Перевод "констебль" на английский
Произношение констебль
констебль – 30 результатов перевода
Ваша Светлость.
Поскольку вы были назначены Верховным констеблем сегодня ваша вина в том, что произошло во время процессии
Я желаю знать, кто стрелял.
Your grace.
Since you were appointed high constable today, what happened in the procession was your fault.
I want to know who fired that shot.
Скопировать
Нам нужны мельчайшие подробности для расследования этого похищения.
Это значит, что констебль Картрайт тщательно разберет все документы по старому делу, А я опрошу вас,
Или вы можете просто выпить еще одну пинту кофе, И дождаться, пока трупы поплывут по каналу.
We need deep background on this kidnap enquiry.
And that means WDC Cartwright going through all the old case notes, and it means me interviewing you lot about Charley Witham.
Or you could just have another pint of coffee and we'll wait for the bodies to float down the canal.
Скопировать
Разве ты не можешь сослаться на недомогание?
Я бы мог... несмотря на то что, что Король в этот день назначает меня Верховным констеблем.
Но откажись я, Король снимет мне голову. Вот тогда-то мне действительно поплохеет.
Can you not plead some indisposition?
I could...even though the king has made me high constable for the day.
But if I did, his majesty would remove my head, and then I should be genuinely indisposed.
Скопировать
Уверяю тебя это одно из лучших камер Тауэра.
В действительности формально, я лишь гость Констебля который проводил тебя сюда.
И я сказал ему что если сделаю хоть намек на неблагодарность за его величайшую щедрость, он может вышвырнуть меня из Тауэра!
I assure you this is one of the very best rooms in the Tower.
In fact, formally, I am a guest of the Constable, who just brought you here.
And I said to him before that if I showed the least sign of ingratitude for his great generosity, he should just throw me out of the Tower altogether!
Скопировать
Скажи-ка мне ещё раз - почему тебе позволили пересдать экзамен.
Вы находитесь под наблюдением, констебль.
Ого, лычки сержанта.
Tell me again why they let you resit your exam.
You're under surveillance, Constable.
Oh, a V.
Скопировать
Слишком поздно.
Констебль Фланнери.
Теперь, женщина с амбициями.
Too late.
WPC Flannery.
Now, there's a woman with ambition.
Скопировать
- Какие слухи?
Ну, есть запись с камеры наблюдения, где ты отсасываешь констеблю Мэтисону.
Когда ты был в заключении.
- What rumour?
Well, there's CCTV of you gobbling PC Matheson.
When you were in custody.
Скопировать
Детектив Уоттс.
Констебль Джордж Крабтри.
Мы уже работали вместе.
Ah, Detective Watts.
Constable George Crabtree.
We worked together some time ago.
Скопировать
Остроумно.
За мной, констебль.
— Ты это видела? — Ага.
Backbone. Wit.
With me, Constable.
- Have you seen this?
Скопировать
И в 1897.
Вы начинаете понимать, констебль.
— Женщина оставляет семью и куда-то уходит — к родителям.
1897, none.
You grasp the implications, Constable.
- Indeed. - A woman leaves her family, she goes somewhere else. To her parents.
Скопировать
Вот как?
Что ж, тогда другие констебли помогут вам в поисках.
— И не возвращайтесь без собаки!
Has he, now?
Well, get other Constables to help you look.
- And don't come back without that dog!
Скопировать
Простите, сэр.
Возьмите констебля Джексона и отправляйтесь на поиски.
— Джексона здесь нет, сэр.
Sorry, sir.
Get Constable Jackson and get out there looking.
- Jackson's not here, sir.
Скопировать
- Он пил Тайзер в клубе. [Слабоалкогольная фруктовая газировка]
Констебль Честер сказал, что нашел половину таблеток спрятанными в бутылках со спиртным.
Так что босс провел последние три дня просто фантастически.
-He was drinking Tizer at the club.
DC Chester said he found half the tabs stuffed in the drinks bottles.
So the boss has spent the last three days tripping the light fantastic.
Скопировать
Дон Уизам фотограф местной газеты!
Я хочу всех свободных констеблей, лодырей и идиотов.
- Я хочу, чтобы каждый занялся этим.
Don Witham is a photographer for the local paper!
I want every available DC, plod and plonk.
-I want everyone on this.
Скопировать
- Нет, ты меня толкнула.
Констебль, следите за девочками.
- Правда же, она меня толкнула.
- No, you pushed me.
Constable, hold on to the girls.
- Quiltshoe pushed me.
Скопировать
Ладно, Джефф, хватит.
Дженет, это - констебль Эткинс.
- Детектив сержант Уиллоуби.
Save it, Jeff.
Janet, this is Constable Atkins.
- Detective Sergeant Willoughby.
Скопировать
Что-нибудь получилось с ноутбуком Джой Синклер?
Детектив констебль Лонан звонил.
Оказалось, что на жестком диске все стерто
Any luck with Joy Sinclair's laptop?
Oh, er, DC Lonan rang.
Turns out the hard drive's been wiped.
Скопировать
Ай!
- Вам больно, констебль?
Дурацкий ребёнок!
Ouch!
- Are you hurt, constable?
Darn kid!
Скопировать
Кто-нибудь, помогите!
Помогите бедному констеблю Холлу!
Помогите ему, а то он сам столько земли не съест.
No blows struck yet, constable hall!
Help me, someone! Oh, help him! Help constable hall!
Poor constable hall!
Скопировать
Вон там.
Эй, констебль!
Вы не смеете сажать за решетку мою племянницу.
Right in there.
Hey, Constable!
What do you mean by locking up my niece?
Скопировать
Это будет вам урок.
Я скажу констеблю!
Увидите, мошенники!
Let that be a lesson.
I'll tell the constable!
You'll see, little rascals!
Скопировать
Напился и буянит.
Констебль, проводите его в больницу и передайте это доктору Хиту.
Может, лучше в участок, сэр.
Take him to Camden Hospital.
Would you give that to Dr. Heath?
Better take him to the station.
Скопировать
Как насчет чашечки кофе?
Спасибо, констебль уже предложил мне кофе.
Я напился вчера вечером у Фрица Бахмэна.
How about a cup of coffee?
No, thanks. The constable gave me some coffee.
I got drunk at Fritz Bachman's last night.
Скопировать
- Идите сюда.
Я констебль Слокум.
Ах вот как...
- Come here. - Who, me? Why?
I am Constable Slocum.
Is that so?
Скопировать
Мне она все равно не нравится.
Полагаю, Вы хотели бы, чтобы я ее отвез ее констеблю по пути назад.
Нет, Вас могут арестовать.
I don't like it, anyway.
I suppose you'd like me to leave it with the constable on my way back.
No, you might be arrested. Besides, it's a hot car.
Скопировать
Полиция!
Бегите за констеблем!
Его нет дома.
Police!
Hurry.
- Dr. Jekyll's not home.
Скопировать
Полиция, откройте дверь!
Констебль, уйдите с дороги.
Подвиньте свою чертову задницу!
Police, open the door! Constable, get out of the way!
Move your fuck arse now. What are you?
Dumb and stupid?
Скопировать
Не лезь ко мне, твою мать, сосунок!
Констебль, почему у этого козла ваш гребаный пистолет?
Мэрион, у тебя лицензия еще действительна?
Hey, don 't you fuckin ' mess with me boy, fuckin ' wanker!
Constable, what 's this Dickhead got your fuckin ' weapon for?
Marion! -Still got a license, big boy?
Скопировать
Вы плохо выглядите.
Кто здесь, на хрен, главный, констебль?
Вы, но вы не знаете что в этих облаках.
You don 't look real well.
-Who the fuck is in charge here?
-You don 't know what 's inside it.
Скопировать
И где помощь, о которой вы говорили?
Констебль, соберите все оружие и держите его у себя до моего возвращения.
Удачи, друг.
And what about that help you said was coming?
Constable, collect all their weapons and hold on to them... till my return.
Good luck, mate.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов констебль?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы констебль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение