Перевод "минск" на английский
Произношение минск
минск – 30 результатов перевода
- Чеширского?
Нет, Минского.
- Ладно, ладно.
No, sir. Minsk, perhaps...
- All right. All right.
All right.
Скопировать
Вы любите, я знаю.
Немцы Минск взяли.
Не умею я.
I know you love it.
The Germans have taken Minsk.
I don't know how.
Скопировать
А кто теперь в чем-нибудь уверен, товарищ старшина?
В Минске мои родители.
Я в Москве училась, а тут...
Who can be sure of anything these days, Sergeant? You're right.
My folks live in Minsk.
I studied in Moscow, and then...
Скопировать
Фредди!
Хoчешь, пoедем к Мински, выпьем крепкoгo?
Нет.
Hey, Freddy!
Want to go over to Minsky's for some hard stuff?
No.
Скопировать
Мы где-то в этом районе.
Нам надо идти вот сюда, к Минску, на Север.
На Север?
We are more or less in this area.
And we have to go up here... near Minsk. Up north.
Up north?
Скопировать
Боже мой.
Мы идем на Минск.
-От Минска до Одессы большой путь.
Christ.
We are off to Minsk.
From Minsk to Odessa is a long way... look, huh?
Скопировать
Мы идем на Минск.
-От Минска до Одессы большой путь.
-Но мы все равно его пройдем.
We are off to Minsk.
From Minsk to Odessa is a long way... look, huh?
Eh, we'll get there.
Скопировать
о, "Рошель, Рошель".
. -...юной девушки из Милана в Минск?
- Да, да.
Oh, Rochelle, Rochelle.
A young girl's strange erotic journey from Milan to Minsk?
Yeah.
Скопировать
Они уже получили мои семь долларов.
Эротическое путешествие из Милана в Минск.
- У слуги была такая ужасная вонь от тела?
They already got my $7.
Erotic journey from Milan to Minsk.
- The valet had such bad BO?
Скопировать
Шедевр по мнению "Village Voice".
Необыкновенное эротическое путешествие юной девушки из Милана в Минск.
История про жизнь, любовь и превращение в женщину.
The Village Voice calls it a masterpiece.
A young woman's strange, erotic journey from Milan to Minsk.
It's a story about life and love and becoming a woman.
Скопировать
Я из Милана.
Я хотела навестить моих родственников в Минске.
Да.
I'm from Milan.
I'm supposed to visit my relatives in Minsk.
Yes.
Скопировать
"Рошель, Рошель"?
Необыкновенное эротическое путешествие юной девушки из Милана в Минск.
Минск?
Rochelle Rochelle?
A young girl's strange, erotic journey from Milan to Minsk.
Minsk?
Скопировать
Необыкновенное эротическое путешествие юной девушки из Милана в Минск.
Минск?
Мой отец был сапожником.
A young girl's strange, erotic journey from Milan to Minsk.
Minsk?
My father was a shoemaker.
Скопировать
Не глупи.
Но я никогда не видел Минска.
Говорят, там много шума и суеты.
Well, don't be a silly goose.
But I've never seen Minsk.
I hear there's so much hustle and bustle.
Скопировать
Если увидишь - скажи, пусть собирает вещи.
Мы едем в Минск.
- В Минск?
If you see him, tell him to pack.
We are going to Minsk.
- Minsk?
Скопировать
Мы едем в Минск.
- В Минск?
- В Минск.
We are going to Minsk.
- Minsk?
- Minsk.
Скопировать
- В Минск?
- В Минск.
Это в России.
- Minsk?
- Minsk.
It's in Russia.
Скопировать
Это в России.
Я знаю, где Минск.
Мы получили грант.
It's in Russia.
I know where Minsk is.
We got the grant.
Скопировать
Три года, с оплатой всех расходов.
Если вам в Минск, то вам по пути.
- И когда вы уезжаете?
Three years, all expenses paid.
And if you're gonna do Minsk, that's the way to go.
- So when do you leave?
Скопировать
- Что ты здесь делаешь?
- Макс рассказал мне про Минск.
Поздравляю!
- What are you doing here?
- Max told me about Minsk.
Congratulations!
Скопировать
А, почему?
Скажи ей, Дэвид "Я не хочу ехать в Минск и работать с Липсоном, Ямагучи и Фланком.
"Я хочу остаться здесь, чтобы трахаться со своей подружкой!"
Oh, why?
T ell her. " I don't wanna go to work with Lipson, Yamaguchi and Flank.
I wanna stay and make out with my girlfriend!"
Скопировать
- Парочка.
Я решил поехать в Минск без тебя.
- Вау.
- Yoko.
I've decided to go to Minsk without you.
- Wow.
Скопировать
- Вау.
- Конечно, это будет не то но это будет все таки Минск.
Счастливого нового года.
- Wow.
- It won't be the same but it will still be Minsk.
Happy New Year.
Скопировать
Пойдем.
- Ты едешь в Минск.
- Нет, я не еду в Минск.
Come on.
- You're going to Minsk.
- No, I'm not going to Minsk.
Скопировать
- Ты едешь в Минск.
- Нет, я не еду в Минск.
Нет, ты еще как едешь в Минск.
- You're going to Minsk.
- No, I'm not going to Minsk.
You are so going to Minsk.
Скопировать
- Нет, я не еду в Минск.
Нет, ты еще как едешь в Минск.
Ты принадлежишь Минску.
- No, I'm not going to Minsk.
You are so going to Minsk.
You belong in Minsk.
Скопировать
Нет, ты еще как едешь в Минск.
Ты принадлежишь Минску.
Ты не можешь остаться здесь только для меня.
You are so going to Minsk.
You belong in Minsk.
You can't stay here just for me.
Скопировать
Ты помнишь "Парижские площади" на соревнованиях 24-го года?
Финальный матч против "Минска".... у меня ушло три недели на то, чтобы восстановить поле после празднования
Нам было что праздновать.
Do you remember the parrises squares tournament of '24?
The final game against Minsk. It took me three weeks to repair the grounds after the celebration.
We had a lot to celebrate.
Скопировать
- Господи, это невероятно.
"Киров", три "Свердлова", "Киев", "Минск".
Они выпустили весь свой чертов флот.
-My God, this is unbelievable.
The Kirov, three Sverdlovsk, the Kiev, the Minsk.
They've sortied their whole bloody fleet.
Скопировать
Сейчас 58 лодок с ядерными боеголовками идут на большой скорости в Атлантике.
Днем спутник над Полярной зафиксировал тепловое излучение на двигателях судов "Киров", "Минск" и более
Это основные суда советского военно-морского флота.
There are now some 58 nuclear submarines headed at high speed into the Atlantic.
This afternoon a satellite pass over Polijarny found heat blooms in the engineering plants o the Kirov, the Minsk, and more than 20 other cruisers and destroyers, indicating they were preparing to sail.
This constitutes the bulk of the Soviet surface fleet.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов минск?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы минск для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
