It's mostly large cars, s.U.V.S, and vans that are pulled aside and searched.
And these dryer sheets wrapped up in the heroin disguise the smell.
Скопировать
Это камбала c...
"Красная акула" полностью раскритиковала кроссовер-ресторан, потому что концепция была, как у 99.
Пауло, привет!
- Turbot with buttery snow...
- I like it! "Red Scare" put a crossover restaurant out of business all because the concept was "so 1999".
Paolo, hey!
Скопировать
Я лишь знаю, что у нее моя машина.
Синий кроссовер.
Если вы заявите, что машина в угоне, по ней сразу дадут ориентировку.
All I know is that she's in my car.
It's an Outback. Blue.
If you would just report the car stolen, they could put out an APB on her right now.
Скопировать
Ура!
Кроссовер всегда выпускает лучшие на каждом шоу!
Нет ощущения, что создатели отчаялись.
Yay!
A crossover always brings out the best in each show!
It certainly doesn't smack of desperation.
Скопировать
Быстрее, держи ритм!
Теперь кроссовер на хай-хэт.
Тряси головой!
Come on, you gotta keep time.
Crossover on the high-hat.
Let's head-bang.
Скопировать
У вас перегорел...
Вы спалили тайминг-кроссовер.
Положите, пожалуйста, лопату, пока никто не пострадал.
- You are stuck here ... you are the spool.
Your time is over.
Put that down before someone gets hurt.
Скопировать
Вы уже починили?
Какая-то жидкость липкая попала в корпус кроссовера.
В неё входил нитратринаниум.
- Really?
A slippery stuff came at the time housing.
Must have sat in something of saltpetre.
Скопировать
Разберешься.
Я наблюдал за белым кроссовером, двигавшемся хаотично, на высокой скорости.
Я остановил автомобиль из-за вероятного вождения в нетрезвом виде.
You'll figure it out.
I observed a white suv driving erratically at high speed.
I stopped the vehicle for a possible DWI.
Скопировать
На самом деле нет.
Кроссовер был разработан более легким, более экономичным чем S.U.V.
Эта штука весит как линкор, и если ехать на ней так, как она хочет ехать, она потребляет 26 литров на 100 км.
Definitely not.
A crossover was designed to be a lighter, more fuel-efficient version of an S.U.V.
This thing has the mass of a battleship, and if you drive it the way that it wants to be driven, it gets about 9 miles to the gallon.
Скопировать
Вправо, влево, вниз... налево, вверх.
Следует помнить, что это кроссовер.
На старт, внимание, марш!
Right, left, down... left, straight up.
Must remember that crossover.
Ready, steady, go.
Скопировать
X6M борется с точно таким же кризисом личности.
Это кроссовер?
На самом деле нет.
The x6m struggles with that same identity crisis.
Is it a crossover?
Definitely not.
Скопировать
Она нуждается в доработке, но на самом деле, это, пожалуй, блестяще. Это книга для детей?
Нет, это скорее кроссовер, как у Марка Хэддона.
Это психологический триллер.
It's needs work, but it's actually it's rather brilliant.
Is it a children's book?
No, it's more of a crossover like Mark Haddon.
Скопировать
Кузвейл останавливался там каждый третий четверг каждого чётного месяца, даже если он заправлялся днем раньше.
В 3-х случаях из 18-ти, двумя часами ранее проезжал этот кроссовер.
Тайник.
Kurzweil stopped there every third Thursday of every even month, even if he'd filled up the day before.
On 3 of his 18 visits, this SUV was present two hours before.
A dead drop.
Скопировать
Тайник.
Кроссовер был оформлен на жену представителя турецкой нефтяной компании, которая оплатила авиабилеты,
Тончайшая нить соединяла Кузвейла и его связного и машина смогла увидеть это.
A dead drop.
The SUV was registered to the wife of a turkish oil executive that paid for plane tickets used by an iranian suspect in the bombing of a Jewish community center in Buenos Aires in 1994.
The thinnest thread connects Kurzweil and his contact and the machine could see it.
Скопировать
Хорошо.
Кроссовер.
Не пройдёшь.
All right.
Crossover.
You ain't going nowhere.
Скопировать
У меня есть идея для филк песни.
Нечто вроде баллады, супергеройской кроссовер сказки эпичных размеров
Здесь очень холодно, Конечно, ох, мой
So I have an idea for a filk song.
Kind of a, a power ballad, superhero crossover tale of epic proportions.
Is it cold in here, 'cause, oh, my.
Скопировать
Полиция Нью-Йорка. Я реквизирую это транспортное средство.
Это кроссовер.
Кроссовер повышенной проходимости и я не могу отдать его.
NYPD--I need to commandeer this vehicle.
- It's a crossover.
It's a crossover SUV, and you can't have it.
Скопировать
Это кроссовер.
Кроссовер повышенной проходимости и я не могу отдать его.
Я коп... можете пожалуйста выйти из машины?
- It's a crossover.
It's a crossover SUV, and you can't have it.
- I'm a cop--can you please get out of the car?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кроссовер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кроссовер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение