Перевод "лос-анджелес" на английский
Произношение лос-анджелес
лос-анджелес – 30 результатов перевода
- Откуда вы, Адам?
- Лос-Анджелес.
Шутите? L.A.? Это же родной город моей жены.
- Where are you from, Adam...?
- Los Angeles
What a coincidence, it's Vi's home town!
Скопировать
Города достаточно.
Лос-Анджелес.
Первый номер, это поближе, в случае, если что-то понадобится.
Oh, just the town will do.
Los Angeles.
Cabin One. It's closer in case you want anything.
Скопировать
Центры переселения работают в следующих областях штата...
Для Лос-Анджелеса - Малибу.
Для долины Сан-Фернандо - ФаузендОак.
Established relocation centers are operating in the following sections of this state:
For Los Angeles, Malibu.
For the San Fernando valley, Thousand Oaks.
Скопировать
- Хорошо. Мне придётся мотаться туда-сюда.
Бостон, Филадельфия, Лос-Анджелес, - Сент-Луис, Детройт.
- Проверяешь какую-то крупную фирму? Нет, одного полузащитника из команды "Викингов".
This just really is not necessary.
I just want you to know I know I did a lousy job.
I didn't do the filing, and I came in late all the time, and I got Lou mad at you... and I caused dissension in the office, and I just generally didn't do my job.
Скопировать
Только посмотрите, в каких командах вы играли...
Лос-Анджелес, Даллас,..
"Сан-Франциско" 0 - "Чикаго" 22. Как вам? Не знаю.
- I'll be back in a couple of minutes.
- Okay.
Where's Harpo and Chico?
Скопировать
В Токио и Белграде были анти-драконианские беспорядки, и драконианское консульство в Хельсинках было сожжено до тла.
В Лос-Анджелесе демонстранты сожгли ваше чучело.
Да?
There have been anti-Draconian riots in Tokyo and Belgrade, and the Draconian Consulate in Helsinki has been burnt to the ground.
In Los Angeles, demonstrators burnt an effigy of you.
Yes?
Скопировать
Но что за черт?
Я не попаду в Лос-Анджелес. Как всегда.
Так что единственные, кого я здесь знаю - это Боб и Нэнси.
But what the hell?
I don't get to LA that often.
So the only people I really know out here are Bob and Nancy.
Скопировать
Вы скоро собираетесь домой?
Я имею в виду, в Лос-Анджелес.
Нет, я...
Are you planning to be home soon?
I mean to L.A.
No, I....
Скопировать
Л.А.
Лос-Анджелес.
Лос-Анджелес.
L.A.
Los Angeles.
Los Angeles.
Скопировать
- А сами вы откуда?
- Из Лос-Анджелеса.
То есть, там живёт моя жена.
- Where're you from anyway?
- Los Angeles.
That is, my wife lives there.
Скопировать
Конец
Внимание, внимание Международные авиалинии объявляют о посадке на рейс... номер 3 до Лос-Анджелеса и
Идите на посадку, полоса 2-9, ветер 1-5, порывы 2-5.
The End
'Continental Airlines announces the departure of flight three 'for Los Angeles and Honolulu at gate 28, the blue concourse.'
Global 45, Lincoln Tower.
Скопировать
Иногда я скучаю по ней и по внукам.
Я еду в аэропорт Лос-Анджелеса и сажусь на самолет до Нью-Йорка.
Ну, и когда хочу домой, делаю тоже самое.
Sometimes I miss her and the grandchildren.
So I go down to the airport in Los Angeles and get on a plane that's going to New York.
And then when I'm ready to go home it's vice versa.
Скопировать
Давайте закончим наш с вами разговор, миссис Квонсет.
Вы полетите обратно в Лос-Анджелес ближайшим рейсом.
Я этого и боялась!
Let's confine the conversation to you, Mrs. Quonsett.
We're sending you back to LA on the next flight.
Yes, my dear, I was afraid of that.
Скопировать
Почему бы тебе не попить кофе здесь, прилечь ненадолго?
Представляешь, Миллер, они поймали безбилетника из Лос-Анджелеса.
Это уже 4-й за месяц.
Why don't you have your coffee in here and lie down for a minute?
Hey, guess what. Miller says they just picked up a stowaway from LA.
That's four this month.
Скопировать
Доброе утро, синьор.
Дамы и господа, через несколько минут наш самолет совершит посадку в Лос-Анджелесе.
Вы слышали звук выпускаемых шасси.
Good morning, sir.
Ladies and gentlemen, we are about to descend into Los Angeles.
The sound you just heard was the landing gear.
Скопировать
Вы слышали звук выпускаемых шасси.
В Лос-Анджелесе безоблачно, температура 22 градуса по Цельсию.
Полет длился примерно 4 часа 18 минут, согласно расписанию.
The sound you just heard was the landing gear.
The weather in Los Angeles is clear, temperature 72 degrees.
We expect to make our flight today in four hours and eighteen minutes.
Скопировать
- Или вы слепые?
Жертва ограбления в Лос-Анджелесе, городе, где торгуют мечтами я заметил, что тщательно скрываю факт
- Спасибо, мадемуазель Бронте.
- Are you blind?
Robbed in Los Angeles, where one trades in dreams I concealed the theft, committed by an immigrant such as I a reader of my poems as I feared the deed might be observed by... animals, let us say
- Thank you, Miss Brontë
Скопировать
Лос-Анджелес.
Лос-Анджелес.
Правда?
Los Angeles.
Los Angeles.
Is that a fact?
Скопировать
Отмени проверку билетов Мы вылетаем сразу.
Производится посадка на рейс 41 до Лос-Анджелеса, Международные Авиалинии, выход 26.
Можно ваш билет?
Cancel the ticket recheck. OK, you're leaving now.
'Continental Airlines flight 41 for Los Angeles 'now boarding at gate 26.'
May I see your ticket, please?
Скопировать
Ты понял?
В Лос-Анджелесе Медведи из Чикаго одержали верх над Баранами со счетом 17-16.
Разыгрывающий Джек Конкэннон успешно бросил 8 пасов из 14, а в игре на выносе отлично выступил Брайан Пикколо, заработавший 105 ярдов в 14 выносах.
You got that?
In Los Angeles, the Chicago Bears trimmed the Rams by a score of 17-16.
Quarterback Jack Concannon was 8 for 14 passing and the running game was ably manned by Brian Piccolo who gained 105 yards in 14 carries.
Скопировать
Внимание... внимание!
Это Дик из Лос-Анджелеса он волшебник, одетый в полиэтилен!
А это Беверли окрашенная в психоделический гобелен.
Attention, attention!
There's Dick from Los Angeles... He's a wizard dressed in plastic!
And this is Beverly painted in a psychedelic tapestry;
Скопировать
Да, полиция и власти недовольны, потому что водители, как правило, превышают скорость. То есть вы одобряете нелегальные игры?
Окружной прокурор Лос-Анджелеса
Сэр, вы это видели?
The police disallows to hold such game in the country may exceed the limit consumedly because of the speed of the car hand you are a game that say your hold illegal?
Not, not, I did not say thus
Sir, do you see this?
Скопировать
Да они нормальные. Снимают документальный фильм о гонках. Его покажут только на следующей неделе.
Что привело вас в Лос-Анджелес на гонку, из-за которой вы можете попасть в тюрьму, ...и которая даже
А также то, что в ней может участвовать любой человек. Это захватывает. К тому же меня привлекает приз в сто тысяч долларов.
They will make this one period program next week before they will not broadcast program the protection affect we make money
It is big match champion of preceding batch that plum fill speak a few lines to everyone you for this big match pressure have mentally?
Pressure be if there is no target would be how however, a lot of afterwards all have the opportunity to challenge this laurel wreath this make me feel very excited certainly I also will not give up... those USD 100,000
Скопировать
И связаться с Великим Ахмед-ханом.
До субботы я буду в Лос-Анджелесе и хотела бы успеть ещё раз встретиться.
Ну, Ахмед, ты просто не поверишь... я хочу сделать из тебя телезвезду.
And I'd better check it out with the Great Ahmed Khan.
I'll be in L.A. Until Saturday, and I'd like to get it rolling.
Well, Ahmed, you ain't gonna believe this... but I'm gonna make a TV star outta you.
Скопировать
Главный приз 1 миллион.
Победитель сможет принять участие в супер финале в Лос-Анджелесе
Простите, Босс.
First prize is one million.
nner can participate in the global finals in Los Angele
Hello! Boss.
Скопировать
Береговая охрана, это Код 7.
Мы в гавани Лос-Анджелеса.
Ситуация 07.
Coast Guard, this is Code 7.
We're in L.A. Harbor.
We got an 07.
Скопировать
-Покажем им наши бляхи.
Полиция Лос-Анджелеса!
Полиция Лос-Анджелеса!
-Show them our badges.
LAPD!
LAPD!
Скопировать
Полиция Лос-Анджелеса!
Полиция Лос-Анджелеса!
Полицейское Управление!
LAPD!
LAPD!
Los Angeles Police Department!
Скопировать
Заткнись и не высовывайся!
Полиция Лос-Анджелеса!
Стойте на месте!
Shut up and keep your head down!
LAPD!
Stop where you are!
Скопировать
-Куда едем?
-В гавань Лос-Анджелеса.
-А что там?
-Where're we going?
-L.A. Harbor.
-What's there?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лос-анджелес?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лос-анджелес для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
