Перевод "конга" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение конга

конга – 30 результатов перевода

Не будь дураком!
Кабало Где-то далеко у реки Конго Октябрь 2006
Джил Джакоб
No, don't be a hick!
Another Gil.
Gil Jacob.
Скопировать
Они платят за опыт спасителя.
Это как оплачивать питание ребёнка в Конго, только я живу прямо здесь.
И всё, что я с этого имею - три тысячи в месяц, которые уходят этим гиенам из госпиталя.
It renews their savior experience.
It's like when you adopt an overseas orphan, only I'm right here.
Besides, if I don't come up with my monthly three grand... those vipers at St. Anthony's won't let me in to feed her.
Скопировать
Наверно сегодня не твой день!
"Ресторан Гонг-Конг"
Убирайся из кадра!
I guess it's not your lucky day!
"HONG KONG RESTAURANT"
Get out of the shot!
Скопировать
Вот документы
Вы из Гонг Конга?
Вы говорите на мандаринском наречии?
Here is the file
Are you two from Hong Kong?
You speak Mandarin?
Скопировать
Это здесь.
Миссис Чи, эти люди приехали к вам из Гонг Конга.
Никто не любил Лин поэтому она редко выходила на улицу.
This is it
Mrs. Chui, these two friends are from Hong Kong
Nobody welcomed Ling so she hardly ever set foot in the village
Скопировать
Добрый вечер, невежественные свиньи.
Отложите свои косяки и бонги... и смотрите, как я подписываю исторический мирный договор... с послом Конгом
Эй, секундочку, я знаю эту обезьяну!
Hello, ignorant pigs.
Drop your crack pipes and your beer bongs and watch as I sign an historic peace accord with Ambassador Kong of Planet Nintendu 64.
Wait. I know that monkey!
Скопировать
Но... но космическим захватчикам тоже надо стирать бельё!
Я имею в виду – посмотрите на Донки Конга.
Вы нюхали его набедренную повязку?
But space invaders need to do laundry, too.
Look at Donkey Kong.
Have you smelled his loincloth?
Скопировать
- О!
(оркестр играет конгу)
Похоже, мы им очень нравимся, а?
- Oh!
(band plays conga)
They seem to like us very much, huh?
Скопировать
Не хотите оглянуться?
Это настоящая горячая конга.
Такой вы в Нью-Йорке не увидите.
Have you looked around?
This is a real hot conga.
You don't see anything like that in New York.
Скопировать
Бабушка, я не хочу вечно полагаться на других.
Я хочу научиться писать и найти работу в Гонг Конге.
Я хочу быть независимой.
Grandma I don't want to rely on others forever
I want to learn to write and find a job in Hong Kong
I want to be independent
Скопировать
Надо будет купить журнал.
Не знаю, известно ли вам, Жозефин: африканские попугаи, которые живут в Конго, говорят по-французски.
Правда?
We'll have to pick up a copy.
I don't know if you're aware of this, Josephine but African parrots, in their native Congo, they speak only French.
Really?
Скопировать
Говоря с незнакомцем о религии, рискуешь его оскорбить.
Жозефин работала в Конго в прошлом году.
Так вы знали!
It's rude to talk about religion. You never know who you're gonna offend.
Josephine actually went to the Congo last year.
Oh, so you know.
Скопировать
Как любит говорить доктор Люнгберг,..
...шведской домохозяйке больше не надо достигать Конго за год стряпни.
Теперь ей достаточно дойти до Северной Италии.
As Dr. Ljungberg likes to say:
The Swedish housewife needs no longer walk to Congo during a year of cooking.
Now northern Italy will suffice.
Скопировать
Нью-Йорк - странный город.
Американский центр города внезапно превращается во что-то похожее на Гон-Конг или Италию.
Ты очнулся?
New York is a weird city.
Downtown America suddenly transforming into somewhere like Hong Kong or Italy.
Are you awake?
Скопировать
Конечно.
Но милая, я думал, гидравлической лихорадкой... можно заразиться только глубоко в алмазных копях Конго
Коилетт!
Of course.
But, smoochy-Pops, I thought one could only catch hydraulic fever... Deep in the diamond mines of the Congo.
Coilette!
Скопировать
Калькулон, любимый, твой крик "почему" вернул меня к жизни.
- Конго Джек!
- Очередной шокирующий поворот!
Calculon, my darling, your loud "why" brought me partway back to life.
Congo Jack!
Another shocking twist!
Скопировать
У меня для тебя есть посылка от полковника Матумбы!
Он сказал... это от Конго Джека.
Нет!
Yes! And I have a message for you from Col. Matombay.
He says, "This is from Congo Jack. "
No.
Скопировать
"Как пишется "боскодиктиозавр?"
Ну, если по аналогии с озером Мбоско в Конго, то М-Б-О...
Чёрт возьми.
Uh, "How do you spell Boscodictiasaur?"
Well, if it's like the Lake Mbosco in Congo, then M-B-O...
Damn it.
Скопировать
Тут всё запутано.
Там же находится Демократическая Республика Конго, не так ли?
- Она сейчас называется Киншаса, вроде?
Well, it's confusing.
It's the Democratic Republic of the Congo there, isn't it?
- Isn't that what that is now? Kinshasa?
Скопировать
- 20 стран добывают алмазы.
Южная Африка только 5-ая после Австралии, Демократической Республики Конго, Ботсваны и России.
Россия!
- Japan.
South Africa is only the fifth largest producer after Australia, the Democratic Republic of the Congo, Botswana and Russia.
Russia. That's exactly what I said!
Скопировать
Значит, тебе 15?
Давайте, Факеры, танцуем конгу.
Сэр, это вы заказывали Том Коллинз?
So you're 15?
Come on, you Fockers, conga.
Did you order the Tom Collins, sir?
Скопировать
Я думала, он будет более... коричневым, а он почти синего цвета.
- Дорогие собравшиеся, мы приветствуем преподобного Кампуне - из поражённого войной Конго.
Сегодняшние пожертвования пойдут целиком нашим страждущим братьям и сёстрам, живущим там.
-Entirely black!
-Dearly congregated, we welcome Reverend Kampune- from the crisis-hit Congo down there.
Today's collection will, in full, go to our- suffering brothers and sisters down there.
Скопировать
Ну, а если они не угомонятся, ты просто пригрози им.
Там Кинг-Конг что ли?
Ну, как здорово. Соседи зашли.
Well, if they're not decent about it, you just throw them out.
Sounded like King Kong, didn't it?
Well, it's the neighbors dropping in.
Скопировать
Это все бесполезно.
Однажды я подрался с парнем около Чам Конга.
Я ударил его ногой, подпрыгнул.
This is all useless.
Once I got into a fight with a guy about Cham Kong.
I kicked him, jumped.
Скопировать
Оцуги:
Рэйко КОНГО
Режиссёр:
Otsugi:
KONGO Reiko
Directed by:
Скопировать
Не простой, видимо, была эта шимпанзе.
Какой-нибудь правнук Кинг-Конга, наверное.
Было одиннадцать и у меня стало сводить живот. Да, что за сладкое шампанское и эта дрянь, что я читал. Какая-то мешанина разных интриг.
He must have been a very important chimp.
The great-grandson of King Kong maybe.
It got to be eleven, and I felt a little sick at my stomach, what with that sweet champagne and that tripe I; d been reading, that silly hodgepodge of melodramatic plots.
Скопировать
- Чему?
- Конге.
Мы танцуем ее в Сан Антоне Знаете, как...?
- How to what?
- Conga.
Why, it's a dance we do down in San Antone. You don't know how...?
Скопировать
Вообще-то, я бельгийка.
Мои родители работали миссионерами в Конго.
Я не хочу об этом говорить.
Well, actually, I'm Belgian.
My parents were missionaries in the Congo.
I don't wanna talk about that.
Скопировать
Есть, сэр.
Майор Конг, возможно ли, что это нечто вроде проверки лояльности?
Знаете, отдать приказ, а потом отозвать, чтобы увидеть, кто начал выполнение?
Yes, sir.
Major Kong, is it possible this is some kind of loyalty test?
You know, give the go code and then recall to see who would actually go?
Скопировать
Да, сэр.
Майор Конг, сообщение с базы подтверждено.
Ну, ребята, я думаю, это оно самое.
Yes, sir.
Major Kong, message from base confirmed.
Well, boys, I reckon this is it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов конга?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы конга для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение